Commit 954f9888 authored by Yosef Or Boczko's avatar Yosef Or Boczko

Updated Hebrew translation

parent 6baa2ea7
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 07:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 07:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-23 11:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
......@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Mark as not S_pam"
msgstr "סימון כלא דואר ז_בל"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:62
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:272
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:273
msgid "Mark conversation"
msgstr "סימון שיחה"
......@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Add label to conversations"
msgstr "הוסף תווית לשיחות"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:66
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:311
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:312
msgid "Move conversation"
msgstr "הזזת שיחה"
......@@ -298,103 +298,103 @@ msgstr "הזזת שיחה"
msgid "Move conversations"
msgstr "הזזת שיחות"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:248
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:249
msgid "A_ccounts"
msgstr "_חשבונות"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:253
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:254
#: ../src/client/components/stock.vala:27
msgid "_Preferences"
msgstr "הע_דפות"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:257
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:258
#: ../src/client/components/stock.vala:25
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:261
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:262
#: ../src/client/components/stock.vala:21
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:265
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:266
msgid "_Donate"
msgstr "_תרומה"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:269
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:270
#: ../src/client/components/stock.vala:29
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:274
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:275
msgid "_Mark as..."
msgstr "_סימון בתור…"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:280
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:281
msgid "Mark as _Read"
msgstr "סימון כ_נקרא"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:286
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:287
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "סימון כ_לא נקרא"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:292
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:293
msgid "_Star"
msgstr "הוספת _כוכב"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:297
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:298
msgid "U_nstar"
msgstr "ה_סרת כוכב"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:307
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:308
msgid "Add label"
msgstr "הוספת תווית"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:308
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:309
msgid "_Label"
msgstr "_תווית"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:312
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:313
msgid "_Move"
msgstr "ה_עברה"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:316
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:317
msgid "Compose new message (Ctrl+N, N)"
msgstr "יצירת הודעה חדשה (Ctrl+מ, מ)"
#. Reply to a message.
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:320
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:321
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1549
msgid "_Reply"
msgstr "לה_שיב"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:321
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:322
msgid "Reply (Ctrl+R, R)"
msgstr "להשיב (Ctrl+ר, ר)"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:325
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:326
msgid "R_eply All"
msgstr "להשיב ל_כולם"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:326
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:327
msgid "Reply all (Ctrl+Shift+R, Shift+R)"
msgstr "להשיב לכולם (Ctrl+Shift+ר, Shift+ר)"
#. Forward a message.
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:331
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:332
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1559
msgid "_Forward"
msgstr "ה_עברה"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:332
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:333
msgid "Forward (Ctrl+L, F)"
msgstr "העברה (Ctrl+ך, כ)"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:615
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:616
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "ההגדרות שלך אינן בטוחות"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:616
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:617
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
......@@ -404,17 +404,17 @@ msgstr ""
"או TLS. משמעות הדבר ששם המשתמש והססמה שלך יכולים להיקרא ע״י תכניות מעקב ברשת "
"שלך. האם להתחבר לחשבון?"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:617
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:618
msgid "Co_ntinue"
msgstr "לה_משיך"
#. / Displayed in the space-limited status bar when a message fails to be sent due to error.
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:689
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:690
#: ../src/client/components/status-bar.vala:28
msgid "Error sending email"
msgstr "שגיאה בשליחת דוא״ל"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:690
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:691
msgid ""
"Geary encountered an error sending an email. If the problem persists, "
"please manually delete the email from your Outbox folder."
......@@ -422,19 +422,19 @@ msgstr ""
"‏Geary נתקל בשגיאה בשליחת דוא״ל. אם הבעיה נמשכת, יש למחוק ידנית את הדוא״ל "
"מתיקיית דואר יוצא שלך."
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:753
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:754
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
#. give the user two options: reset the Account local store, or exit Geary. A third
#. could be done to leave the Account in an unopened state, but we don't currently
#. have provisions for that.
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:765
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:766
#, c-format
msgid "Unable to open the database for %s"
msgstr "לא ניתן לפתוח מסד הנתונים עבור %s"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:766
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:767
#, c-format
msgid ""
"There was an error opening the local mail database for this account. This is "
......@@ -457,20 +457,20 @@ msgstr ""
"יצירה מחדש של מסד הנתונים תמחק את כל הדוא״ל המקומי ואת כל הקבצים המצורפים "
"שלו. <b> הדואר על השרת שלך לא יושפע.</b>"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:768
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:769
msgid "_Rebuild"
msgstr "י_צירה מחדש"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:768
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:769
msgid "E_xit"
msgstr "י_ציאה"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:777
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:778
#, c-format
msgid "Unable to rebuild database for \"%s\""
msgstr "לא ניתן ליצור מחדש מסד נתונים עבור „%s”"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:778
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:779
#, c-format
msgid ""
"Error during rebuild:\n"
......@@ -482,14 +482,14 @@ msgstr ""
#. some other problem opening the account ... as with other flow path, can't run
#. Geary today with an account in unopened state, so have to exit
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:800
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:810
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:821
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:801
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:811
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:822
#, c-format
msgid "Unable to open local mailbox for %s"
msgstr "לא ניתן לפתוח תיבת דואר מקומית עבור %s"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:801
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:802
#, c-format
msgid ""
"There was an error opening the local mail database for this account. This is "
......@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"יש לבדוק אם יש לך הרשאות קריאה/כתיבה לכל הקבצים בתיקייה:\n"
"%s"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:811
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:812
msgid ""
"The version number of the local mail database is formatted for a newer "
"version of Geary. Unfortunately, the database cannot be \"rolled back\" to "
......@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"יש להתקין שוב את הגרסה האחרונה של Geary."
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:822
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:823
msgid ""
"There was an error opening the local account. This is probably due to "
"connectivity issues.\n"
......@@ -530,26 +530,26 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבדוק את חיבור הרשת שלך ולהפעיל מחדש את Geary."
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1298
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1312
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "על אודות %s"
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. / For example: Yamada Taro <yamada.taro@example.com>
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1301
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1315
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"דוביקס <dovix2003@gmail.com>\n"
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1558
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1572
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?"
msgstr "האם אכן לפתוח את „%s”?"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1559
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1573
msgid ""
"Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from "
"trusted sources."
......@@ -557,22 +557,22 @@ msgstr ""
"קבצים מצורפים עלולים לגרום נזק למערכת שלך. כדאי לפתוח אך ורק קבצים המגיעים "
"ממקור אמין."
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1560
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1574
msgid "Don't _ask me again"
msgstr "_לא לשאול אותי שוב"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1578
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1592
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "קובץ בשם „%s” כבר קיים. האם להחליף אותו?"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1580
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1594
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s”. החלפתו תגרום לאיבוד התוכן הקיים."
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1583
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1597
msgid "_Replace"
msgstr "ה_חלפה"
......@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "הצגת תמונות"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:527
msgid "Always Show From Sender"
msgstr "תמיד להציג את השולח"
msgstr "תמיד להציג תמונות משולח זה"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:551
msgid "Edit Draft"
......@@ -1195,43 +1195,43 @@ msgstr "כלום"
#. Map of user-supplied search field names to column names.
#. / Can be typed in the search box like attachment:file.txt to find
#. / messages with attachments with a particular name.
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:632
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:639
msgid "attachment"
msgstr "מצורף"
#. / Can be typed in the search box like bcc:johndoe@example.com to find
#. / messages bcc'd to a particular person.
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:635
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:642
msgid "bcc"
msgstr "מוסתר"
#. / Can be typed in the search box like body:word to find the word only
#. / if it occurs in the body of a message.
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:638
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:645
msgid "body"
msgstr "גוף"
#. / Can be typed in the search box like cc:johndoe@example.com to find
#. / messages cc'd to a particular person.
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:641
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:648
msgid "cc"
msgstr "עותק"
#. / Can be typed in the search box like from:johndoe@example.com to
#. / find messages from a particular sender.
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:644
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:651
msgid "from"
msgstr "מאת"
#. / Can be typed in the search box like subject:word to find the word
#. / only if it occurs in the subject of a message.
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:647
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:654
msgid "subject"
msgstr "נושא"
#. / Can be typed in the search box like to:johndoe@example.com to find
#. / messages received by a particular person.
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:650
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:657
msgid "to"
msgstr "אל"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment