Commit 79e8f937 authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.16.0

svn path=/trunk/; revision=22530
parent d351ad3b
2009-03-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
2009-03-12 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>
* pl.po: Fixed some minor issues in Polish translation
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-13 13:14+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
......@@ -1603,15 +1603,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Kleurkeuse"
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "Toevoer _Metodes"
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Voer Unicode-beheerkarakter in"
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Kopieer _ligging"
......@@ -2319,35 +2319,35 @@ msgstr "Wys GTK+-keuses"
msgid "Co_nnect"
msgstr "K_oppel"
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Koppel _anoniem"
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "Koppel as _gebruiker:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
msgid "_Username:"
msgstr "Gebr_uikernaam:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domein:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
msgid "_Password:"
msgstr "_Wagwoord:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Vergeet wagwoord _dadelik"
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Onthou wagwoord tot by _afmelding"
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr "Onthou wagwoord _vir altyd"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -1528,15 +1528,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች (_M)"
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "_ምርጫ፦ "
......@@ -2258,38 +2258,38 @@ msgstr ""
msgid "Co_nnect"
msgstr "ለዋጭ (_C)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "እንደገና _ሰይም"
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_ምርጫ፦ "
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "ቅድመ _ዕይታ፦"
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 16:54-0600\n"
"Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
"Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
......@@ -1545,15 +1545,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "_Stede:"
......@@ -2263,37 +2263,37 @@ msgstr ""
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Stæfgecynd"
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "_Sciftendnama:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_Stede:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
......
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 03:13+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -1550,15 +1550,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "اختيار اللون"
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "طرق ال_إدخال"
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "أ_درج محرف تحكم يونيكود"
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "ا_نسخ الموقع"
......@@ -2261,35 +2261,35 @@ msgstr "اعرض خيارات ج‌ت‌ك+"
msgid "Co_nnect"
msgstr "ا_تّصل"
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "اتصل _مجهولا"
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "اتصل كم_ستخدم"
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
msgid "_Username:"
msgstr "اسم المست_خدم:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
msgid "_Domain:"
msgstr "الن_طاق:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
msgid "_Password:"
msgstr "_كلمة السر:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "انس كلمة السر _حالاً"
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "_تذكر كلمة السر حتى الخروج"
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr "تذكر للأب_د"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 12:57+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
......@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#: gdk/gdk.c:103, c-format
#: gdk/gdk.c:103
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "--gdk-debug বিকল্প বিশ্লেষণ কৰিবলৈ সমস্যা"
......@@ -285,17 +286,21 @@ msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ '%s' ত ক
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "'%s' প্ৰতিমুৰ্তি তুলি লোৱাত অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা প্ৰদূষিত প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ"
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"'%s' প্ৰতিমুৰ্তি তুলি লোৱাত অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা প্ৰদূষিত প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr "'%s' সঞ্জীবন তুলি লোৱাত অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা প্ৰদূষিত সঞ্জীবন নথিপত্ৰ"
msgstr ""
"'%s' সঞ্জীবন তুলি লোৱাত অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা প্ৰদূষিত সঞ্জীবন নথিপত্ৰ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701, c-format
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "প্ৰতিমুৰ্তি-তোলা অংশ তুলি লোৱাত ভুল: %s: %s"
......@@ -615,7 +620,8 @@ msgstr "JPEG 2000 নথিপত্ৰ খুলিব'লৈ অপৰ্য
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ তথ্যক মধ্যৱৰ্তী অৱস্থাত ৰক্ষা কৰিবলৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
msgstr ""
"প্ৰতিমূৰ্তিৰ তথ্যক মধ্যৱৰ্তী অৱস্থাত ৰক্ষা কৰিবলৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
msgid "The JPEG 2000 image format"
......@@ -653,11 +659,13 @@ msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG ৰ শুণ্য বহল ব
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
msgstr ""
"JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%d' মানৰ অনুমতি নাই ।"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
......@@ -757,7 +765,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে ভয়াবহ ভুল: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG লিপি খণ্ডৰ চাবিত অতি কমেও ১টা আৰু অতি বেচি ৭৯টা আখৰ হ'ব লাগিব ।"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
......@@ -1320,7 +1329,8 @@ msgstr "২০০০"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492, c-format
#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
msgstr "%d %%"
......@@ -1335,7 +1345,8 @@ msgstr "%d %%"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355, c-format
#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
msgstr "%d %%"
......@@ -1512,15 +1523,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "ৰঙৰ নিৰ্ব্বাচন"
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "নিবেশ পদ্ধতি (_M)"
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode নিয়ন্ত্ৰণ আকৰ ভৰাওক (_I)"
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "ক্যাপ্স-লক কি সক্ৰিয় আছে"
......@@ -1731,7 +1742,8 @@ msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম \"%s\" ইতিমধ্যে আ
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে \"%s\" ত আছে । প্ৰতিস্থাপন কৰিলে বিষয়বস্তু পুনঃ লিখা যাব ।"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
......@@ -1886,7 +1898,8 @@ msgstr "নথিপত্ৰ পুনঃনামকৰণ কৰক (_R)"
#: gtk/gtkfilesel.c:1347
#, c-format
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম \"%s\" ত এনে চিহ্ন আছে যিবোৰৰ নথিপত্ৰৰ নামত অনুমতি নাই"
#: gtk/gtkfilesel.c:1392
......@@ -2077,7 +2090,8 @@ msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
#: gtk/gtkimmulticontext.c:625, c-format
#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী (%s)"
......@@ -2220,35 +2234,35 @@ msgstr "GTK+ বিকল্প দেখুৱাওক"
msgid "Co_nnect"
msgstr "সংযোগ কৰক (_n)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "অজ্ঞাত ৰূপে সংযোগ কৰক (_a)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা হিচাপে সংযোগ কৰক (_s):"
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
msgid "_Username:"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম (_U):"
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
msgid "_Domain:"
msgstr "ডোমেইন (_D):"
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
msgid "_Password:"
msgstr "গুপ্তশব্দ (_P):"
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "তৎক্ষণাৎ গুপ্তশব্দ পাহৰি যাওক (_i)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "বাহিৰ হোৱা লৈকে গুপ্তশব্দ মনত ৰাখিব (_l)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr "চিৰকাললৈ মনত ৰাখিব (_f)"
......@@ -2853,7 +2867,8 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821, c-format
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
......@@ -3437,7 +3452,8 @@ msgstr "\"%s\" এটা বৈধ গুণৰ নাম নহয়"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" ক \"%s\" ধৰণৰ মানলৈ সলনি কৰিব পৰা ন'গ'ল \"%s\" গুণৰ বাবে"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
......@@ -3474,7 +3490,8 @@ msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "ধাৰাবাহিক তথ্য বিকৃত"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "ধাৰাবাহিক তথ্য বিকৃত । প্ৰথম খণ্ড GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 নহয়"
#: gtk/gtktextutil.c:61
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Esbardu <esguil@terra.es>\n"
"Language-Team: Asturian <xspuente@gmail.com>\n"
......@@ -1563,15 +1563,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Esbilla de Color"
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos d'Entrada"
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Enxertar Caráuter de Control Unicode"
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Copiar _Llocalización"
......@@ -2283,35 +2283,35 @@ msgstr "Amosar Opciones GTK+"
msgid "Co_nnect"
msgstr "Co_neutar"
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Coneutar _anónimamente"
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "Coneutar como u_suariu:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
msgid "_Username:"
msgstr "_Usuariu:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
msgid "_Domain:"
msgstr "_Dominiu:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
msgid "_Password:"
msgstr "_Contraseña:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Escaecer la contraseña _darréu"
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Remembrar la contraseña hasta que _salgas de la sesión"
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr "Remembrar pa _siempre"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -1607,15 +1607,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Rəng Seçkisi"
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "Giriş _Metodları"
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et"
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Mövqe Aç"
......@@ -2366,38 +2366,38 @@ msgstr ""
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ç_evir"
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "_Yenidən Adlandır"
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_Mövqe:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Təzyiq"
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
......@@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
......@@ -2186,35 +2186,35 @@ msgstr ""
msgid "Co_nnect"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:577
msgid "_Username:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#: gtk/gtkmountoperation.c:582
msgid "_Domain:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#: gtk/gtkmountoperation.c:588
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:626
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -1582,15 +1582,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбар колеру"
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "Мэтады _ўводу"
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Уставіць кіруючы знак Unicode"
#: gtk/gtkentry.c:9793
#: gtk/gtkentry.c:9797
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Адкрыць _разьмяшчэньне"
......@@ -2321,38 +2321,38 @@ msgstr "Паказаць можнасьці GTK+"
msgid "Co_nnect"