nl.po 13.2 KB
Newer Older
1 2 3 4 5
# Dutch translation for GDL
#
# This file is distributed under the same license as the gdl package.
#
# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002.
6
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
7
# Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2004
8
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008–2011
9
#
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: gdl\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 15
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 01:19+0100\n"
16
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
17
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
18
"Language: nl\n"
19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22

23
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:386
24
msgid "Iconify this dock"
25
msgstr "Dok tot pictogramgrootte verkleinen"
26

27
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:388
28
msgid "Close this dock"
29
msgstr "Dok sluiten"
30

31
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
32 33 34
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Controlerende dok-item"

35
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
36
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
37
msgstr "Dok-item dat deze greep ‘beheert’"
38

39
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:257
40
msgid "Orientation"
41
msgstr "Oriëntatie"
42

43
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:258
44
msgid "Orientation of the docking item"
45
msgstr "Oriëntatie van het dok-item"
46

47
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:273
48 49 50
msgid "Resizable"
msgstr "Herschaalbaar"

51
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:274
52
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
53
msgstr ""
54 55
"Of het dok-item herschaald kan worden als na vastzetten in een GtkPanel-"
"widget"
56

57
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:281
58
msgid "Item behavior"
59
msgstr "Itemgedrag"
60

61
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:282
62 63 64 65
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
msgstr ""
66
"Algemeen gedrag van het dok-item (of het kan zweven, of het is vastgezet, "
67
"enz.)"
68

69
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:290 ../gdl/gdl-dock-master.c:148
70 71 72
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"

73
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
74 75
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
76
msgstr "Of het dok-item niet versleept kan worden en geen greep toont."
77

78
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:299
79
msgid "Preferred width"
80
msgstr "Voorkeursbreedte"
81

82
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300
83
msgid "Preferred width for the dock item"
84
msgstr "Gewenste breedte van het dok-item"
85

86
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:306
87
msgid "Preferred height"
88
msgstr "Voorkeurshoogte"
89

90
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:307
91
msgid "Preferred height for the dock item"
92
msgstr "Gewenste hoogte van het dok-item"
93

94
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:646
95 96 97 98 99
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
"some other compound dock object."
msgstr ""
100 101
"U kunt een dok-object (%p van type %s) niet toevoegen aan een %s. Gebruik "
"GdlDock of een ander samengesteld dok-object."
102

103
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:653
104 105 106 107 108
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
109 110
"Poging om een widget met type %s toe te voegen aan %s, maar het kan slechts "
"één widget per keer bevatten; het bevat reeds een widget van type %s"
111

112
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1349 ../gdl/gdl-dock-item.c:1399
113 114
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
115
msgstr "Niet ondersteunde dok-strategie %s is dok-object van type %s"
116

117
#. UnLock menuitem
118
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1507
119 120 121
msgid "UnLock"
msgstr "Ontgrendelen"

122
#. Hide menuitem.
123
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1514
124
msgid "Hide"
125
msgstr "Verbergen"
126 127

#. Lock menuitem
128
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1519
129
msgid "Lock"
130
msgstr "Vergrendelen"
131

132
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1757
133 134
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
135
msgstr "Poging om een niet gebonden item %p te binden"
136

137
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:119 ../gdl/gdl-dock-bar.c:105
138 139 140
msgid "Master"
msgstr "Meester"

141
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:120
142
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
143
msgstr "GdlDockMaster-object waaraan het layout-object is gebonden"
144

145
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:127
146
msgid "Dirty"
147
msgstr "Vuil"
148

149
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
150 151
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr ""
152
"Waar indien de layout is veranderd en opgeslagen dient te worden in een "
153
"bestand"
154

155
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:560
156 157
#, c-format
msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
158
msgstr "Kon gebruikersinterfacebestand ‘%s’ niet laden"
159

160
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:617
161 162 163
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"

164
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:624
165
msgid "Item"
166
msgstr "Item"
167

168
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:709 ../gdl/gdl-dock-object.c:115
169 170 171
msgid "Name"
msgstr "Naam"

172
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:767
173 174
#, c-format
msgid ""
175 176
"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
"'%s'"
177
msgstr ""
178
"Tijdens het laden van de layout: onbekend hoe het dok-object met de bijnaam "
179
"‘%s’ moet worden aangemaakt"
180

181
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141 ../gdl/gdl-dock.c:187
182
msgid "Default title"
183
msgstr "Standaard titel"
184

185
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:142
186
msgid "Default title for newly created floating docks"
187
msgstr "Standaard titel voor nieuw aangemaakte zwevende dokken"
188

189
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:149
190
msgid ""
191 192
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
193
msgstr ""
194 195 196 197
"Indien 1 zijn alle dok-items vergrendeld die gebonden zijn aan de meester; "
"indien 0 zijn deze alle ontgrendeld; -1 geeft een inconsistentie onder de "
"items aan"

198
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157 ../gdl/gdl-switcher.c:746
199 200 201
msgid "Switcher Style"
msgstr "Wisselaarstijl"

202
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:158 ../gdl/gdl-switcher.c:747
203 204
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Stijl van de wisselknoppen"
205

206
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:759
207 208
#, c-format
msgid ""
209 210
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
"item with that name (%p)."
211
msgstr ""
212
"meester %p: kon object %p[%s] niet aan de ‘hash table’ toevoegen. Er is al "
213
"een item met die naam (%p)"
214

215
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:931
216 217 218 219 220
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
"named controller."
msgstr ""
221 222
"De nieuwe dok-bedienaar %p is automatisch. Alleen handmatige dok-objecten "
"kunnen tot controller benoemd worden."
223

224
#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:130
225 226 227
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

228
#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:131
229 230 231
msgid "The index of the current page"
msgstr "De index van de huidige pagina"

232
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
233
msgid "Unique name for identifying the dock object"
234
msgstr "Unieke naam voor identificatie van het dok-object"
235

236
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:123
237
msgid "Long name"
238
msgstr "Lange naam"
239

240
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
241
msgid "Human readable name for the dock object"
242
msgstr "Leesbare naam voor het dok-object"
243

244
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:130
245 246 247
msgid "Stock Icon"
msgstr "Standaard pictogram"

248
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
249
msgid "Stock icon for the dock object"
250
msgstr "Standaard pictogram voor het dok-object"
251

252
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:137
253
msgid "Dock master"
254
msgstr "Dok-meester"
255

256
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:138
257
msgid "Dock master this dock object is bound to"
258
msgstr "Dok-meester aan welke dit dok is gebonden"
259

260
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:440
261 262 263 264 265
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
"hasn't implemented this method"
msgstr ""
266 267
"Aanroep naar gdl_dock_object_dock in een dok-object %p (object-type is %s) "
"die deze methode niet heeft geïmplementeerd"
268

269
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:579
270 271 272 273 274
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
msgstr ""
275 276
"Dok-bewerking aangevraagd voor een ongebonden object %p. De toepassing kan "
"mogelijk crashen."
277

278
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:586
279 280 281
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
282
"Kan %p niet vastzetten aan %p omdat ze aan verschillende meesters toebehoren"
283

284
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:628
285 286 287 288
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
289 290
"Poging om %p te binden aan een reeds gebonden dok-object %p (huidige "
"meester: %p)"
291

292
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
293 294 295
msgid "Position"
msgstr "Positie"

296
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
297
msgid "Position of the divider in pixels"
298
msgstr "Positie van de verdeler in pixels"
299

300
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:141
301
msgid "Sticky"
302
msgstr "Klevend"
303

304
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:142
305 306 307 308
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
msgstr ""
309
"Of de plaatshouder trouw blijft aan zijn gastheer, of een trede hoger op de "
310
"hiërarchie klimt wanneer de gastheer opnieuw wordt vastgezet."
311

312
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
313
msgid "Host"
314
msgstr "Gastheer"
315

316
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:150
317
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
318
msgstr "Het dok-object waaraan deze plaatshouder is gebonden"
319

320
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
321
msgid "Next placement"
322
msgstr "Volgende plaatsing"
323

324
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:158
325 326 327 328
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
msgstr ""
329 330
"De positie waarop een item wordt vastgezet aan onze gastheer, als een "
"verzoek wordt gedaan om aan ons te worden vastgezet"
331

332
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../gdl/gdl-dock.c:194
333 334 335
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

336
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:168
337 338 339
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Breedte van het dok als het is gekoppeld aan de plaatshouder"

340
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../gdl/gdl-dock.c:202
341 342 343
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

344
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:176
345 346 347
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Hoogte van het dok als het is gekoppeld aan de plaatshouder"

348
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
349 350 351
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "Zwevend topniveau"

352
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
353 354 355
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr "Of de plaatshouder de plaats inneemt van een zwevend topniveau-dok"

356 357
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
msgid "X Coordinate"
358 359
msgstr "X-coördinaat"

360 361
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
msgid "X coordinate for dock when floating"
362 363
msgstr "X-coördinaat voor het dok indien zwevend"

364 365
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
msgid "Y Coordinate"
366 367
msgstr "Y-coördinaat"

368 369
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
msgid "Y coordinate for dock when floating"
370 371
msgstr "Y-coördinaat voor het dok indien zwevend"

372
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:499
373
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
374
msgstr "Poging om een dok-object vast te zetten op een ongebonden plaatshouder"
375

376
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:611
377 378 379
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
380 381
"Verkreeg een vrijmaken-signaal van een object (%p) dat niet onze gastheer is "
"%p"
382

383
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:636
384 385
#, c-format
msgid ""
386 387
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
"parent %p"
388
msgstr ""
389 390
"Er is iets vreemds gebeurd tijdens het ophalen van de dochterplaatsing voor "
"%p van de ouder %p"
391

392
#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
393
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
394
msgstr "Dok-item die dit tabblad-label beheert"
395

396
#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:106
397 398 399
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr "GdlDockMaster-object waaraan het layout-object is gebonden"

400
#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:113
401 402 403
msgid "Dockbar style"
msgstr "Dokbalkstijl"

404
#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:114
405 406 407
msgid "Dockbar style to show items on it"
msgstr "Dokbalkstijl voor tonen van items"

408
#: ../gdl/gdl-dock.c:179
409
msgid "Floating"
410
msgstr "Zwevend"
411

412
#: ../gdl/gdl-dock.c:180
413
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
414
msgstr "Of het dok in zijn eigen venster zweeft"
415

416
#: ../gdl/gdl-dock.c:188
417
msgid "Default title for the newly created floating docks"
418
msgstr "Standaard titel voor de nieuw aangemaakte zwevende dokken"
419

420
#: ../gdl/gdl-dock.c:195
421
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
422
msgstr "Breedte van het dok indien zwevend"
423

424
#: ../gdl/gdl-dock.c:203
425
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
426
msgstr "Hoogte van het dok indien zwevend"
427

428
#: ../gdl/gdl-dock.c:210
429
msgid "Float X"
430
msgstr "X (zwevend)"
431

432
#: ../gdl/gdl-dock.c:211
433
msgid "X coordinate for a floating dock"
434
msgstr "X-coördinaat van een zwevend dok"
435

436
#: ../gdl/gdl-dock.c:218
437
msgid "Float Y"
438
msgstr "Y (zwevend)"
439

440
#: ../gdl/gdl-dock.c:219
441
msgid "Y coordinate for a floating dock"
442
msgstr "Y-coördinaat van een zwevend dok"
443

444
#: ../gdl/gdl-dock.c:480
445 446
#, c-format
msgid "Dock #%d"
447
msgstr "Dok #%d"
448

449 450 451
#: ../gdl/layout.ui.h:1
msgid "Dock items"
msgstr "Dok-items"
452

453
#: ../gdl/layout.ui.h:2
454
msgid "Layout Managment"
455
msgstr "Layoutbeheer"
456

457 458 459 460
#: ../gdl/layout.ui.h:3
msgid "Saved layouts"
msgstr "Opgeslagen layouts"

461
# typefout? moet het zijn _Lock?
462
#: ../gdl/layout.ui.h:4
463 464 465
msgid "_Load"
msgstr "_Laden"

466
#: ../gdl/layout.ui.h:5
467 468
msgid "_Lock dock items"
msgstr "Dok-items _vastzetten"
469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Uitklapper-grootte"

#~ msgid "Size of the expander arrow."
#~ msgstr "Grootte van de uitklapperpijl"

#~ msgid "Iconify"
#~ msgstr "Tot pictogram verkleinen"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sluiten"

#~ msgid "Layout managment"
#~ msgstr "Layout-beheer"

#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Pictogramgrootte"