Commit 6f691685 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent 0d289e1c
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 19:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -785,7 +785,6 @@ msgid "Advanced colors"
msgstr "Pokročilé barvy"
#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:1
msgid "Can read"
msgstr "Umí číst"
......@@ -801,289 +800,296 @@ msgstr "Klikni na správnou barvenou krabičku."
msgid "Learn to recognize unusual colors."
msgstr "Nauč se rozpoznávat neobvyklé barvy."
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
msgid "almond"
msgstr "mandlová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
msgid "chestnut"
msgstr "kaštanová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
msgid "claret"
msgstr "vínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
msgid "cobalt"
msgstr "kobaltová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
msgid "coral"
msgstr "korálová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
msgid "corn"
msgstr "kukuřicová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
msgid "cyan"
msgstr "modrozelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
msgid "sienna"
msgstr "hněď"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
msgid "lime"
msgstr "limetková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
msgid "sage"
msgstr "šedozelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
msgid "salmon"
msgstr "lososová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
msgid "sapphire"
msgstr "safírová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
msgid "sepia"
msgstr "sépiová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
msgid "sulphur"
msgstr "sírová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
msgid "tea"
msgstr "čajová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
msgid "turquoise"
msgstr "tyrkysová"
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:2
#| msgid "Find the {text} duck"
msgid "Find the {text} butterfly"
msgstr "Najdi motýla, jehož barva je {text}"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:3
msgid "absinthe"
msgstr "pelyňková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:4
msgid "alabaster"
msgstr "alabastrová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:5
msgid "almond"
msgstr "mandlová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:6
msgid "amber"
msgstr "jantarová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:7
msgid "amethyst"
msgstr "ametystová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:8
msgid "anise"
msgstr "anýzová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:9
msgid "aquamarine"
msgstr "akvamarínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
msgid "mahogany"
msgstr "mahagonová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
msgid "vermilion"
msgstr "rumělková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:10
msgid "aubergine"
msgstr "lilková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
msgid "ceruse"
msgstr "běloba"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
msgid "chartreuse"
msgstr "světle zelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
msgid "emerald"
msgstr "smaragdová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
msgid "fawn"
msgstr "světle žlutohnědá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
msgid "fuchsia"
msgstr "fuchsiová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
msgid "glaucous"
msgstr "šedozelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
msgid "ruby"
msgstr "nachová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:11
msgid "auburn"
msgstr "kaštanová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:12
msgid "azure"
msgstr "azurová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:13
msgid "bistre"
msgstr "kopt"
msgstr "šedohnědá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:14
msgid "celadon"
msgstr "šedavě zelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:15
msgid "cerulean"
msgstr "blankytná"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:16
msgid "ceruse"
msgstr "běloba"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:17
msgid "chartreuse"
msgstr "světle zelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:18
msgid "chestnut"
msgstr "kaštanová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:19
msgid "claret"
msgstr "vínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:20
msgid "cobalt"
msgstr "kobaltová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:21
msgid "coral"
msgstr "korálová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:22
msgid "corn"
msgstr "kukuřicová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:23
msgid "crimson"
msgstr "karmínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
msgid "greyish-brown"
msgstr "šedavě hnědá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:24
msgid "cyan"
msgstr "modrozelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:25
#| msgid "dark purple"
msgid "dark_purple"
msgstr "tmavě nachová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:26
msgid "dove"
msgstr "popelavá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:27
msgid "emerald"
msgstr "smaragdová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:28
msgid "fawn"
msgstr "světle žlutohnědá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:29
msgid "fuchsia"
msgstr "fuchsiová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:30
msgid "garnet"
msgstr "granátová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:31
msgid "glaucous"
msgstr "šedozelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:32
msgid "greyish-brown"
msgstr "šedavě hnědá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:33
#| msgid "greyish blue"
msgid "greyish_blue"
msgstr "šedomodrá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:34
msgid "indigo"
msgstr "indigová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:35
msgid "ivory"
msgstr "slonovinová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:36
msgid "jade"
msgstr "modrozelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:37
msgid "larch"
msgstr "modřínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:38
msgid "lavender"
msgstr "levandulová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:39
msgid "lichen"
msgstr "lišejníková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
msgid "wine"
msgstr "vínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
msgid "larch"
msgstr "modřínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:40
msgid "lilac"
msgstr "lila"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:41
msgid "lime"
msgstr "limetková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:42
msgid "magenta"
msgstr "fialová"
msgstr "purpurová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:43
msgid "mahogany"
msgstr "mahagonová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:44
msgid "malachite"
msgstr "malachitová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:45
msgid "mauve"
msgstr "světle fialová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:46
msgid "mimosa"
msgstr "mimózová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:47
msgid "navy"
msgstr "námořnická modř"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:48
msgid "ochre"
msgstr "okrová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:49
msgid "olive"
msgstr "olivová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
msgid "greyish blue"
msgstr "šedomodrá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
msgid "mauve"
msgstr "světle fialová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:50
msgid "opaline"
msgstr "opálová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:51
msgid "pistachio"
msgstr "pistáciová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:52
msgid "platinum"
msgstr "platinová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
msgid "purple"
msgstr "purpurová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
msgid "ultramarine"
msgstr "šmolkově modrá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
msgid "dark purple"
msgstr "tmavě fialová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:53
msgid "plum"
msgstr "švestková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
msgid "prussian blue"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:54
#| msgid "prussian blue"
msgid "prussian_blue"
msgstr "berlínská modř"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:55
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
msgid "purple"
msgstr "nachová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:56
msgid "ruby"
msgstr "rubínová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:57
msgid "rust"
msgstr "rezavá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:58
msgid "saffron"
msgstr "šafránová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:59
msgid "sage"
msgstr "šedozelená"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:60
msgid "salmon"
msgstr "lososová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:61
msgid "sapphire"
msgstr "safírová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:62
msgid "sepia"
msgstr "sépiová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:63
msgid "sienna"
msgstr "hněď"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:64
msgid "sulphur"
msgstr "sírová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:65
msgid "tea"
msgstr "čajová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:66
msgid "turquoise"
msgstr "tyrkysová"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:67
msgid "ultramarine"
msgstr "šmolkově modrá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:68
msgid "vanilla"
msgstr "vanilková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:69
msgid "verdigris"
msgstr "měděná"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:70
msgid "vermilion"
msgstr "rumělková"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:71
msgid "veronese"
msgstr "šeděmodrá"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:72
msgid "wine"
msgstr "vínová"
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
#: ../src/memory-activity/memory.c:946
......@@ -2161,7 +2167,6 @@ msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
msgstr "Koordinace pohybů: pohyb a kliknutí myší."
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
#| msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
msgid ""
"Use the left mouse button to click on the moving fish. A level 5 and after, "
"a double click is mandatory."
......@@ -2204,43 +2209,43 @@ msgstr "Představa času. Čtení času."
#: ../src/colors-activity/colors.c:60
msgid "Click on the blue duck"
msgstr "Klikni na modrou kachnu"
msgstr "Klikni na modrou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:61
msgid "Click on the brown duck"
msgstr "Klikni na hnědou kachnu"
msgstr "Klikni na hnědou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:62
msgid "Click on the green duck"
msgstr "Klikni na zelenou kachnu"
msgstr "Klikni na zelenou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:63
msgid "Click on the grey duck"
msgstr "Klikni na šedou kachnu"
msgstr "Klikni na šedou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:64
msgid "Click on the orange duck"
msgstr "Klikni na oranžovou kachnu"
msgstr "Klikni na oranžovou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:65
msgid "Click on the purple duck"
msgstr "Klikni na nachovou kachnu"
msgstr "Klikni na nachovou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:66
msgid "Click on the red duck"
msgstr "Klikni na červenou kachnu"
msgstr "Klikni na červenou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:67
msgid "Click on the yellow duck"
msgstr "Klikni na žlutou kachnu"
msgstr "Klikni na žlutou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:68
msgid "Click on the black duck"
msgstr "Klikni na černou kachnu"
msgstr "Klikni na černou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.c:69
msgid "Click on the white duck"
msgstr "Klikni na bílou kachnu"
msgstr "Klikni na bílou kačenku"
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:1
msgid "Can move the mouse."
......@@ -2268,52 +2273,42 @@ msgstr ""
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
#| msgid "Click on the white duck"
msgid "Find the {text} duck"
msgstr "Najdi kachnu, která je {text}"
msgstr "Najdi kačenku, jejíž barva je {text}"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:65
msgid "black"
msgstr "černá"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:57
msgid "blue"
msgstr "modrá"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:58
msgid "brown"
msgstr "hnědá"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:59
msgid "green"
msgstr "zelená"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:60
msgid "grey"
msgstr "šedá"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:61
msgid "orange"
msgstr "oranžová"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:63
msgid "red"
msgstr "červená"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:66
msgid "white"
msgstr "bílá"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:12
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:64
msgid "yellow"
msgstr "žlutá"
......@@ -2570,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"prostřední tlačítko myši – odstraní objekt."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:236
#: ../src/findit-activity/findit.py:290
#: ../src/findit-activity/findit.py:309
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "Nelze nalézt soubor „{filename}“"
......@@ -2847,19 +2842,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Budiž"
#: ../src/gcompris/bar.c:684
#: ../src/gcompris/bar.c:688
msgid "GCompris confirmation"
msgstr "Potvrzení GCompris"
#: ../src/gcompris/bar.c:685
#: ../src/gcompris/bar.c:689
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Opravdu chceš skončit?"
#: ../src/gcompris/bar.c:686
#: ../src/gcompris/bar.c:690
msgid "Yes, I am sure!"
msgstr "Ano, chci!"
#: ../src/gcompris/bar.c:687
#: ../src/gcompris/bar.c:691
msgid "No, I want to keep going"
msgstr "Ne, zůstanu"
......@@ -3267,15 +3262,15 @@ msgstr "NAČÍST"
msgid "SAVE"
msgstr "ULOŽIT"
#: ../src/gcompris/gameutil.c:142 ../src/gcompris/gameutil.c:200
#: ../src/gcompris/gameutil.c:138 ../src/gcompris/gameutil.c:196
msgid "Couldn't find or load the file"
msgstr "Nelze najít nebo načíst soubor"
#: ../src/gcompris/gameutil.c:144 ../src/gcompris/gameutil.c:202
#: ../src/gcompris/gameutil.c:140 ../src/gcompris/gameutil.c:198
msgid "This activity is incomplete."
msgstr "Tato aktivita není dokončena."
#: ../src/gcompris/gameutil.c:145 ../src/gcompris/gameutil.c:203
#: ../src/gcompris/gameutil.c:141 ../src/gcompris/gameutil.c:199
msgid ""
"Exit it and report\n"
"the problem to the authors."
......@@ -3445,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
msgstr "Povolit spuštění více GComprisů najednou."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:929
#: ../src/gcompris/gcompris.c:944
#, c-format
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
......@@ -3466,14 +3461,14 @@ msgstr ""
"na FSF:\n"
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1223
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1238
#, c-format
msgid "Failed to load the skin '%s' (Check the file exists and is readable)"
msgstr ""
"Nelze načíst vzhled „%s“ (Zkontrolujte, zda soubor existuje a zda jej lze "
"číst)"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1486
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1501
#, c-format
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
......@@ -3481,12 +3476,12 @@ msgstr ""
"GCompris se nemůže spustit, protože soubor zámku je méně než %d sekund "
"starý.\n"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1488
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1503
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "Soubor zámku je: %s\n"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1614
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
......@@ -3500,27 +3495,27 @@ msgstr ""
"Více informací na http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1714
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1729
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "Pro přímý přístup k aktivitě použijte -l.\n"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1730
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "Seznam dostupných aktivit:\n"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1746
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1761
#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
msgstr "Počet aktivit: %d\n"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1782
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1797
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr "%s existuje, ale nelze jej číst nebo do něj zapisovat"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1845
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1860
#, c-format
msgid ""
"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
......@@ -3529,7 +3524,7 @@ msgstr ""
"Přepínač --server nelze použít, protože GCompris byl přeložen bez podpory "
"sítě."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1899
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1914
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
......@@ -3538,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"CHYBA: Profil „%s“ nebyl nalezen. Dostupné profily si vypíšete spuštěním "
"„gcompris --profile-list“\n"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1913
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1928
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Seznam dostupných profilů:\n"
......@@ -6693,30 +6688,6 @@ msgstr "Trénování paměti"
msgid "Railway"
msgstr "Železnice"
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:62
msgid "violet"
msgstr "fialová"
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:67
msgid "pink"
msgstr "růžová"
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:2
msgid "Click on the correct colored object."
msgstr "Klikni na objekt s správnou barvou."
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:3
msgid "Click on the matching color"
msgstr "Klikni na správnou barvu"
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:4
msgid "Read the names of colors"
msgstr "Čtení názvů barev"
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:5
msgid "This board teaches basic colors."
msgstr "Tato hrací deska učí základní barvy."
#: ../src/readingh-activity/reading.c:229
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:219
msgid ""
......@@ -7504,7 +7475,7 @@ msgstr ""
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:5
msgid "Your word processor"
msgstr "Tvů textový editor"
msgstr "Tvůj textový editor"
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:112
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
......@@ -7524,7 +7495,7 @@ msgstr "Procvičení klávesnice"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "Napiš celé padající slovo, než spadnou na zem"
#: ../src/findit-activity/findit.py:295
#: ../src/findit-activity/findit.py:314
msgid ""
"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
"{error}"
......@@ -7532,8 +7503,138 @@ msgstr ""
"Selhalo zpracování dat „{filename}“ s chybou:\n"
"{error}"
#~ msgid "Learn about an hydroelectric dam"
#~ msgstr "Poučení o vodní elektrárně"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:1
#| msgid "Click on the correct color"
msgid "Click on the correct instrument."
msgstr "Klikni na správný nástroj."
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:2
#| msgid "Click on the correct color"
msgid "Click on the correct mucical instruments"
msgstr "Klikni na správný hudební nástroj"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:3
#| msgid "Learn to recognize unusual colors."
msgid "Learn to recognize musical instruments."
msgstr "Nauč se rozpoznávat hudební nástroje."