Commit 6079c11a authored by Wylmer Wang's avatar Wylmer Wang

Update Chinese simplified translation

parent 18a95ab1
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-14 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 05:04+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 21:23+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
......@@ -27,112 +27,112 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1091
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1347
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "打开文件“%s”失败:%s"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:976
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "图像文件“%s”没有内容"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "载入图像“%s”失败:原因未知,可能是图像文件已损坏"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr "载入动画“%s”失败:原因未知,可能是动画文件已损坏"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "载入图像“%s”失败:原因未知,可能是图像文件已损坏"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "加载用来载入图像的模块失败:%s:%s"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr "图像载入模块 %s 没有导出正确的接口;它是否属于另一个 gdk-pixbuf 版本?"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "不支持图像类型“%s”"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "识别文件“%s”的图像文件格式失败"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "无法识别的图像文件格式"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "载入图像“%s”失败:%s"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2032 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "写入图像文件时出错:%s"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2074 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2195
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "此 gdk-pixbuf 不支持要保存的图像格式:%s"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2105
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "内存不足以保存回调的图像"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2118
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "打开临时文件失败"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2141
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "从临时文件读取失败"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2389
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "打开“%s”进行写入失败:%s"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2415
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr "写入图像时无法关闭“%s”,可能没有保存数据:%s"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2636 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2688
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "内存不足以将图像保存至缓冲区"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2734
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "写入图像流时出错"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:391
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr "内部错误:图像载入模块“%s”完成某操作失败,但没有给出任何原因"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:433
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "图像类型“%s”不支持渐进式载入"
......@@ -176,7 +176,12 @@ msgstr "内存不足以载入动画"
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "动画中的块格式错误"
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:630
#| msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
msgstr "ANI 文件被截断或不完整。"
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:671
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 图像格式"
......@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "BMP 图像格式"
msgid "The EMF image format"
msgstr "EMF 图像格式"
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1720
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 图像格式"
......@@ -264,19 +269,19 @@ msgstr "无法搜索流:%s"
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "无法从流中读取:%s"
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "无法装入位图"
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "无法装入元文件"
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "不支持的 GDI+ 图像格式"
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885
msgid "Couldn't save"
msgstr "无法保存"
......@@ -289,8 +294,8 @@ msgstr "WMF 图像格式"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "读入 GIF 失败:%s"
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1502
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1669
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 文件缺少了某些数据(可能文件被截短了?)"
......@@ -315,8 +320,8 @@ msgstr "遇到了错误的代码"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF 文件中的表项循环"
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1488
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1541 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1657
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "内存不足以载入 GIF 文件"
......@@ -338,7 +343,6 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "不支持 %s 版本的 GIF 文件格式"
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
#| msgid "Image has zero width"
msgid "Resulting GIF image has zero size"
msgstr "结果 GIF 图像大小为 0"
......@@ -348,7 +352,7 @@ msgid ""
"colormap."
msgstr "GIF 图像没有全局色彩表,它其中的一帧也没有局部色彩表。"
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1564
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 文件被截断或是不完整。"
......@@ -447,31 +451,31 @@ msgstr "JPEG 2000 图像格式"
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "分析 JPEG 图像文件时出错(%s)"
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:599
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "内存不足以载入图像,试试关闭其它应用程序来释放内存"
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:860
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "不支持的 JPEG 色彩空间(%s)"
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:759 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1039
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "无法分配内存来载入 JPEG 文件"
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1013
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "变形 JPEG 宽度或高度为零。"
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
#, c-format
#| msgid "Color profile has invalid length %d."
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
msgstr "色彩配置有无效的长度“%d”。"
#| msgid "Color profile has invalid length '%d'."
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
msgstr "色彩配置有无效的长度“%u”。"
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
......@@ -526,89 +530,86 @@ msgstr "变形后 pixbuf 的宽度或高度为零。"
msgid "The GdkPixdata format"
msgstr "GdkPixdata 格式"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG 图像的每通道位数无效。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "变形 PNG 宽度或高度为零。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "变形 PNG 每通道位数不是 8。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "变形 PNG 不是 RGB 或 RGBA。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "变形 PNG 含有不支持的通道数,必须是 3 或 4。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG 图像文件里有严重错误:%s"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "内存不足以载入 PNG 文件"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
#, c-format
#| msgid ""
#| "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
#| "applications to reduce memory usage"
msgid ""
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"内存不足以载入大小为 %lu x %lu 的图像;试试关闭其它应用程序以减少内存使用量"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "读入 PNG 图像文件时发生严重错误"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "读入 PNG 图像文件时发生严重错误:%s"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG 文本块的关键字必须至少有 1 个字符,最多有 79 个字符。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG 文本块的关键字必须是 ASCII 字符。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "色彩配置有无效的长度 %d。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr "PNG 压缩级别一定要在 0 至 9 之间;无法解析数值“%s”。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr "PNG 压缩级别一定要在 0 至 9 之间;不允许使用数值“%d”。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG 文本块 %s 的值无法转换为 ISO-8859-1 编码。"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG 图像格式"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment