Commit 1b828556 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Updated Polish translation

parent 83f59570
......@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 20:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-15 00:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -959,25 +959,8 @@ msgstr "_Załącz"
#. strings, and Glade doesn't support the "larger" size attribute. See this bug report for
#. details: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=679006
#: ../src/client/dialogs/password-dialog.vala:16
msgid "Please enter your email password"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło konta e-mail"
#: ../src/client/dialogs/password-dialog.vala:17
msgid "Unable to login to email server"
msgstr "Nie można zalogować się do serwera e-mail"
#: ../src/client/dialogs/password-dialog.vala:124
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: ../src/client/dialogs/password-dialog.vala:126 ../ui/login.glade.h:26
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: ../src/client/dialogs/password-dialog.vala:128
#: ../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:58 ../ui/login.glade.h:24
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło"
#. Label displaying total number of email messages in a folder
#: ../src/client/folder-list/folder-list-folder-entry.vala:30
......@@ -1227,6 +1210,10 @@ msgstr "Nadane"
msgid "Archive"
msgstr "Archiwum"
#: ../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:58 ../ui/login.glade.h:24
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. Map of user-supplied search field names to column names.
#. / Can be typed in the search box like attachment:file.txt to find
#. / messages with attachments with a particular name.
......@@ -1532,7 +1519,7 @@ msgstr "Hasło"
msgid "E_mail address:"
msgstr "Adres e-_mail:"
#: ../ui/login.glade.h:3 ../ui/password-dialog.glade.h:2
#: ../ui/login.glade.h:3
msgid "_Password:"
msgstr "_Hasło:"
......@@ -1552,7 +1539,7 @@ msgstr "_Etykieta:"
msgid "Work, Home, etc."
msgstr "Praca, dom itp."
#: ../ui/login.glade.h:9 ../ui/password-dialog.glade.h:9
#: ../ui/login.glade.h:9
msgid "IMAP settings"
msgstr "Ustawienia IMAP"
......@@ -1572,7 +1559,7 @@ msgstr "S_erwer:"
msgid "Por_t:"
msgstr "P_ort:"
#: ../ui/login.glade.h:14 ../ui/password-dialog.glade.h:13
#: ../ui/login.glade.h:14
msgid "SMTP settings"
msgstr "Ustawienia SMTP"
......@@ -1616,6 +1603,10 @@ msgstr "S_zyfrowanie:"
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: ../ui/login.glade.h:26
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: ../ui/login.glade.h:27
msgid "No authentication re_quired"
msgstr "Bez _wymagania uwierzytelniania"
......@@ -1629,52 +1620,20 @@ msgid "_Download mail:"
msgstr "_Pobieranie wiadomości z okresu:"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:1
msgid "SMTP Credentials"
msgstr "Dane logowania SMTP"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:2
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:3
msgid "IMAP Credentials"
msgstr "Dane logowania IMAP"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:4
msgid "SMTP Credentials"
msgstr "Dane logowania SMTP"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:5
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:6
msgid "Service:"
msgstr "Usługa:"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:7
msgid "Real name:"
msgstr "Rzeczywista nazwa:"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:8
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:10
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:11
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:12
msgid "SSL/TLS encryption:"
msgstr "Szyfrowanie SSL/TLS"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:14
msgid "_Details"
msgstr "_Szczegóły"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:15
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Zapamiętywanie haseł"
#: ../ui/password-dialog.glade.h:4
msgid "_Remember password"
msgstr "_Zapamiętanie hasła"
#: ../ui/preferences.glade.h:2
msgid "Reading"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment