Commit ee1cdf73 authored by Inaki Larranaga Murgoitio's avatar Inaki Larranaga Murgoitio Committed by dooteo

Updated Basque language

parent a0ce946f
# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
# Basque translation for gdl
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2008, 2011, 2013.
# Edurne Labaka <elabaka@uzei.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 16:46+0200\n"
"Project-Id-Version: gdl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
......@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Kontrolaren elementu atrakagarria"
......@@ -101,29 +103,29 @@ msgid ""
"taskbar"
msgstr "Leiho mugikor atrakagarri bat ataza-barran agertzea saihestu edo ez"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:383
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazioa"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:386
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Elementu atrakagarriaren orientazioa"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:399
msgid "Resizable"
msgstr "Tamainaz alda daiteke"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:402
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Ezartzen bada, elementu atrakagarria tamainaz alda daiteke GtkPanel trepeta "
"batean atrakatzean"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:407
msgid "Item behavior"
msgstr "Elementuaren portaera"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:410
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
......@@ -131,38 +133,38 @@ msgstr ""
"Elementu atrakagarriaren portaera orokorra (adib. lekuz alda daitekeen ala "
"ez, edo blokeatuta dagoen, e.a.)"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:416 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Blokeatuta"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:419
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Ezartzen bada, elementu atrakagarria ezin izango da lekuz aldatu, eta ez du "
"heldu-lekurik erakutsiko"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:425
msgid "Preferred width"
msgstr "Hobetsitako zabalera"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:428
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Elementu atrakagarriaren zabalera hobetsia"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:432
msgid "Preferred height"
msgstr "Hobetsitako altuera"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:435
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Elementu atrakagarriaren altuera hobetsia"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:447
msgid "Iconified"
msgstr "Ikonotuta"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:450
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
msgid ""
"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
"bar allowing to show it again."
......@@ -170,15 +172,15 @@ msgstr ""
"Ezartzen bada, elementu atrakagarria ezkutatu arren dagokion ikonoa "
"atrakatze-barran dauka berriro erakustea baimenduz."
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:464
msgid "Closed"
msgstr "Itxita"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:467
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
msgid "Whether the widget is closed."
msgstr "Trepeta itxita dagoen ala ez."
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:872
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:870
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
......@@ -187,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu objektu atrakagarri bat (%p, %s motakoa) %s barruan gehitu. "
"Erabili GdlDock edo beste objektu atrakagarri konposatua."
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:879
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:877
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
......@@ -196,41 +198,41 @@ msgstr ""
"%s motako trepeta bat %s(r)i gehitzea saiatu da, baina aldi berean trepeta "
"bakarra eduki dezake, eta jadanik badu %s motako trepeta"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1567 ../gdl/gdl-dock-item.c:1617
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1565 ../gdl/gdl-dock-item.c:1615
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
"Onartu gabeko %s atrakatzeko estrategia %s motako objektu atrakagarrian"
#. UnLock menuitem
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1730
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1728
msgid "UnLock"
msgstr "Desblokeatu"
#. Hide menuitem.
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1737
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1735
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
#. Lock menuitem
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1742
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1740
msgid "Lock"
msgstr "Blokeatu"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2014
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2012
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Lotu ezin daitekeen %p elementu bat lotzea saiatu da"
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Ikonotu atrakagarri hau"
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:389
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
msgid "Close this dock"
msgstr "Itxi atrakagarri hau"
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:728
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "Elementu atrakagarria, heldu-leku honen 'jabe' dana"
......@@ -273,27 +275,27 @@ msgstr ""
"adierazten da. -1 balioarekin berriz, elementuen arteko kontraesanak daudela "
"adierazten da."
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:895
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:893
msgid "Switcher Style"
msgstr "Aldatzailearen estiloa"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:896
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:894
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Aldatzailearen botoien estiloa"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:903
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:901
msgid "Tab Position"
msgstr "Fitxaren posizioa"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:904
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:902
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ohar-koadernoaren zein aldetan dauden fitxak"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:911
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:909
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Fitxa berrantolagarria"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:912
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:910
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Fitxa berrantola daitekeen erabiltzailearen ekintzaren ondorioz edo ez"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment