Commit 29781e8c authored by Bruno Coudoin's avatar Bruno Coudoin

typo, title changed to billiards added croatian added some hints created

	* boards/billard.xml.in: typo, title changed to billiards
	* boards/flags/gcompris_flags.assetml.in: added croatian
	* boards/sounds/HOWTO_ENCODE: added some hints
	* boards/wordsgame/wordslevel3.fr: created by Catherine Lhomme
	* configure.in: added info about lib ogg/ao/vorbis detection
	* po/es.po: fixed errors in missing_letter bug in debian #228712
	* src/boards/gletters.c: (add_char), (key_press): added log call on what letter we got vs expected
	* src/boards/py-mod-gcompris.c: (py_gcompris_log_set_comment): changed gcompris.log_set_reason signature
	* docs/C/python.xml: changed gcompris.log_set_reason signature
	* src/boards/reading.c: (player_loose): adapted call to changed gcompris.log_set_reason
	* src/boards/smallnumbers.c: (pause_board), (start_board),
	(smallnumbers_next_level), (player_win): added call to bonus
	* src/gcompris/about.c: (gcompris_about_start): added tranlator
	* src/gcompris/config.c: (item_event_ok): fixed default locale not being saved
	* src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_read_xml_file),
	(cleanup_menus), (gcompris_load_menus): added support for dynamic locale reload
	* src/gcompris/gameutil.h: changed an internal func signature to support for dynamic locale
	* src/gcompris/gcompris.c: (board_widget_key_press_callback),
	(gcompris_set_locale): remove log key call (commented by now)
	* src/gcompris/gcompris.h: changed gcompris_log_set_comment signature
	* src/gcompris/log.c: (gcompris_log_set_comment): changed gcompris_log_set_comment signature
	* src/gcompris/properties.c: (gcompris_properties_new),
	(gcompris_properties_save): fixed locale not being saved
parent b4b8d474
2004-02-08 Bruno coudoin <bruno.coudoin@free.fr>
* boards/billard.xml.in: typo, title changed to billiards
* boards/flags/gcompris_flags.assetml.in: added croatian
* boards/sounds/HOWTO_ENCODE: added some hints
* boards/wordsgame/wordslevel3.fr: created by Catherine Lhomme
* configure.in: added info about lib ogg/ao/vorbis detection
* po/es.po: fixed errors in missing_letter bug in debian #228712
* src/boards/gletters.c: (add_char), (key_press): added log call on what letter we got vs expected
* src/boards/py-mod-gcompris.c: (py_gcompris_log_set_comment): changed gcompris.log_set_reason signature
* docs/C/python.xml: changed gcompris.log_set_reason signature
* src/boards/reading.c: (player_loose): adapted call to changed gcompris.log_set_reason
* src/boards/smallnumbers.c: (pause_board), (start_board),
(smallnumbers_next_level), (player_win): added call to bonus
* src/gcompris/about.c: (gcompris_about_start): added tranlator
* src/gcompris/config.c: (item_event_ok): fixed default locale not being saved
* src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_read_xml_file),
(cleanup_menus), (gcompris_load_menus): added support for dynamic locale reload
* src/gcompris/gameutil.h: changed an internal func signature to support for dynamic locale
* src/gcompris/gcompris.c: (board_widget_key_press_callback),
(gcompris_set_locale): remove log key call (commented by now)
* src/gcompris/gcompris.h: changed gcompris_log_set_comment signature
* src/gcompris/log.c: (gcompris_log_set_comment): changed gcompris_log_set_comment signature
* src/gcompris/properties.c: (gcompris_properties_new),
(gcompris_properties_save): fixed locale not being saved
2004-02-04 Bruno coudoin <bruno.coudoin@free.fr>
* TODO: added TODO for configuration of audio audput in a config dialog
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
difficulty="1"
author="Bruno Coudoin (bruno.coudoin@free.fr)"
boarddir="">
<_title>The billard game</_title>
<_title>The billiards game</_title>
<_description>Send the ball in the hole</_description>
<_prerequisite>Mouse manipulation</_prerequisite>
<_manual>The click point on the ball will give the
......
