Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
G
gcr
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
25
Issues
25
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
1
Merge Requests
1
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
gcr
Commits
e6d7e51c
Commit
e6d7e51c
authored
Aug 21, 2020
by
sicklylife
Committed by
Administrator
Aug 21, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Japanese translation
parent
c0bcfc14
Pipeline
#206158
failed with stages
in 112 minutes and 36 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
15 deletions
+13
-15
po/ja.po
po/ja.po
+13
-15
No files found.
po/ja.po
View file @
e6d7e51c
...
...
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
3-20 07:45
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
8-21 22:00
+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
...
...
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
# http://www.ipa.go.jp/security/rfc/RFC5280-04JA.html
#: egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
msgstr "ドメイン
・
コンポーネント"
msgstr "ドメインコンポーネント"
#: egg/egg-oid.c:42 ui/gcr-gnupg-renderer.c:410 ui/gcr-gnupg-renderer.c:579
msgid "User ID"
...
...
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ユーザー ID"
#: egg/egg-oid.c:45
msgid "Email Address"
msgstr "
E-
メールアドレス"
msgstr "メールアドレス"
#: egg/egg-oid.c:53
msgid "Date of Birth"
...
...
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "コード署名"
#: egg/egg-oid.c:136
msgid "Email Protection"
msgstr "
E-
メール保護"
msgstr "メール保護"
#: egg/egg-oid.c:137
msgid "Time Stamping"
...
...
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "DNS SRV"
#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
msgid "Email"
msgstr "
E-
メール"
msgstr "メール"
#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
msgid "DNS"
...
...
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "OpenSSH パスフレーズを入力してください"
#: gcr/gcr-subject-public-key.c:405
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
msgstr "
鍵の認識できないか利用できない属性
"
msgstr "
認識できないか利用できない鍵の属性です
"
#: gcr/gcr-subject-public-key.c:491 gcr/gcr-subject-public-key.c:577
msgid "Couldn’t build public key"
...
...
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "公開鍵を生成できませんでした"
#: gcr/gcr-system-prompt.c:912
msgid "Another prompt is already in progress"
msgstr "別の入力待ちが
既
に進行中です"
msgstr "別の入力待ちが
すで
に進行中です"
#. Translators: A pinned certificate is an exception which
#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
...
...
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "電子署名"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
msgid "Non repudiation"
msgstr ""
msgstr "
否認防止
"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key encipherment"
...
...
@@ -503,13 +503,11 @@ msgstr "失効リスト署名"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
msgid "Encipher only"
msgstr ""
msgstr "
暗号化用
"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Data encipherment"
msgid "Decipher only"
msgstr "
データ暗号化
"
msgstr "
復号化用
"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
msgid "Key Usage"
...
...
@@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "パスワードその他の秘密情報へのアクセスを解除"
#: ui/gcr-certificate-exporter.c:226
msgid "A file already exists with this name."
msgstr "この名前のファイルが
既
に存在します。"
msgstr "この名前のファイルが
すで
に存在します。"
#: ui/gcr-certificate-exporter.c:227
msgid "Do you want to replace it with a new file?"
...
...
@@ -1095,7 +1093,7 @@ msgstr "ログアウトするときに、このキーリングをロックする
#: ui/gcr-unlock-options-widget.ui:53
msgid "Lock this keyring after"
msgstr "このキーリングを以下の時間経過したらロック:"
msgstr "このキーリングを以下の時間経過したらロック
する
:"
#: ui/gcr-unlock-options-widget.ui:67
msgid "Lock this keyring if idle for"
...
...
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr "ファイルを表示"
#: ui/gcr-viewer-tool.c:40
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
msgstr "GCR 証明書
・
鍵ビューアー"
msgstr "GCR 証明書
&
鍵ビューアー"
#: ui/gcr-viewer-tool.c:47
msgid "Show the application's version"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment