Commit a208b636 authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada

Updated Indonesian translation

parent 4f27932f
......@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2010 THE gdl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gdl package.
# Taufiq Wirahman <taufiq.wirahman@gmail.com>, 2010.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-04 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:07+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 15:54+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id_ID\n"
......@@ -18,12 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Mengontrol butir dok"
#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:141
#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Butir dok yang 'memiliki' label tab ini"
......@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Mengambang"
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr "Apakah dok mengambang di jendelanya sendiri"
#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:187
#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
msgid "Default title"
msgstr "Judul bawaan"
......@@ -101,29 +102,29 @@ msgid ""
"taskbar"
msgstr "Apakah mencegah jendela dok mengambang untuk muncul pada bilah tugas"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:327
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:328
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:386
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientasi butir dok"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:343
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
msgid "Resizable"
msgstr "Dapat diubah ukurannya"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:344
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:402
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Jika diatur, butir dok dapat diubah ukurannya saat dilabuhkan pada sebuah "
"perkakas GtkPanel"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:351
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
msgid "Item behavior"
msgstr "Perilaku butir"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:352
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:410
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
......@@ -131,39 +132,38 @@ msgstr ""
"Perilaku umum untuk butir dok (misalnya apakah bisa mengambang, jika "
"terkunci, dll)"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:360 ../gdl/gdl-dock-master.c:194
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Terkunci"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:361
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:419
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Jika diatur, butir dok tidak dapat diseret sekeliling dan tidak menunjukkan "
"pegangan"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:369
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
msgid "Preferred width"
msgstr "Lebar yang dipilih"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:370
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:428
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Lebar yang dipilih untuk butir dok"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:376
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
msgid "Preferred height"
msgstr "Tinggi yang dipilih"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:377
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:435
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Tinggi yang dipilih untuk butir dok"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:391
#| msgid "Iconify this dock"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
msgid "Iconified"
msgstr "Diikonkan"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:392
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:450
msgid ""
"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
"bar allowing to show it again."
......@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr ""
"Jika diatur, butir dok disembunyikan tapi itu memiliki ikon yang terkait "
"pada bilah dok yang memungkinkan memunculkannya lagi."
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
msgid "Closed"
msgstr "Ditutup"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:467
msgid "Whether the widget is closed."
msgstr "Apakah widget tertutup."
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:822
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:872
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
......@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat menambahkan objek dok (%p dari tipe %s) di dalam %s. "
"Gunakan GdlDock atau beberapa objek dok campuran lainnya."
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:829
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:879
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
......@@ -198,27 +198,27 @@ msgstr ""
"dapat berisi satu perkakas dalam satu waktu; sudah berisi sebuah perkakas "
"dari tipe %s"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1519 ../gdl/gdl-dock-item.c:1569
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1567 ../gdl/gdl-dock-item.c:1617
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr "Strategi pelabuhan %s tidak didukung di objek dok dari tipe %s"
#. UnLock menuitem
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1682
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1730
msgid "UnLock"
msgstr "Buka Kunci"
#. Hide menuitem.
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1689
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1737
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
#. Lock menuitem
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1694
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1742
msgid "Lock"
msgstr "Kunci"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1964
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2014
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Mencoba untuk mengikat sebuah butir %p yang tidak terikat"
......@@ -236,7 +236,6 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "Butir dok yang 'memiliki' pegangan ini"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
#| msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
msgid ""
"GdlDockMaster or GdlDockObject object which the layout object is attached to"
msgstr ""
......@@ -259,11 +258,11 @@ msgstr ""
"Ketika memuat tata letak: tidak tahu cara membuat objek dok yang julukannya "
"adalah '%s'"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:188
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Judul bawaan untuk dok mengambang yang baru dibuat"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:195
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
......@@ -271,15 +270,31 @@ msgstr ""
"Jika diatur ke 1, semua butir dok yang terikat pada induk terkunci, jika 0, "
"semua akan dibuka; -1 menunjukkan inkonsistensi antar butir"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:203 ../gdl/gdl-switcher.c:842
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:895
msgid "Switcher Style"
msgstr "Pengganti Gaya"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:204 ../gdl/gdl-switcher.c:843
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:896
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Gaya tombol pengganti"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:835
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:903
msgid "Tab Position"
msgstr "Posisi Tab"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:904
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Tab ditelakkan di sisi mana dari notebook"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:911
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Tab dapat diurut ulang"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:912
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Apakah tab dapat diubah urutannya oleh aksi pengguna"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
......@@ -288,7 +303,7 @@ msgstr ""
"induk %p: tidak dapat menambahkan objek %p[%s] pada campuran. Sudah terdapat "
"butir dengan nama tersebut (%p)."
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1056
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
......@@ -297,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Pengendali dok baru %p adalah otomatis. Hanya objek dok manual harus dinamai "
"pengendali."
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1087
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "Dok #%d"
......@@ -310,47 +325,47 @@ msgstr "Halaman"
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks dari halaman saat ini"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:140
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Nama unik untuk mengidentifikasi objek dok"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:153
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
msgid "Long name"
msgstr "Nama panjang"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:154
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "Nama yang dapat dibaca manusia untuk objek dok"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:165
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
msgid "Stock Icon"
msgstr "Persediaan Ikon"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:166
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Persediaan ikon untuk objek dok"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:179
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
msgid "Pixbuf Icon"
msgstr "Ikon Pixbuf"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:180
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
msgstr "Ikon pixbuf untuk objek dok"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:190
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
msgid "Dock master"
msgstr "Induk dok"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:191
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Induk dok untuk objek dok ini terikat pada"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:532
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:630
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
......@@ -359,7 +374,7 @@ msgstr ""
"Panggil gdl_dock_object_dock pada objek dok %p (jenis objek adalah %s) yang "
"tidak menerapkan metode ini"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:748
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:843
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
......@@ -368,13 +383,13 @@ msgstr ""
"Operasi dok yang diminta dalam objek tidak-terikat %p. Aplikasi ini mungkin "
"gagal"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:755
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:850
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
"Tidak dapat melabuhkan %p ke %p karena mereka adalah milik induk yang berbeda"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:810
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:908
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
......@@ -382,11 +397,11 @@ msgstr ""
"Mencoba untuk mengikat ke %p objek dok %p yang sudah terikat (induk "
"sekarang: %p)"
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:145
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:147
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr "Posisi pembagi dalam piksel"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment