Commit 7e6a6648 authored by Gustavo Girldez's avatar Gustavo Girldez Committed by Gustavo Giráldez

updated for new release

2002-09-26  Gustavo Girldez  <gustavo.giraldez@gmx.net>

        * README, NEWS: updated for new release
parent 7c481448
2002-09-26 Gustavo Girldez <gustavo.giraldez@gmx.net>
* README, NEWS: updated for new release
2002-09-21 Gustavo Girldez <gustavo.giraldez@gmx.net>
* configure.in: Removed acconfig.h in favor of defining templates
......
Major changes since 0.1.0:
New module. Created from gnome-debug bits.
* GNOME2 port
* Scintilla editing component is no longer available
* New symbol browser component
* New docking widget
* Beginnings of a data display widget
......@@ -3,17 +3,18 @@ Gnome Devtool Libraries
This package contains components and libraries that are intended to be
shared between GNOME development tools, including gnome-debug,
gnome-build, and gIDE.
gnome-build, and anjuta2.
The current pieces of GDL include:
- A code-editing bonboo component based on the Scintilla
widget (scintilla-control).
- A symbol browser bonobo component (symbol-browser-control).
- A docking widget (gdl).
- A utility library that also contains the stubs and skels for
the above components (gdl).
the symbol browser and text editor components (gdl, idl).
Discussion of GDL development takes place on the
gnome-devtools@gnome.org mailing list.
Discussion of GDL development takes place on the gnome-devtools@gnome.org
mailing list and on #devel-apps at irc.gnome.org.
GDL is licensed under the terms of the GPL.
\ No newline at end of file
GDL is licensed under the terms of the GPL.
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-10 09:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-18 18:04-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-25 15:15GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
......@@ -14,183 +14,682 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: scintilla-control/scintilla-control.c:114
msgid "Position in the buffer"
msgstr "Bufer vəziyyəti"
#: gdl/gdl-data-view.c:416
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gdl/gdl-data-view.c:417
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item-grip.c:239
msgid "Dock the toolbar"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item-grip.c:240
msgid "Un dock the toolbar"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:245
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Tərəf"
#: gdl/gdl-dock-item.c:246
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:261
msgid "Resizable"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:262
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:269
msgid "Item behavior"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-control.c:118
msgid "Current line number"
msgstr "Cari sətir sırası"
#: gdl/gdl-dock-item.c:270
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:278
msgid "Grip size"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:279
msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:285 gdl/gdl-dock-layout.c:701 gdl/gdl-dock-master.c:123
msgid "Locked"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:286
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:294
msgid "Preferred width"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:295
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-item.c:301
msgid "Preferred height"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-control.c:122
msgid "Beginning of the selection"
msgstr "Seçkinin başı"
#: gdl/gdl-dock-item.c:302
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-control.c:126
msgid "End of the selection"
msgstr "Seçkinin sonu"
#: gdl/gdl-dock-item.c:536
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
"some other compound dock object."
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Kə_s"
#: gdl/gdl-dock-item.c:543
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Köçürt"
#: gdl/gdl-dock-item.c:1139
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
msgstr "Seçkini köçürt"
#. Dock/Undock menuitem.
#: gdl/gdl-dock-item.c:1267
msgid "Dock"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Kəs"
#: gdl/gdl-dock-item.c:1268
msgid "Undock"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:5
msgid "Cut the selection"
msgstr "Seçkini kəs"
#. Hide menuitem.
#: gdl/gdl-dock-item.c:1280
msgid "Hide"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:6
msgid "Find A_gain"
msgstr "Yenə Ax_tar"
#. Lock menuitem
#: gdl/gdl-dock-item.c:1286
msgid "Lock"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:7
msgid "Find text in the document"
msgstr "Sənəddəki mətni axtar"
#: gdl/gdl-dock-item.c:1474
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:8
msgid "Paste"
#: gdl/gdl-dock-layout.c:121
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "Yapışdır"
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:9
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ara yaddaşı yapışdır"
#: gdl/gdl-dock-layout.c:122
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:10
msgid "Repeats last search for text in the document"
msgstr "Sənddəki axırıncı dəfə aparılan axtarışı təkrarlayar"
#: gdl/gdl-dock-layout.c:129
msgid "Dirty"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:11
msgid "Replace text in the document"
msgstr "Sənəddəki mətni əvəz et"
#: gdl/gdl-dock-layout.c:130
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:12
msgid "_Copy"
msgstr "_Köçürt"
#: gdl/gdl-dock-layout.c:412
msgid "You must provide a name for the layout"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:13
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzəlt"
#. FIXME: pop up an error dialog
#: gdl/gdl-dock-layout.c:633
#, c-format
msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:14
msgid "_Find"
msgstr "Axta_r"
#: gdl/gdl-dock-layout.c:691
msgid "Visible"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-layout.c:709
msgid "Item"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-layout.c:762 gdl/gdl-dock-object.c:115
msgid "Name"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-layout.c:801 gdl/layout.glade.h:2
msgid "Dock items"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-layout.c:807 gdl/layout.glade.h:4
msgid "Saved layouts"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-layout.c:849
#, c-format
msgid ""
"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
"s'"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-layout.c:1318
msgid "Layout managment"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-master.c:116 gdl/gdl-dock.c:180
msgid "Default title"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:15
msgid "_Find..."
msgstr "_Axtar..."
#: gdl/gdl-dock-master.c:117
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-master.c:124
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-master.c:667
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
"item with that name (%p)."
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-master.c:792
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
"named controller."
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-notebook.c:129
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Yapışdır"
#: gdl/gdl-dock-notebook.c:130
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:116
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:123
msgid "Long name"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:124
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:130
msgid "Dock master"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:131
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:400
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
"hasn't implemented this method"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:529
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:536
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-object.c:578
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-paned.c:129
msgid "Position"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-paned.c:130
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:120
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:121
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:128
msgid "Host"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:129
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:136
msgid "Next placement"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:137
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:16
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapışdır"
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:298
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:412
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:17
#: gdl/gdl-dock-placeholder.c:433
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
"parent %p"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-tablabel.c:125
msgid "Controlling dock item"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock-tablabel.c:126
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:172
msgid "Floating"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:173
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:181
msgid "Default title for the newly created floating docks"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:187
msgid "Width"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:188
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:195
msgid "Height"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:196
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:203
msgid "Float X"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:204
msgid "X coordinate for a floating dock"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:211
msgid "Float Y"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:212
msgid "Y coordinate for a floating dock"
msgstr ""
#: gdl/gdl-dock.c:489
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr ""
#: gdl/gdl-file-selector-util.c:167
#, c-format
msgid ""
"A file named ''%s'' already exists.\n"
"Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""
#. Add Don't Replace button
#: gdl/gdl-file-selector-util.c:174
#, fuzzy
msgid "Do_n't replace"
msgstr "Ə_vəz Et"
#. Add Replace button
#: gdl/gdl-file-selector-util.c:182
msgid "_Replace"
msgstr "Ə_vəz Et"
#: scintilla-control/scintilla-ui.xml.h:18
msgid "_Replace..."
msgstr "Əvə_z Et..."
#: gdl/gdl-file-selector-util.c:382
#, fuzzy
msgid "Select a file to open"
msgstr "Təkcə seçkini"
#: gdl/gdl-file-selector-util.c:410
#, fuzzy
msgid "Select files to open"
msgstr "Təkcə seçkini"
#: gdl/gdl-file-selector-util.c:439
msgid "Select a filename to save"
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:132
msgid "GConf key"
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:133
msgid "The gconf key for storing the recent entries."
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:139
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Yapışdır"
#: gdl/gdl-recent.c:140
msgid "The path to put the menu items."
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:146
msgid "Limit"
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:147
msgid "The maximum number of items to be allowed in the list."
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:155
msgid "List type"
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:156
msgid "The type with which the items will be numbered."
msgstr ""
#: gdl/gdl-recent.c:405
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
#: gdl/layout.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
#: gdl/layout.glade.h:3
msgid "Layout Managment"
msgstr ""
#: scintilla-control/Bonobo_Control_Scintilla.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the Scintilla control."
#: gdl/layout.glade.h:5
msgid "_Load"
msgstr ""
#: gdl/layout.glade.h:6
msgid "_Lock dock items"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/GNOME_Development_SymbolBrowser.server.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Factory for the Gnome Symbol Browser control."
msgstr "Scintilla idarəsi üçün emalatxana."
#: scintilla-control/Bonobo_Control_Scintilla.oaf.in.h:2
msgid "Scintilla Editor"
msgstr "Scintilla Editoru"
#: scintilla-control/Bonobo_Control_Scintilla.oaf.in.h:3
msgid "Scintilla Factory"
msgstr "Scintilla Emalatxanası"
#: scintilla-control/Bonobo_Control_Scintilla.oaf.in.h:4
msgid "Source"
msgstr "Qaynaq"
#: scintilla-control/Bonobo_Control_Scintilla.oaf.in.h:5
msgid "Syntax highlighting editor control."
msgstr "Sintaksis işıqlandırmalı düzəliş idarəsi."
#: scintilla-control/scintilla-find.c:105
#: scintilla-control/scintilla-find.c:106
msgid "Find"
msgstr "Axtar"
#: scintilla-control/scintilla-find.c:114
#: scintilla-control/scintilla-find.c:345
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
#: scintilla-control/scintilla-find.c:127
#: scintilla-control/scintilla-find.c:371
msgid "Case sensitive"
msgstr "Böyük/kiçik hərfə həssas"
#: scintilla-control/scintilla-find.c:130
#: scintilla-control/scintilla-find.c:374
msgid "Whole word"
msgstr "Bütün söz"
#: scintilla-control/scintilla-find.c:133
#: scintilla-control/scintilla-find.c:377
msgid "Match word start"
msgstr "Kəlmə halını müqayisə et"
#. search direction radio group
#: scintilla-control/scintilla-find.c:137
msgid "Direction"
msgstr "Tərəf"
#: symbol-browser-control/GNOME_Development_SymbolBrowser.server.in.h:2
msgid "Gnome Symbol Browser Control"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:144
msgid "Forward"
msgstr "İrəli"
#: symbol-browser-control/GNOME_Development_SymbolBrowser.server.in.h:3
msgid "Gnome Symbol Browser Control Factory"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:148
msgid "Backward"
msgstr "Arxaya"
#: symbol-browser-control/GNOME_Development_SymbolBrowser.server.in.h:4
msgid "Gnome Symbol Browser."
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:274
msgid "Replace confirmation"
msgstr "Əvəz etmə təsdiqi"
#: symbol-browser-control/gnome-symbol-browser.xml.h:1
msgid "Goto Symbol"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:275
#: scintilla-control/scintilla-find.c:337
msgid "Replace"
msgstr "Əvəz Et"
#: symbol-browser-control/gnome-symbol-browser.xml.h:2
msgid "Goto the displayed symbol"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:276
msgid "Replace All"
msgstr "Hamısını Əvəz Et"
#: symbol-browser-control/gnome-symbol-browser.xml.h:3
msgid "Update Symbols"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:277
msgid "Skip"
msgstr "Nəzərə Alma"
#: symbol-browser-control/gnome-symbol-browser.xml.h:4
msgid "Update the symbol tree"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:280
msgid "Found occurrence in document"
msgstr "Sənəddə tapılan təkrarlanmalar"
#: symbol-browser-control/gnome-symbol-browser.xml.h:5
msgid "_Goto to symbol"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:336
msgid "Find and Replace"
msgstr "Axtar və Əvəz Et"
#: symbol-browser-control/gnome-symbol-browser.xml.h:6
msgid "_View"
msgstr ""
#: scintilla-control/scintilla-find.c:356
msgid "Replace with:"
msgstr "Bununla əvəz et:"
#: symbol-browser-control/symbol-browser.c:362
msgid "Tags"
msgstr ""
#. selection only checkbox
#: scintilla-control/scintilla-find.c:381
msgid "Selection only"
msgstr "Təkcə seçkini"
#: symbol-browser-control/symbol-browser.c:370
#: symbol-browser-control/symbol-browser.c:380
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/symbol-browser.c:372
#: symbol-browser-control/symbol-browser.c:382
msgid "<No Symbol>"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "_Düzəlt"
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:2
msgid "Open Project"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:3
msgid "Save Project"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:4
msgid "Set Current File"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:5
msgid "Update"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:6
msgid "Update the whole tree"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "_Düzəlt"
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Axta_r"
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:9
msgid "_Open Project"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:10
msgid "_Save Project"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser-ui.xml.h:11
msgid "_Set Current File"
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser.c:168
msgid "Open file..."
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser.c:170
msgid "Set current file..."
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser.c:172
msgid "Save file..."
msgstr ""
#: symbol-browser-control/test-symbol-browser.c:287
msgid "Can't initialize bonobo!"
msgstr ""
#~ msgid "Position in the buffer"
#~ msgstr "Bufer vəziyyəti"
#~ msgid "Current line number"
#~ msgstr "Cari sətir sırası"
#~ msgid "Beginning of the selection"
#~ msgstr "Seçkinin başı"
#~ msgid "End of the selection"
#~ msgstr "Seçkinin sonu"
#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "Kə_s"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Köçürt"
#~ msgid "Copy the selection"
#~ msgstr "Seçkini köçürt"
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Kəs"
#~ msgid "Cut the selection"
#~ msgstr "Seçkini kəs"
#~ msgid "Find A_gain"
#~ msgstr "Yenə Ax_tar"
#~ msgid "Find text in the document"
#~ msgstr "Sənəddəki mətni axtar"
#~ msgid "Paste the clipboard"