......@@ -70,6 +70,11 @@
<_Credits>All these images taken from GKB Keyboard Switcher applet</_Credits>
<Categories>flags</Categories>
</Asset>
<Asset file="hr.png" mimetype="image/png">
<_Description>Croatian</_Description>
<_Credits>All these images taken from GKB Keyboard Switcher applet</_Credits>
<Categories>flags</Categories>
</Asset>
<Asset file="hu.png" mimetype="image/png">
<_Description>Hungarian</_Description>
<_Credits>All these images taken from GKB Keyboard Switcher applet</_Credits>
......
......@@ -2,6 +2,7 @@ Provide here voice translation in boards/sounds/yy
It is best to choose somebody that speaks and articulate well your language.
- Record with rec, grecord, bcast2000, gnoise, audacity
(mono wav 16bit/44khz gives the best quality/space ratio)
- Save as WAV file
- Apply loudness transform with sox if necessary.
You may such script if the sound is too low :
......
samedi
vendredi
jeudi
mercredi
mardi
lundi
dimanche
sale
café
rit
chocolat
lape
pale
nuit
fuit
lit
suit
raté
mal
six
patte
......@@ -49,7 +49,6 @@ else
fi
dnl For embedded ogg player
dnl FIXME XIPH prefix are the one needed on Mandrake ?
XIPH_PATH_OGG
XIPH_PATH_AO
XIPH_PATH_VORBIS
......@@ -372,8 +371,27 @@ echo "***************************************************"
echo ""
echo configure complete,
echo with options:
echo python plugins = $build_python_plugin
echo gcompris edit = $build_gcompris_edit
echo "python plugins = $build_python_plugin"
echo "gcompris edit = $build_gcompris_edit"
if test -x "${OGG_LIBS}"; then
echo "OGG LIBS = NOT DETECTED (install libogg-devel)"
else
echo "OGG LIBS = FOUND"
fi
if test -x "${AO_LIBS}"; then
echo "AO LIBS = NOT DETECTED (install libao-devel)"
else
echo "AO LIBS = FOUND"
fi
if test -x "${VORBIS_LIBS}"; then
echo "VORBIS LIBS = NOT DETECTED (install libvorbis-devel)"
else
echo "VORBIS LIBS = FOUND"
fi
echo gcompris will be installed in ${prefix}
echo to compile and install in in another directory
echo type sh configure --prefix=/usr
......
......@@ -271,8 +271,8 @@ attribute is readeable and/or writable.</para>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>gcompris.log_set_reason (gcomprisBoard, comment)</entry>
<entry>gcompris_log_set_reason (GcomprisBoard *gcomprisBoard, gchar *comment)</entry>
<entry>gcompris.log_set_reason (gcomprisBoard, expected, got)</entry>
<entry>gcompris_log_set_reason (GcomprisBoard *gcomprisBoard, gchar *expected, gchar *got)</entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 09:56+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -485,6 +485,27 @@ msgstr ""
msgid "Go to board based activities"
msgstr ""
#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2
#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2
#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
#: boards/billard.xml.in.h:2
msgid "Send the ball in the hole"
msgstr ""
#: boards/billard.xml.in.h:3
msgid "The billard game"
msgstr ""
#: boards/billard.xml.in.h:4
msgid ""
"The click point on the ball will give the speed and direction to the ball. "
"More you click in the center, slower is the ball."
msgstr ""
#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113
msgid "Operate a canal lock"
msgstr ""
......@@ -515,13 +536,6 @@ msgstr ""
msgid "Learning chess"
msgstr ""
#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2
#: boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
msgid "The chess engine is the gnuchess."
......@@ -538,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid ""
"A letter is spelled. Click on the corresponding letter in the main area. You "
"can hear again the letter by clicking on the speaker icon in the bottom "
"can hear again the letter by clicking on the mouth icon in the bottom "
"horizontal frame."
msgstr ""
......@@ -601,12 +615,12 @@ msgid ""
"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse"
msgstr ""
#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:104
#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:98
#: src/boards/clockgame.c:78
msgid "Learn how to read the time"
msgstr ""
#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:103
#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:97
#: src/boards/clockgame.c:77
msgid "Learning Clock"
msgstr ""
......@@ -707,15 +721,11 @@ msgstr ""
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr ""
#: boards/experience.xml.in.h:1
msgid "Go to experiences activities"
msgstr ""
#: boards/erase.xml.in.h:2
msgid "Motor coordination"
msgstr ""
#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84
#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87
msgid "Move the mouse"
msgstr ""
......@@ -727,6 +737,10 @@ msgstr ""
msgid "Move the mouse until all the blocks disapear."
msgstr ""
#: boards/experience.xml.in.h:1
msgid "Go to experiences activities"
msgstr ""
#: boards/fifteen.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on any item that has a free block deside him. It will be swapped with "
......@@ -820,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
#: src/boards/reading.c:101
#: src/boards/reading.c:102
msgid "Reading"
msgstr ""
......@@ -1077,7 +1091,7 @@ msgstr ""
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
msgstr ""
#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:127
#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:128
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr ""
......@@ -1085,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Help Tux get out of this maze."
msgstr ""
#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:126
#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:127
msgid "Maze"
msgstr ""
......@@ -1104,7 +1118,21 @@ msgstr ""
#: boards/maze3D.xml.in.h:5
msgid ""
"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the 'space' key to "
"switch between 2D and 3D mode"
"switch between 2D and 3D mode. 2D mode gives you just an indication on your "
"position like a map. You cannot move tux in 2D mode."
msgstr ""
#: boards/melody.xml.in.h:1
msgid "Ear training activity"
msgstr ""
#: boards/melody.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Melody"
msgstr "ማስታወሻ"
#: boards/melody.xml.in.h:3
msgid "Repeat a melody"
msgstr ""
#: boards/memory.xml.in.h:1
......@@ -1577,7 +1605,7 @@ msgid ""
"in the left area."
msgstr ""
#: boards/redraw.xml.in.h:2
#: boards/redraw.xml.in.h:2 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
msgid ""
"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag "
"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you "
......@@ -1586,10 +1614,16 @@ msgid ""
"under others."
msgstr ""
#: boards/redraw.xml.in.h:3
#: boards/redraw.xml.in.h:3 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
msgid "Redraw the given item"
msgstr ""
#: boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
msgid ""
"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw its "
"symmetry in the left area."
msgstr ""
#: boards/reversecount.xml.in.h:1
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the "
......@@ -1785,19 +1819,18 @@ msgstr ""
msgid "Educational suite gcompris"
msgstr ""
#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580
#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497
#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93
#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511
#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369
#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83
#: src/gcompris/skin.c:261
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605
#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124
#: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459
#: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477
#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr ""
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583
#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500
#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608
#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503
#: src/boards/shapegame.c:1738
#, c-format
msgid "find file %s !"
......@@ -1866,21 +1899,21 @@ msgstr ""
msgid "Drawn game"
msgstr ""
#: src/boards/click_on_letter.c:74
#: src/boards/click_on_letter.c:73
msgid "Read a letter"
msgstr ""
#: src/boards/click_on_letter.c:75
#: src/boards/click_on_letter.c:74
msgid "Learn to recognize letters"
msgstr ""
#: src/boards/click_on_letter.c:226
#: src/boards/click_on_letter.c:225
msgid ""
"Error: this activity requires you to install first\n"
"the package assetml-voices-alphabet-"
msgstr ""
#: src/boards/click_on_letter.c:233
#: src/boards/click_on_letter.c:232
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effect disabled.\n"
......@@ -1897,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the watch to:"
msgstr ""
#: src/boards/colors.c:216
#: src/boards/colors.c:217
#, c-format
msgid "Click on the %s toon"
msgstr ""
......@@ -1906,16 +1939,16 @@ msgstr ""
msgid "Learn how to read"
msgstr ""
#: src/boards/leftright.c:247
#: src/boards/leftright.c:248
msgid "left"
msgstr "ግራ"
#: src/boards/leftright.c:257
#: src/boards/leftright.c:258
msgid "right"
msgstr "ቀኝ"
#: src/boards/machpuzzle.c:85
msgid "Move the mouse to machpuzzle the area and discover the background"
#: src/boards/maze.c:445
msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move"
msgstr ""
#: src/boards/memory.c:227
......@@ -1967,6 +2000,8 @@ msgstr ""
#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#.
#. PythonTest Board module
#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed.
#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
#. TOOL SELECTION
#. COLOR SELECTION
#. Define the coord of each drawing area
......@@ -1982,11 +2017,13 @@ msgstr ""
#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
#. Remove the root item removes all the others inside it
#. Delete error previous mark if any
#. Do nothing special
#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
#. the game is won
#. Save a copy of the target drawing future comparison
#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
#. Remove all empty items
#. Need to check if target image equals drawing image
#. This is a WIN
#. Delete previous mark if any
#. Create our rootitem for error items mark
#. display where there is errors
......@@ -2008,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#. Try the next level
#. the current board is finished : bail out
#. display current/sublevel number
#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324
#: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358
msgid "Level"
msgstr ""
......@@ -2030,7 +2067,17 @@ msgstr ""
#. Work fine for rect and ellipse but not line
#. so that y2 > y1 and x2 > x1
#.
#.
#. Take a drawing and return a symmetrical one
#.
#. Make a deepcopy of the list
#. Symmetrical view
#. Symmetrical view
#. Symmetrical view
#. Symmetrical view
#. Draw the image target
#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric'
#.
#. Save the drawing in image_target for future comparison
#. Create our rootitem for target items
#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
......@@ -2077,7 +2124,7 @@ msgstr ""
#. 2 = in target area
#. 3 = out of both area
#.
#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818
#: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905
msgid "Coordinate"
msgstr ""
......@@ -2097,30 +2144,36 @@ msgstr ""
msgid "Click on the corresponding color"
msgstr ""
#: src/boards/reading.c:102
#: src/boards/reading.c:103
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
msgstr ""
#: src/boards/reading.c:314
#: src/boards/reading.c:322
msgid "Please, check if the word"
msgstr ""
#: src/boards/reading.c:334
#: src/boards/reading.c:342
msgid "is being displayed"
msgstr ""
#: src/boards/reading.c:517
#: src/boards/reading.c:525
msgid "I am Ready"
msgstr ""
#: src/boards/reading.c:554
#: src/boards/reading.c:562
msgid "Yes I saw it"
msgstr ""
#: src/boards/reading.c:584
#: src/boards/reading.c:592
msgid "No, it was not there"
msgstr ""
#. Report what was wrong in the log
#: src/boards/reading.c:629
#, c-format
msgid "The word to find was '%s'"
msgstr ""
#: src/boards/reversecount.c:140
msgid "Reverse count"
msgstr ""
......@@ -2152,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "Control the depth of a submarine"
msgstr ""
#: src/boards/target.c:324 src/boards/target.c:572
#: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:576
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "ነጥቦች = %s"
......@@ -2196,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341
#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341
#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "እሺ"
......@@ -2265,124 +2318,129 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "ሀንጋሪኛ"
#: src/gcompris/config.c:67
msgid "Italian"
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "ጣሊያንኛ"
#: src/gcompris/config.c:68
msgid "Italian"
msgstr "ጣሊያንኛ"
#: src/gcompris/config.c:69
msgid "Lithuanian"
msgstr "ሊቱአኒያን"
#: src/gcompris/config.c:69
#: src/gcompris/config.c:70
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:70
#: src/gcompris/config.c:71
#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "ማላይኛ"
#: src/gcompris/config.c:71
#: src/gcompris/config.c:72
msgid "Malay"
msgstr "ማላይኛ"
#: src/gcompris/config.c:72
#: src/gcompris/config.c:73
msgid "Dutch"
msgstr "ደች"
#: src/gcompris/config.c:73
#: src/gcompris/config.c:74
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:74
#: src/gcompris/config.c:75
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "እንግሊዝኛ"
#: src/gcompris/config.c:75
#: src/gcompris/config.c:76
msgid "Portuguese"
msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
#: src/gcompris/config.c:76
#: src/gcompris/config.c:77
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "የብራዚል ፖርቱጋልኛ"
#: src/gcompris/config.c:77
#: src/gcompris/config.c:78
msgid "Romanian"
msgstr "ሮማኒያን"
#: src/gcompris/config.c:78
#: src/gcompris/config.c:79
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:79
#: src/gcompris/config.c:80
msgid "Slovak"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#: src/gcompris/config.c:80
#: src/gcompris/config.c:81
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#: src/gcompris/config.c:81
#: src/gcompris/config.c:82
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:82
#: src/gcompris/config.c:83
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "ጀርመን"
#: src/gcompris/config.c:83
#: src/gcompris/config.c:84
msgid "Swedish"
msgstr "ስዊድንኛ"
#: src/gcompris/config.c:84
#: src/gcompris/config.c:85
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:89
#: src/gcompris/config.c:90
msgid "No time limit"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:90
#: src/gcompris/config.c:91
msgid "Slow timer"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:91
#: src/gcompris/config.c:92
msgid "Normal timer"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:92
#: src/gcompris/config.c:93
msgid "Fast timer"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:97
#: src/gcompris/config.c:98
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:153
#: src/gcompris/config.c:154
msgid "GCompris Configuration"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:262
#: src/gcompris/config.c:263
msgid "Fullscreen"
msgstr "ሙሉ እስክሪን"
#: src/gcompris/config.c:305
#: src/gcompris/config.c:306
msgid "Music"
msgstr "ሙዚቃ"
#: src/gcompris/config.c:333
#: src/gcompris/config.c:334
msgid "Effect"
msgstr "ክንውን"
#: src/gcompris/config.c:370
#: src/gcompris/config.c:371
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720
#: src/gcompris/config.c:731
#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721
#: src/gcompris/config.c:732
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-13 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Nabil Ben Khalifa <nabil_benkhalifa@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Arabe <ar@li.org>\n"
......@@ -495,6 +495,27 @@ msgstr "قفل مع أشكال ملونة"
msgid "Go to board based activities"
msgstr "إلى الأنشطة المعتمدة على الألواح"
#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2
#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2
#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "استعمال الفأرة"
#: boards/billard.xml.in.h:2
msgid "Send the ball in the hole"
msgstr ""
#: boards/billard.xml.in.h:3
msgid "The billard game"
msgstr ""
#: boards/billard.xml.in.h:4
msgid ""
"The click point on the ball will give the speed and direction to the ball. "
"More you click in the center, slower is the ball."
msgstr ""
#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113
msgid "Operate a canal lock"
msgstr "شغل قفل قناة"
......@@ -525,13 +546,6 @@ msgstr "تدرب على الشطرنج"
msgid "Learning chess"
msgstr "تعلم الشطرنج"
#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2
#: boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "استعمال الفأرة"
#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
msgid "The chess engine is the gnuchess."
......@@ -548,7 +562,7 @@ msgstr "العب نهاية مباراة الشطرنج ضد الحاسوب"
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid ""
"A letter is spelled. Click on the corresponding letter in the main area. You "
"can hear again the letter by clicking on the speaker icon in the bottom "
"can hear again the letter by clicking on the mouth icon in the bottom "
"horizontal frame."
msgstr ""
......@@ -614,12 +628,12 @@ msgid ""
"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse"
msgstr ""
#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:104
#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:98
#: src/boards/clockgame.c:78
msgid "Learn how to read the time"
msgstr "تعلم كيف تقرأ الساعة"
#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:103
#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:97
#: src/boards/clockgame.c:77
msgid "Learning Clock"
msgstr "معرفة الساعة"
......@@ -722,16 +736,11 @@ msgstr "تدرب على الإحصاء"
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr ""
#: boards/experience.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Go to experiences activities"
msgstr "إلى أنشطة القراءة"
#: boards/erase.xml.in.h:2
msgid "Motor coordination"
msgstr ""
#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84
#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87
msgid "Move the mouse"
msgstr "حرك الفأرة"
......@@ -743,6 +752,11 @@ msgstr "حرك الفأرة لمحو الشاشة و اكتشاف الخلفية
msgid "Move the mouse until all the blocks disapear."
msgstr "حرك الفأرة حتى تختفي جميع الكتل"
#: boards/experience.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Go to experiences activities"
msgstr "إلى أنشطة القراءة"
#: boards/fifteen.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on any item that has a free block deside him. It will be swapped with "
......@@ -838,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
#: src/boards/reading.c:101
#: src/boards/reading.c:102
msgid "Reading"
msgstr "القراءة"
......@@ -1095,7 +1109,7 @@ msgstr "ميز بين اليد اليمنى و اليد اليسرى"
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
msgstr ""
#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:127
#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:128
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr "جد الطريق للخروج من المتاهة"
......@@ -1103,7 +1117,7 @@ msgstr "جد الطريق للخروج من المتاهة"
msgid "Help Tux get out of this maze."
msgstr ""