Commit 79788826 authored by Priit Laes's avatar Priit Laes Committed by Priit Laes

Translation updated by Ivar Smolin.

2005-04-15  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
parent ebcd2bd6
2005-04-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-04-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
......
# gdm Estonian tranlation
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
# GNOME Kuvahalduri (GDM) eesti keele tõlge
# Estonian translation of GDM (The GNOME Display Manager)
#
# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GDM package.
#
# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003.
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Project-Id-Version: GDM 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnome-et@linux.ee\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
......@@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr ""
#. markup
#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
msgstr ""
msgstr "GNOME Kuvahaldur (GDM) ei tööta."
#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
msgid ""
......@@ -1903,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#. markup
#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
msgstr ""
msgstr "GNOME Kuvahalduriga (GDM) ei saa suhelda"
#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
......@@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "Kasutajanimi"
#: gui/gdmflexiserver.c:256
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Kuva"
#: gui/gdmflexiserver.c:310
msgid "Open Displays"
......@@ -2022,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#. flags
#: gui/gdmflexiserver.c:313
msgid "_Open New Display"
msgstr ""
msgstr "_Ava uus kuva"
#: gui/gdmflexiserver.c:315
msgid "Change to _Existing Display"
......@@ -2111,9 +2115,8 @@ msgstr "Uus seanss"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:53
#, fuzzy
msgid "A-M|Afrikaans"
msgstr "A-M|Armeenia"
msgstr "A-M|Aafrika"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:55
......@@ -2247,9 +2250,8 @@ msgstr "A-M|Inglise (Taani)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:107
#, fuzzy
msgid "A-M|English (South Africa)"
msgstr "A-M|Inglise (Austraalia)"
msgstr "A-M|Inglise (Lõuna-Aafrika)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:109
......@@ -2543,9 +2545,8 @@ msgstr "A-M|Jidiš"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:229
#, fuzzy
msgid "N-Z|Zulu"
msgstr "N-Z|Telugu"
msgstr "N-Z|Suulu"
#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
#: gui/gdmlanguages.c:231
......@@ -3438,9 +3439,8 @@ msgstr "GDM'i seadistamiseks pead sa olema root-kasutaja."
#. EOF
#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure the login screen (Gnome Display Manager)"
msgstr "Seadista _logimise haldurit"
msgstr "Seadista _sisselogimise ekraani (Gnome Kuvahaldur)"
#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:670
#, c-format
......@@ -3711,7 +3711,3 @@ msgstr ""
msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
#~ msgstr ""
#~ "Graafiline tööriist GDMi (GNOME sisselogimise-haldur) seadistamiseks"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment