From 1d96a17bca33ee93051c0242e5d3bfa1a7d67fb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sat, 15 Aug 2020 11:50:41 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3e41a5f..56b01e4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-02 11:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 11:50+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Nazwa powszechna" msgid "Surname" msgstr "Nazwisko" -#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:562 +#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:565 msgid "Serial Number" msgstr "Numer seryjny" @@ -118,121 +118,125 @@ msgstr "Kwalifikator DN" msgid "Pseudonym" msgstr "Pseudonim" -#: egg/egg-oid.c:97 +#. Translators: Russian: Main state registration number +#: egg/egg-oid.c:98 msgid "OGRN" msgstr "OGRN" -#: egg/egg-oid.c:99 +#. Translators: Russian: Individual insurance account number +#: egg/egg-oid.c:101 msgid "SNILS" msgstr "SNILS" -#: egg/egg-oid.c:101 +#. Translators: Russian: Main state registration number for individual enterpreneurs +#: egg/egg-oid.c:104 msgid "OGRNIP" msgstr "OGRNIP" -#: egg/egg-oid.c:103 +#. Translators: Russian: Individual taxpayer number +#: egg/egg-oid.c:107 msgid "INN" msgstr "INN" -#: egg/egg-oid.c:106 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385 +#: egg/egg-oid.c:110 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385 msgid "RSA" msgstr "RSA" -#: egg/egg-oid.c:107 +#: egg/egg-oid.c:111 msgid "MD2 with RSA" msgstr "MD2 z RSA" -#: egg/egg-oid.c:108 +#: egg/egg-oid.c:112 msgid "MD5 with RSA" msgstr "MD5 z RSA" -#: egg/egg-oid.c:109 +#: egg/egg-oid.c:113 msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 z RSA" -#: egg/egg-oid.c:111 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387 +#: egg/egg-oid.c:115 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:112 +#: egg/egg-oid.c:116 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 z DSA" -#: egg/egg-oid.c:114 ui/gcr-key-renderer.c:389 +#: egg/egg-oid.c:118 ui/gcr-key-renderer.c:389 msgid "Elliptic Curve" msgstr "Krzywa eliptyczna" -#: egg/egg-oid.c:115 +#: egg/egg-oid.c:119 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:120 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:117 +#: egg/egg-oid.c:121 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 z GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 o krzywej 256-bitowej" -#: egg/egg-oid.c:124 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 o krzywej 512-bitowej" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 z GOST R 34.10-2012 o krzywej 256-bitowej" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/512 z GOST R 34.10-2012 o krzywej 512-bitowej" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "Server Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie serwera" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "Client Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie klienta" -#: egg/egg-oid.c:131 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "Code Signing" msgstr "Podpisywanie kodu" -#: egg/egg-oid.c:132 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "Email Protection" msgstr "Ochrona poczty e-mail" -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "Time Stamping" msgstr "Odstępy czasowe" -#: gck/gck-module.c:343 +#: gck/gck-module.c:332 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" msgstr "Błąd podczas wczytywania modułu PKCS#11: %s" -#: gck/gck-module.c:357 +#: gck/gck-module.c:346 #, c-format msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s" msgstr "Nie można zainicjować modułu PKCS#11: %s" @@ -285,48 +289,48 @@ msgstr "Wygasa" msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:177 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190 msgid "Other Name" msgstr "Inna nazwa" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:187 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200 msgid "XMPP Addr" msgstr "Adres XMPP" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:191 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 msgid "DNS SRV" msgstr "Serwer DNS" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:211 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:219 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232 msgid "X400 Address" msgstr "Adres X400" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:226 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239 msgid "Directory Name" msgstr "Nazwa katalogu" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:234 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247 msgid "EDI Party Name" msgstr "Nazwa partii EDI" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:241 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254 msgid "URI" msgstr "Adres URI" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:249 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262 msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" -#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:257 +#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270 msgid "Registered ID" msgstr "Zarejestrowany identyfikator" @@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "Proces gnupg został zakończony z kodem: %d" msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "Proces gnupg został zakończony za pomocą sygnału: %d" -#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3204 +#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3192 #: gcr/gcr-system-prompt.c:932 msgid "The operation was cancelled" msgstr "Anulowano działanie" @@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "Anulowano działanie" msgid "Private Key" msgstr "Klucz prywatny" -#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:884 +#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:887 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ui/gcr-key-renderer.c:370 msgid "Public Key" msgstr "Klucz publiczny" @@ -435,11 +439,11 @@ msgstr "Podstawowe ograniczenia" msgid "Certificate Authority" msgstr "Ośrodek certyfikacji" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -472,140 +476,152 @@ msgid "Digital signature" msgstr "Podpis cyfrowy" #: ui/gcr-certificate-renderer.c:188 +msgid "Non repudiation" +msgstr "Niezaprzeczalność" + +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189 msgid "Key encipherment" msgstr "Szyfrowanie klucza" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190 msgid "Data encipherment" msgstr "Szyfrowanie danych" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191 msgid "Key agreement" msgstr "Umowa klucza" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192 msgid "Certificate signature" msgstr "Podpis certyfikatu" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:193 msgid "Revocation list signature" msgstr "Podpis listy unieważnień" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:217 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194 +msgid "Encipher only" +msgstr "Tylko szyfrowanie" + +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195 +msgid "Decipher only" +msgstr "Tylko odszyfrowywanie" + +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220 msgid "Key Usage" msgstr "Zastosowanie klucza" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:218 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:221 msgid "Usages" msgstr "Zastosowania" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:238 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:241 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "Alternatywne nazwy tematu" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:265 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:268 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:269 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:272 msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:270 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:273 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 ui/gcr-gnupg-renderer.c:431 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:288 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:291 msgid "Couldn’t export the certificate." msgstr "Nie można wyeksportować certyfikatu." -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:524 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:527 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309 msgid "Identity" msgstr "Tożsamość" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:528 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:531 msgid "Verified by" msgstr "Sprawdzone przez" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:535 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:538 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719 msgid "Expires" msgstr "Wygasa" #. The subject -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:542 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:545 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315 msgid "Subject Name" msgstr "Nazwa podmiotu" #. The Issuer -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:547 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:550 msgid "Issuer Name" msgstr "Nazwa wydawcy" #. The Issued Parameters -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:552 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:555 msgid "Issued Certificate" msgstr "Wydany certyfikat" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:557 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:560 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:571 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:574 msgid "Not Valid Before" msgstr "Nieważny przed" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:576 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:579 msgid "Not Valid After" msgstr "Nieważny po" #. Fingerprints -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:581 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:584 msgid "Certificate Fingerprints" msgstr "Odciski certyfikatu" #. Public Key Info -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:587 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:590 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375 msgid "Public Key Info" msgstr "Informacje o kluczu publicznym" #. Signature -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:602 ui/gcr-certificate-renderer.c:912 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:605 ui/gcr-certificate-renderer.c:915 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:345 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:382 ui/gcr-gnupg-renderer.c:560 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:619 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:622 msgid "Export Certificate…" msgstr "Wyeksportuj certyfikat…" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:858 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:861 msgid "Key Algorithm" msgstr "Algorytm klucza" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:863 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:866 msgid "Key Parameters" msgstr "Parametry klucza" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:871 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:874 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353 msgid "Key Size" msgstr "Rozmiar klucza" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:879 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:882 msgid "Key SHA1 Fingerprint" msgstr "Odcisk klucza SHA1" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:901 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:904 msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algorytm podpisu" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:905 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:908 msgid "Signature Parameters" msgstr "Parametry podpisu" -#: ui/gcr-certificate-renderer.c:954 +#: ui/gcr-certificate-renderer.c:957 msgid "Critical" msgstr "Krytyczne" -- GitLab