Commit 3b12fe97 authored by Ryuta Fujii's avatar Ryuta Fujii Committed by Administrator

Update Japanese translation

parent bb27d045
Pipeline #55565 passed with stages
in 8 minutes and 24 seconds
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 22:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 22:56+0000\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://l10n.gnome.org/module/geary/)\n"
"Language: ja\n"
......@@ -1119,7 +1119,8 @@ msgid ""
"Could not connect to %s, check your Internet access and the server name and "
"try again"
msgstr ""
"%s に接続できなかったため、インターネット接続とサーバー名を確認して再試行してください"
"%s に接続できなかったため、インターネット接続とサーバー名を確認して再試行して"
"ください"
#. Button tooltip for retrying an account problem
#: src/client/components/main-window-info-bar.vala:50
......@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#. Keep, Discard or Cancel.
#: src/client/composer/composer-widget.vala:1103
msgid "Do you want to keep or discard this draft message?"
msgstr "この下書きメッセージを破棄しますか? それとも保持しますか?"
msgstr "この下書きメッセージを保持または破棄しますか?"
#. Translators: This dialog text is displayed to the
#. user when closing a composer where the options are
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment