Commit 26e4e4f4 authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator

Updated Brazilian Portuguese translation

parent 3df334f2
......@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the gedit-latex package.
# Bruno Gurgel <bruno.gurgel@gmail.com>, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
#
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 02:16-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&k"
"eywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:47-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazillian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "LaTeX Plugin"
......@@ -180,7 +181,7 @@ msgid ""
"disabled"
msgstr ""
"Mostra a barra de ferramentas LaTeX abaixo (normal), combinada com a barra "
"de ferramentas principal ou desabilitada."
"de ferramentas principal ou desabilitada"
#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Expanded Symbol Groups"
......@@ -351,67 +352,67 @@ msgstr "_Identificador:"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:356
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
msgid "Text Width"
msgstr "Largura do texto"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3 ../latex/latex/actions.py:356
#: ../latex/latex/actions.py:358
msgid "Insert Graphics"
msgstr "Inserir gráficos"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
msgid "_File:"
msgstr "_Arquivo:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
msgid "_Caption:"
msgstr "_Subtítulo:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
msgid "_Label:"
msgstr "_Etiqueta:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
msgid "fig:"
msgstr "fig:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "% _of"
msgstr "% _de"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
msgid "_Rotate:"
msgstr "_Rodar:"
# CCW = counterclockwise = sentido anti-horário
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
msgid "° CCW"
msgstr "° anti-horário"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Virar _horizontamente"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "_Spread over two Columns"
msgstr "_Distribuir por duas colunas"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
msgid "Floating _Object"
msgstr "Objeto _flutuante"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
msgid "Text Width"
msgstr "Largura do texto"
#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:388
#: ../latex/latex/actions.py:390
msgid "Insert Source Code Listing"
......@@ -587,11 +588,11 @@ msgstr "Prévisulizar estilo:"
msgid "Refresh Style Preview"
msgstr "Atualizar prévisulização de estilo"
#: ../latex/appactivatable.py:64 ../latex/latex/actions.py:63
#: ../latex/appactivatable.py:66 ../latex/latex/actions.py:63
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: ../latex/appactivatable.py:80
#: ../latex/appactivatable.py:89
msgid "LaTeX Tools"
msgstr "Ferramentas LaTeX"
......@@ -700,8 +701,9 @@ msgid "Blackboard Bold"
msgstr "Blackboard Bold"
#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
msgid "Caligraphy"
msgstr "Caligrafía"
#| msgid "Caligraphy"
msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafia"
#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
msgid "Fraktur"
......@@ -804,6 +806,51 @@ msgstr "Conjunto de equações"
msgid "Numbered Array of Equations"
msgstr "Conjunto numerado de equações"
#: ../latex/latex/dialogs.py:331
#| msgid "De_fault"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. PNG mode
#. label, mode constant
#: ../latex/latex/dialogs.py:1062
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1063
msgid "Grayscale"
msgstr "Escalas de cinza"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1064
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1065
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#. anti-alias
#. label, factor
#: ../latex/latex/dialogs.py:1077
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1078
msgid "1x"
msgstr "1x"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1079
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1080
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1081
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: ../latex/latex/environment.py:141
msgid "Book of abstracts"
msgstr "Livro de resumos"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment