Commit ffa9bb76 authored by Vincent Renardias's avatar Vincent Renardias

Tue, 16 Feb 1999 12:51:56 +0100

* Complete translation + some contributed fixes.
parent cf2fb0bb
# gtk+.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998.
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-28 00:37-0600\n"
"POT-Creation-Date: 1999-02-16 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
......@@ -13,48 +13,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:202
#: gtk/gtkcolorsel.c:205
msgid "Hue:"
msgstr ""
msgstr "Teinte:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:203
#: gtk/gtkcolorsel.c:206
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:204
#: gtk/gtkcolorsel.c:207
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:205
#: gtk/gtkcolorsel.c:208
msgid "Red:"
msgstr "Rouge:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:206
#: gtk/gtkcolorsel.c:209
msgid "Green:"
msgstr "Vert:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:207
#: gtk/gtkcolorsel.c:210
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:208
#: gtk/gtkcolorsel.c:211
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacit:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1644 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1650 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1655
#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
msgid "Help"
msgstr "Aide"
......@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Inclinaison:"
#: gtk/gtkfontsel.c:207
msgid "Set Width:"
msgstr ""
msgstr "Dfinir largeur:"
#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Add Style:"
......@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Largeur moyenne:"
#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Charset:"
msgstr "Jeu de caractres:"
msgstr "Jeu de caractres:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
......@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Information sur la police"
#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nom de police demand:"
msgstr "Nom de police demande:"
#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nom de police obtenu:"
msgstr "Nom de police obtenue:"
#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
......@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Bitmap"
#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr ""
msgstr "Ajustable"
#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr ""
msgstr "Bitmap ajuste"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
#: gtk/gtkfontsel.c:1208
......@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "La police s
#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
"Ceci est un police code sur 2 octets et peux ne pas tre affiche "
"Ceci est une police code sur 2 octets et peux ne pas tre affiche "
"correctement."
#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
......@@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "(d
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:684
msgid "clear"
msgstr "affacer"
msgstr "effacer"
#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4082
#: gtk/gtknotebook.c:2010 gtk/gtknotebook.c:4085
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment