am.po 61.4 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcompris package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 09:56+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: boards/advanced_colors.xml.in.h:1 src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:1
msgid "Can read"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors.xml.in.h:3 boards/colors.xml.in.h:2
#: boards/read_colors.xml.in.h:2 src/boards/advanced_colors.c:87
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
28
#: src/boards/colors.c:75
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281
msgid "Click on the right color"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors.xml.in.h:4
msgid "Click on the right colored box."
msgstr ""

#: boards/advanced_colors.xml.in.h:5
msgid "This board is dedicated to recognize unusual colors."
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
msgid "almond"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
msgid "chestnut"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
msgid "claret"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
msgid "cobalt"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
msgid "coral"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
msgid "corn"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
msgid "cyan"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
msgid "sienna"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
msgid "lime"
msgstr "ሎሚ"

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
msgid "sage"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
msgid "salmon"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
msgid "sapphire"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
msgid "sepia"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
msgid "sulphur"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
msgid "tea"
msgstr "ሻይ"

#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
msgid "turquoise"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
msgid "absinthe"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
msgid "alabaster"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
msgid "amber"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
msgid "amethyst"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
msgid "anise"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
msgid "aquamarine"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
msgid "mahogany"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
msgid "vermilion"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
msgid "aubergine"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
msgid "ceruse"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
msgid "chartreuse"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
msgid "emerald"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
msgid "fawn"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
msgid "fuchsia"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
msgid "glaucous"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
msgid "ruby"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
msgid "auburn"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
msgid "azure"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
msgid "bistre"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
msgid "celadon"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
msgid "cerulean"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
msgid "crimson"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
msgid "greyish-brown"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
msgid "dove"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
msgid "garnet"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
msgid "indigo"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
msgid "ivory"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
msgid "jade"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
msgid "lavender"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
msgid "lichen"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
msgid "wine"
msgstr "ወይን"

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
msgid "larch"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
msgid "lilac"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
msgid "magenta"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
msgid "malachite"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
msgid "mimosa"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
msgid "navy"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
msgid "ochre"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
msgid "olive"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
msgid "greyish blue"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
msgid "mauve"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
msgid "opaline"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
msgid "pistachio"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
msgid "platinum"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
282
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:59
283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
msgid "purple"
msgstr "ሐምራዊ"

#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
msgid "ultramarine"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
msgid "dark purple"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
msgid "plum"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
msgid "prussian blue"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
msgid "rust"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
msgid "saffron"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
msgid "vanilla"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
msgid "verdigris"
msgstr ""

#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
msgid "veronese"
msgstr ""

#: boards/algebra_by.xml.in.h:1
msgid ""
"A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equal "
"sign, give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, "
"the return key to validate an answer"
msgstr ""

#: boards/algebra_by.xml.in.h:2 boards/algebra_minus.xml.in.h:2
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2
msgid "I Ask you some algebra questions"
msgstr ""

#: boards/algebra_by.xml.in.h:3
msgid "In a limited time, give the result to the multiplication of two numbers"
msgstr ""

#: boards/algebra_by.xml.in.h:4
msgid "Multiplication table"
msgstr ""

#: boards/algebra_by.xml.in.h:5
msgid "Practice the multiplication operation"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
346 347 348 349 350 351
#: boards/algebra_group.xml.in.h:1 boards/algebramenu.xml.in.h:1
msgid "Go to Algebra activities"
msgstr ""

#: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2
#: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2
352 353
#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2
#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 boards/reading.xml.in.h:2
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
354 355 356
msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
msgstr ""

357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1
msgid ""
"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
"(http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to include "
"his pictures. Thanks a lot Ralf."
msgstr ""

#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
msgid ""
"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
msgstr ""

#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
msgid "Find the correct operations to get the result"
msgstr ""

#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4
msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations"
msgstr ""

#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5
msgid ""
"To compose your operations, choose your numbers and arithmetic operators at "
"the top of the board area. These numbers and operators can be unselected by "
"clicking on them."
msgstr ""

#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6
msgid ""
"With displayed numbers and operations, find the right combination to get the "
"right result"
msgstr ""

#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1
msgid ""
"A substraction of two numbers is displayed. At the right of the equal sign, "
"give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, the "
"return key to validate an answer"
msgstr ""

#: boards/algebra_minus.xml.in.h:3
msgid "In a limited time, give the result to the substraction of two numbers"
msgstr ""

#: boards/algebra_minus.xml.in.h:4
msgid "Practice the substraction operation"
msgstr ""

#: boards/algebra_minus.xml.in.h:5
msgid "Simple substraction"
msgstr ""

#: boards/algebra_plus.xml.in.h:1
msgid ""
"An addition of two numbers is displayed. At the right of the equal sign, "
"give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, the "
"return key to validate an answer"
msgstr ""

#: boards/algebra_plus.xml.in.h:3
msgid "In a limited time, give the result to the addition of two numbers"
msgstr ""

#: boards/algebra_plus.xml.in.h:4
msgid "Practice the addition operation"
msgstr ""

#: boards/algebra_plus.xml.in.h:5
msgid "Simple addition"
msgstr ""

#: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the items to make them match"
msgstr ""

#: boards/babymatch.xml.in.h:2
msgid ""
"In the main board area, a set of objects are printed. In the vertical frame "
"- at the left of the main board area, another set of objects are printed, "
"each of these objects match with exactly one object of the main board area. "
"The logical link between these objects must be found. This is achieved by "
"dragging the objects to the right red plots in the main area."
msgstr ""

#: boards/babymatch.xml.in.h:3
msgid "Matching Items"
msgstr ""

#: boards/babymatch.xml.in.h:4
msgid "Motor coordination. Concept match."
msgstr ""

#: boards/babymatch.xml.in.h:5 boards/paintings.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
msgstr ""

#: boards/babyshapes.xml.in.h:1
msgid "Baby Shape Puzzle"
msgstr ""

#: boards/babyshapes.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target"
msgstr ""

#: boards/babyshapes.xml.in.h:3
msgid "Good mouse control"
msgstr ""

#: boards/babyshapes.xml.in.h:4
msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
msgstr ""

#: boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
msgid "Hello ! My name is Lock."
msgstr ""

#: boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
msgid "Lock on grass."
msgstr ""

#: boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
msgid "Lock with colored shapes."
msgstr ""

#: boards/boards.xml.in.h:1
msgid "Go to board based activities"
msgstr ""

488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508
#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2
#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2
#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""

#: boards/billard.xml.in.h:2
msgid "Send the ball in the hole"
msgstr ""

#: boards/billard.xml.in.h:3
msgid "The billard game"
msgstr ""

#: boards/billard.xml.in.h:4
msgid ""
"The click point on the ball will give the speed and direction to the ball. "
"More you click in the center, slower is the ball."
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
509
#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113
510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554
msgid "Operate a canal lock"
msgstr ""

#: boards/canal_lock.xml.in.h:2
msgid ""
"Tux is in trouble in his ship, he needs to take through a lock. Help Tux and "
"understand how a canal lock works."
msgstr ""

#: boards/canal_lock.xml.in.h:3
msgid ""
"You are in charge of the canal lock. You have to open the gates and the "
"lockgates in the right order. Let Tux travel through the gates in the two "
"ways."
msgstr ""

#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
msgstr ""

#: boards/chess.xml.in.h:2
msgid "Practice chess"
msgstr ""

#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
msgid "Learning chess"
msgstr ""

#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""

#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
msgstr ""

#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""

#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid ""
"A letter is spelled. Click on the corresponding letter in the main area. You "
555
"can hear again the letter by clicking on the mouth icon in the bottom "
556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575
"horizontal frame."
msgstr ""

#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2
msgid "Click on a letter"
msgstr ""

#: boards/click_on_letter.xml.in.h:3
msgid "Hear a letter and click on the right letter"
msgstr ""

#: boards/click_on_letter.xml.in.h:4
msgid "Letter recognition"
msgstr ""

#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5 boards/leftright.xml.in.h:5
#: boards/railroad.xml.in.h:4
msgid "None"
msgstr "ምንም"

576
#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86
577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592
msgid "Click On Me"
msgstr ""

#: boards/clickgame.xml.in.h:2
msgid ""
"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken from the "
"National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www.photolib."
"noaa.gov All images credit bellongs to the OAR/National Undersea Research "
"Program (NURP). Except for the first image that also credits the University "
"of North Carolina at Wilmington. In the gcompris level order, images "
"information is: Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image "
"nur00523) Photographer: D. Kesling Location: Florida Keys (image nur03006) "
"Location: Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image nur03010) "
"Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image nur03013)"
msgstr ""

593
#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87
594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617
msgid ""
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
"fishtank"
msgstr ""

#: boards/clickgame.xml.in.h:4
msgid ""
"Motor coordination: mouse mouvement and mouse click. The goal is just to "
"click with the left mouse button on the moving fish."
msgstr ""

#: boards/clockgame.xml.in.h:1
msgid ""
"Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a "
"clock"
msgstr ""

#: boards/clockgame.xml.in.h:2
msgid ""
"For each printed hour (hours:minutes or hours:minutes:seconds) manipulate "
"the corresponding arrow to set the clock time matching the given hour. The "
"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse"
msgstr ""

618
#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:98
619 620 621 622
#: src/boards/clockgame.c:78
msgid "Learn how to read the time"
msgstr ""

623
#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:97
624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635
#: src/boards/clockgame.c:77
msgid "Learning Clock"
msgstr ""

#: boards/clockgame.xml.in.h:5
msgid "Time concept Time reading"
msgstr ""

#: boards/colors.xml.in.h:1
msgid "Can move the mouse."
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
636
#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:74
637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
msgid "Colors"
msgstr "ቀለሞች"

#: boards/colors.xml.in.h:4
msgid "Hear the color and click on the toon."
msgstr ""

#: boards/colors.xml.in.h:5
msgid ""
"This board is dedicated to train kids to recognize colors. Several colored "
"toons are displayed and a color is spoken. The kid must select the proper "
"toon."
msgstr ""

#: boards/colors_group.xml.in.h:1
msgid "Go to colors activities"
msgstr ""

#: boards/computer.xml.in.h:1
msgid "Discover the Computer"
msgstr ""

#: boards/doubleentry.xml.in.h:1
msgid "Basic counting skills"
msgstr ""

#: boards/doubleentry.xml.in.h:2
msgid "Double entry table"
msgstr ""

#: boards/doubleentry.xml.in.h:3
msgid "Drag and Drop proposed items to their destination"
msgstr ""

#: boards/doubleentry.xml.in.h:4
msgid "Drag and Drop the items in the double entry table"
msgstr ""

#: boards/doubleentry.xml.in.h:5
msgid ""
"The children must move the items on the left to their proper destination in "
"the double entry table."
msgstr ""

681
#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206
682 683 684
msgid "A simple vector drawing tool"
msgstr ""

685
#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207
686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727
msgid "Creative board where you can freely draw"
msgstr ""

#: boards/draw.xml.in.h:3
msgid ""
"In this game, the children will be able to freely draw. The goal is just to "
"discover how he can create pretty looking drawings based on basic shapes: "
"rectangles, ellipses and lines."
msgstr ""

#: boards/draw.xml.in.h:4
msgid "Needs to handle the mouse with the click easily"
msgstr ""

#: boards/draw.xml.in.h:5
msgid ""
"On the left select a drawing tool, on the bottom select a color then click "
"on the white area and drag to create a new shape. To go faster, you can use "
"the middle mouse button to delete an object."
msgstr ""

#: boards/enumerate.xml.in.h:1
msgid "Count the items"
msgstr ""

#: boards/enumerate.xml.in.h:2 boards/planegame.xml.in.h:2
msgid "Number"
msgstr "ቍጥር"

#: boards/enumerate.xml.in.h:3 boards/planegame.xml.in.h:4
#: src/boards/enumerate.c:91
msgid "Numeration training"
msgstr ""

#: boards/enumerate.xml.in.h:4 src/boards/enumerate.c:92
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr ""

#: boards/erase.xml.in.h:2
msgid "Motor coordination"
msgstr ""

728
#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87
729 730 731
msgid "Move the mouse"
msgstr ""

732
#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71
733 734 735 736 737 738 739
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr ""

#: boards/erase.xml.in.h:6
msgid "Move the mouse until all the blocks disapear."
msgstr ""

740 741 742 743
#: boards/experience.xml.in.h:1
msgid "Go to experiences activities"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761
#: boards/fifteen.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on any item that has a free block deside him. It will be swapped with "
"the empty block."
msgstr ""

#: boards/fifteen.xml.in.h:3 src/boards/fifteen.c:57
msgid "Move the items one by one to reorder them in the increasing number"
msgstr ""

#: boards/fifteen.xml.in.h:4
msgid "Original code taken from libgnomecanvas demo"
msgstr ""

#: boards/fifteen.xml.in.h:5 src/boards/fifteen.c:56
msgid "The fifteen game"
msgstr ""

762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781
#: boards/fun.xml.in.h:1
msgid "Go to Amusement activities"
msgstr ""

#: boards/geography.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the items to redraw the complete map"
msgstr ""

#: boards/geography.xml.in.h:2
msgid "Place the lands"
msgstr ""

#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:1
msgid "North America"
msgstr "ሰሜን አሜሪካ"

#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:1
msgid "South America"
msgstr "ደቡብ አሜሪካ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
782 783 784 785 786 787 788 789
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:1
msgid "West Europe"
msgstr ""

#: boards/geography/board4_0.xml.in.h:1
msgid "East Europe"
msgstr ""

790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805
#: boards/gletters.xml.in.h:1 boards/wordsgame.xml.in.h:3
msgid "Keyboard manipulation"
msgstr ""

#: boards/gletters.xml.in.h:2
msgid "Letter recognition between the screen and the keyboard"
msgstr ""

#: boards/gletters.xml.in.h:3 src/boards/gletters.c:76
msgid "Simple Letters"
msgstr ""

#: boards/gletters.xml.in.h:4 src/boards/gletters.c:77
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
806 807 808 809
#: boards/hanoi.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the top piece only on an empty location"
msgstr ""

810
#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:324 src/boards/hanoi.c:335
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825
msgid "Reproduce in the empty area the same tower than the one on the right"
msgstr ""

#: boards/hanoi.xml.in.h:4 src/boards/hanoi.c:105
msgid "Reproduce the given tower"
msgstr ""

#: boards/hanoi.xml.in.h:5 src/boards/hanoi.c:104
msgid "Simplified Tower of Hanoi"
msgstr ""

#: boards/hanoi.xml.in.h:6
msgid "Taken the concept from the EPI games."
msgstr ""

826
#: boards/imageid.xml.in.h:1
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
827
msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
828 829 830 831 832 833 834 835
msgstr ""

#: boards/imageid.xml.in.h:2
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
msgstr ""

#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
836
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
837
#: src/boards/reading.c:102
838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893
msgid "Reading"
msgstr ""

#: boards/imageid.xml.in.h:4
msgid "Reading pratice"
msgstr ""

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
msgid "apple"
msgstr "ፖም"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:2
msgid "back"
msgstr "ወደኋላ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:3
msgid "bag"
msgstr "ቦርሳ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:4 boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2
msgid "ball"
msgstr "ኳስ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:5
msgid "banana"
msgstr "ሙዝ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:6
msgid "bed"
msgstr "አልጋ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:7
msgid "boat"
msgstr "ጀልባ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:8
msgid "book"
msgstr "መጽሐፍ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:9 boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2
msgid "bottle"
msgstr "ጠርሙስ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:10
msgid "cake"
msgstr "ኬክ"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:11
msgid "camel"
msgstr "ግመል"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:12 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4
msgid "car"
msgstr "መኪና"

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:13
894
msgid "cat"
895
msgstr "ድመት"
896 897 898

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:14
msgid "catch"
899
msgstr ""
900 901

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:15
902 903 904
msgid "cheese"
msgstr "ፎርማጆ"

905
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:16
906 907 908
msgid "cow"
msgstr "ላም"

909 910
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:17
msgid "dog"
911
msgstr "ውሻ"
912 913 914

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:18
msgid "finish"
915
msgstr ""
916 917 918

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:19
msgid "fish"
919
msgstr "ዓሣ"
920 921

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:20 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2
922 923 924
msgid "house"
msgstr "ሃውስ"

925
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:21
926 927 928
msgid "pear"
msgstr ""

929 930
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:22
msgid "plane"
931
msgstr ""
932 933

#: boards/imageid/board1.xml.in.h:23
934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072
msgid "satchel"
msgstr ""

#: boards/imagename.xml.in.h:1 boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the items above their written name"
msgstr ""

#: boards/imagename.xml.in.h:2
msgid "Image Name"
msgstr "የምስል ስም"

#: boards/imagename.xml.in.h:3
msgid ""
"In the main board area, a set of red plots associated with work are printed. "
"In the vertical frame - at the left of the main board area, a set of objects "
"are represented, each of these objects match with one word of the main board "
"area. The right association must be find for these objects. This is achieved "
"by dragging the objects to the right red plot in the main area."
msgstr ""

#: boards/imagename.xml.in.h:5
msgid "Vocabulary and reading"
msgstr ""

#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
msgid "bulb"
msgstr "አምፑል"

#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3
msgid "fishing boat"
msgstr ""

#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4
msgid "lamp"
msgstr ""

#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5
msgid "mail box"
msgstr "ፖስታ ሳጥን"

#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3
msgid "postcard"
msgstr "ፖስትካርድ"

#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7
msgid "sailing boat"
msgstr ""

#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3
msgid "egg"
msgstr "እንቁላል"

#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4
msgid "eggcup"
msgstr ""

#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5
msgid "flower"
msgstr "አበባ"

#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6
msgid "glass"
msgstr ""

#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7
msgid "vase"
msgstr ""

#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3
msgid "light house"
msgstr ""

#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4
msgid "rocket"
msgstr "ሮከት"

#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6
msgid "sofa"
msgstr "ሶፋ"

#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
msgid "star"
msgstr "ኮከብ"

#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3
msgid "bicycle"
msgstr "ቢስኪሌት"

#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5
msgid "carrot"
msgstr "ካሮት"

#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6
msgid "grater"
msgstr ""

#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
msgid "tree"
msgstr "ዛፍ"

#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2
msgid "pencil"
msgstr "እርሳስ"

#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
msgid "spruce"
msgstr ""

#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
msgid "truck"
msgstr "የዕቃ መጫኛ መኪና"

#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7
msgid "van"
msgstr ""

#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3
msgid "castle"
msgstr "ግንብ"

#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4
msgid "crown"
msgstr "ዘውድ"

#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5
msgid "flag"
msgstr "ባንዲራ"

#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6
msgid "racket"
msgstr ""

#: boards/leftright.xml.in.h:1
msgid ""
"A hand is printed. You have to tell if this is the right or left hand. Click "
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1073
"on the red button - at the left - or on the green button - at the right."
1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093
msgstr ""

#: boards/leftright.xml.in.h:2
msgid ""
"Distinguish from different point of view the left hand from the right hand. "
"Spatial representation"
msgstr ""

#: boards/leftright.xml.in.h:3 src/boards/leftright.c:106
msgid "Find your left and right hands"
msgstr ""

#: boards/leftright.xml.in.h:4 src/boards/leftright.c:107
msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
msgstr ""

#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
msgstr ""

1094
#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:128
1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr ""

#: boards/maze.xml.in.h:3 boards/maze3D.xml.in.h:4
msgid "Help Tux get out of this maze."
msgstr ""

1102
#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:127
1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120
msgid "Maze"
msgstr ""

#: boards/maze.xml.in.h:5
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
msgstr ""

#: boards/maze3D.xml.in.h:1
msgid "3D Maze"
msgstr ""

#: boards/maze3D.xml.in.h:3
msgid "Find your way out of the 3D maze"
msgstr ""

#: boards/maze3D.xml.in.h:5
msgid ""
"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the 'space' key to "
1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135
"switch between 2D and 3D mode. 2D mode gives you just an indication on your "
"position like a map. You cannot move tux in 2D mode."
msgstr ""

#: boards/melody.xml.in.h:1
msgid "Ear training activity"
msgstr ""

#: boards/melody.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Melody"
msgstr "ማስታወሻ"

#: boards/melody.xml.in.h:3
msgid "Repeat a melody"
1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190
msgstr ""

#: boards/memory.xml.in.h:1
msgid ""
"A set of blink cards is printed. Each pair is associated by the same picture "
"in their hidden faces. When clicking on a card, you can uncover the card and "
"see its hidden picture. However you can only see two hidden pictures at "
"once. You have to remember the position of the pictures to associate them. "
"To remove a pair of card, uncover both of them."
msgstr ""

#: boards/memory.xml.in.h:2
msgid "Discover the cards and find a matching pair"
msgstr ""

#: boards/memory.xml.in.h:3
msgid "Memory Game with images"
msgstr ""

#: boards/memory.xml.in.h:5
msgid "Train your memory and remove all the cards"
msgstr ""

#: boards/menu.xml.in.h:1
msgid "GCompris Main Menu"
msgstr ""

#: boards/menu.xml.in.h:2
msgid ""
"GCompris is an educational games that provides different activities to "
"children from 3 to 8 years old."
msgstr ""

#: boards/menu.xml.in.h:4
msgid ""
"The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
"edutainment software"
msgstr ""

#: boards/menu.xml.in.h:5
msgid ""
"To use it, a simple click on an icon brings you to an activity or a menu. At "
"the bottom of the screen, you have the gcompris control bar. From right to "
"left, bellow is the meaning of the icons. Note that these icons are "
"displayed only when available in an activity: Home - Back to previous menu "
"or exit gcompris if no more Thumb - OK, confirm your answer Dice - The "
"current level is displayed. Click on it to select another level Music note - "
"Ask gcompris to repeat the question Question Mark - The help Tool Box - The "
"configuration menu Tux Plane - The about box The stars means: 1 Star - 3 to "
"4 years old 2 Stars - 5 to 6 years old 3 Stars - 7 to 8 years old"
msgstr ""

#: boards/missing_letter.xml.in.h:1
msgid ""
"An object is displayed in the main area. An incomplete word is printed under "
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1191
"the picture. Select the missing letter to complete the word."
1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214
msgstr ""

#: boards/missing_letter.xml.in.h:2
msgid "Fill up the missing letter"
msgstr ""

#: boards/missing_letter.xml.in.h:3
msgid "Missing Letter"
msgstr ""

#: boards/missing_letter.xml.in.h:4
msgid "Train reading skill"
msgstr ""

#: boards/missing_letter.xml.in.h:5
msgid "Word reading"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
msgid "apple/_pple/a/i/o"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
1215
msgid "apple/app_e/l/h/n"
1216 1217 1218
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
1219
msgid "apple/appl_/e/h/a"
1220 1221 1222
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
1223
msgid "ball/_all/b/p/d"
1224 1225 1226
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
1227
msgid "ball/b_ll/a/u/o"
1228 1229 1230
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
1231
msgid "ball/bal_/l/h/s"
1232 1233 1234
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
1235
msgid "banana/_anana/b/p/d"
1236 1237 1238
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294
msgid "banana/b_nana/a/o/i"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9
msgid "banana/ba_ana/n/m/b"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10
msgid "bed/_ed/b/l/f"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:11
msgid "bed/b_d/e/a/i"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:12
msgid "bed/be_/d/p/b"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:13
msgid "bottle/_ottle/b/t/p"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:14
msgid "bottle/b_ttle/o/u/d"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:15
msgid "bottle/bott_e/l/y/r"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16
msgid "cake/_ake/c/p/d"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17
msgid "cake/c_ke/a/o/e"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:18
msgid "cake/ca_e/k/q/c"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:19
msgid "car/_ar/c/k/b"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:20
msgid "car/c_r/a/k/o"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:21
msgid "car/ca_/r/w/k"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:22
1295
msgid "dog/_og/d/p/q"
1296 1297 1298
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:23
1299
msgid "dog/d_g/o/g/a"
1300 1301 1302
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:24
1303
msgid "dog/do_/g/p/q"
1304 1305 1306
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:25
1307
msgid "fish/_ish/f/h/l"
1308 1309 1310
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:26
1311
msgid "fish/f_sh/i/u/l"
1312 1313 1314
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:27
1315
msgid "fish/fis_/h/o/i"
1316 1317 1318
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:28
1319
msgid "house/_ouse/h/e/j"
1320 1321 1322
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:29
1323
msgid "house/h_use/o/f/u"
1324 1325
msgstr ""

1326
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30
1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350
msgid "house/hous_/e/a/i"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31
msgid "plane/_lane/p/g/d"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:32
msgid "plane/p_ane/l/j/i"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:33
msgid "plane/pl_ne/a/o/s"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:34
msgid "satchel/_atchel/s/c/l"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:35
msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
msgstr ""

#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:36
1351 1352 1353
msgid "satchel/sa_chel/t/p/c"
msgstr ""

1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364
#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1
msgid "Can count"
msgstr ""

#: boards/money.xml.in.h:2 boards/money_cents.xml.in.h:2
msgid ""
"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you "
"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
msgstr ""

#: boards/money.xml.in.h:3 boards/money_cents.xml.in.h:3 src/boards/money.c:87
1365 1366 1367
msgid "Money"
msgstr "ገንዘብ"

1368
#: boards/money.xml.in.h:4 src/boards/money.c:88
1369 1370 1371
msgid "Pratice money usage"
msgstr ""

1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378
#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5
msgid ""
"You must buy the different items and give the exact price. At higher level, "
"several items are displayed, you must first calculate the total price."
msgstr ""

#: boards/money_cents.xml.in.h:4
1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393
msgid "Pratice money usage including cents"
msgstr ""

#: boards/paintings.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
msgstr ""

#: boards/paintings.xml.in.h:2
msgid ""
"In the main board area, a set of red plots are displayed. In the vertical "
"frame - at the left of the main board area, a set of image parts of a "
"painting are avalaible. Drag and drop these parts in the right plot to "
"rebuild the original painting."
msgstr ""

1394
#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161
1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472
msgid "Make the puzzle"
msgstr ""

#: boards/paintings.xml.in.h:5
msgid "Spatial representation"
msgstr ""

#: boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1
msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873"
msgstr ""

#: boards/paintings/board2_0.xml.in.h:1
msgid "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876"
msgstr ""

#: boards/paintings/board3_0.xml.in.h:1
msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
msgstr ""

#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:1
msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
msgstr ""

#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2
msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
msgstr ""

#: boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1
msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
msgstr ""

#: boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1
msgid "Cassat, Summertime - 1895"
msgstr ""

#: boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1
msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgstr ""

#: boards/paratrooper.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on any keyboard key to let Tux jump. Another keypress will open the "
"parachute. Alternatively, a click on the plane and the tux also works."
msgstr ""

#: boards/paratrooper.xml.in.h:2
msgid ""
"In this game, the children will try to make Tux the paratrooper lands safely "
"on the fishing boat. He/She needs to take care of the wind side and speed."
msgstr ""

#: boards/paratrooper.xml.in.h:3 src/boards/paratrooper.c:105
msgid "Manage the paratrooper to let him safely land"
msgstr ""

#: boards/paratrooper.xml.in.h:4 src/boards/paratrooper.c:104
msgid "Paratrooper"
msgstr ""

#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
msgid ""
"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
msgstr ""

#: boards/planegame.xml.in.h:1
msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
msgstr ""

#: boards/planegame.xml.in.h:3 src/boards/planegame.c:77
msgid "Numbers in Order"
msgstr ""

#: boards/planegame.xml.in.h:5
msgid ""
"Use the up, down, right and left keyboard keys to move the helicopter to "
"catch the numbers in the incremental order"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493
#: boards/pythontest.xml.in.h:1
msgid "Add a language binding to gcompris."
msgstr ""

#: boards/pythontest.xml.in.h:2
msgid "Advanced Python Programmer :)"
msgstr ""

#: boards/pythontest.xml.in.h:3
msgid "Python Test"
msgstr ""

#: boards/pythontest.xml.in.h:4
msgid "Test board for the python plugin"
msgstr ""

#: boards/pythontest.xml.in.h:5
msgid ""
"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !"
msgstr ""

1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526
#: boards/railroad.xml.in.h:1
msgid "A memory game based on trains"
msgstr ""

#: boards/railroad.xml.in.h:2
msgid ""
"A train - a locomotive and wagon(s) - is displayed at the top of the main "
"area. After a few the second train go away. Then, you have to rebuild it at "
"the top of the screen by selecting the appropriate wagons and locomotive. "
"You can always unselect an item by clicking on it. Validate your "
"construction by clicking on the hand at the bottom."
msgstr ""

#: boards/railroad.xml.in.h:3
msgid "Memory training"
msgstr ""

#: boards/railroad.xml.in.h:5
msgid "Railroad"
msgstr "ባቡር መንገድ"

#: boards/read_colors.xml.in.h:3
msgid "Click on the right colored object."
msgstr ""

#: boards/read_colors.xml.in.h:4
msgid "Read colors"
msgstr ""

#: boards/read_colors.xml.in.h:5
msgid "This board is dedicated to read basic colors."
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1527
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 src/boards/colors.c:62
1528 1529 1530
msgid "black"
msgstr "ጥቁር"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1531
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 src/boards/colors.c:54
1532 1533 1534
msgid "blue"
msgstr "ሰማያዊ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1535
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:55
1536 1537 1538
msgid "brown"
msgstr "ቡናማ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1539
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 src/boards/colors.c:56
1540 1541 1542
msgid "green"
msgstr "አረንጓዴ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1543
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 src/boards/colors.c:57
1544 1545 1546
msgid "grey"
msgstr "ግራጫ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1547
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:58
1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554
msgid "orange"
msgstr "ብርቱካን"

#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:7
msgid "pink"
msgstr "ክፍት ቀይ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1555
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 src/boards/colors.c:60
1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562
msgid "red"
msgstr "ቀይ"

#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:9
msgid "violet"
msgstr "ሐምራዊ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1563
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 src/boards/colors.c:63
1564 1565 1566
msgid "white"
msgstr "ነጭ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1567
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 src/boards/colors.c:61
1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601
msgid "yellow"
msgstr "ብጫ"

#: boards/reading.xml.in.h:1
msgid "Go to the Reading activities"
msgstr ""

#: boards/readingh.xml.in.h:1 boards/readingv.xml.in.h:1
msgid ""
"At the top and right of the board area, a word is printed. At the left a "
"list of words will move in and out of the screen. Tell if you see the "
"initial word in this list."
msgstr ""

#: boards/readingh.xml.in.h:2
msgid "Horizontal reading practice"
msgstr ""

#: boards/readingh.xml.in.h:3
msgid "Read a list of word and tell if the given word is in it"
msgstr ""

#: boards/readingh.xml.in.h:4 boards/readingv.xml.in.h:3
msgid "Read training in a limited time"
msgstr ""

#: boards/readingv.xml.in.h:2
msgid "Read a vertical list of word and tell if the given word is in it"
msgstr ""

#: boards/readingv.xml.in.h:5
msgid "Vertical reading practice"
msgstr ""

1602 1603 1604 1605 1606 1607
#: boards/redraw.xml.in.h:1
msgid ""
"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw it "
"in the left area."
msgstr ""

1608
#: boards/redraw.xml.in.h:2 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616
msgid ""
"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag "
"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you "
"will be told were the errors are with little red cross. The order of objects "
"(above/under) is not important but take care not to have unwanted object "
"under others."
msgstr ""

1617
#: boards/redraw.xml.in.h:3 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
1618 1619 1620
msgid "Redraw the given item"
msgstr ""

1621 1622 1623 1624 1625 1626
#: boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
msgid ""
"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw its "
"symmetry in the left area."
msgstr ""

1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640
#: boards/reversecount.xml.in.h:1
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the "
"first level"
msgstr ""

#: boards/reversecount.xml.in.h:2
msgid ""
"First count how many ice spot are between tux and the fish. Then click on "
"the dice to select the proper number. You can also use the right mouse "
"button on the dices to count backward. When done, click on the OK button or "
"hit the keyboard enter key."
msgstr ""

1641
#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:141
1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706
msgid "Practice the substraction with a funny game"
msgstr ""

#: boards/reversecount.xml.in.h:4
msgid ""
"Tux is hungry. Help him find fishes by counting the ice spot needed to reach "
"them."
msgstr ""

#: boards/scales/board1_0.xml.in.h:1 boards/scales/board1_1.xml.in.h:1
#: boards/scales/board1_2.xml.in.h:1 boards/scales/board1_3.xml.in.h:1
#: boards/scales/board1_4.xml.in.h:1 boards/scales/board1_5.xml.in.h:1
#: boards/scales/board2_0.xml.in.h:1 boards/scales/board2_1.xml.in.h:1
#: boards/scales/board2_2.xml.in.h:1 boards/scales/board2_3.xml.in.h:1
#: boards/scales/board2_4.xml.in.h:1 boards/scales/board2_5.xml.in.h:1
#: boards/scales/board3_0.xml.in.h:1 boards/scales/board3_1.xml.in.h:1
#: boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 boards/scales/board3_3.xml.in.h:1
#: boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 boards/scales/board3_5.xml.in.h:1
#: boards/scalesboard.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales"
msgstr ""

#: boards/scalesboard.xml.in.h:2
msgid "Mental calculus, arithmetic equality"
msgstr ""

#: boards/scalesboard.xml.in.h:3
msgid ""
"The painting is an original painting made by Virginie MOREAU (virginie."
"moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'spices seller in egypt'. It is "
"released under the GPL license."
msgstr ""

#: boards/scalesboard.xml.in.h:4
msgid ""
"To equilibrate the scales, move the masses in its left plateau. The masses "
"can be arranged in any order."
msgstr ""

#: boards/scalesboard.xml.in.h:5
msgid "Well balance the scales"
msgstr ""

#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1
msgid "Counting skill"
msgstr ""

#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2
msgid "In a limited time, count a number of dots"
msgstr ""

#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3 src/boards/smallnumbers.c:69
msgid "Numbers With Dices"
msgstr ""

#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:70
msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground"
msgstr ""

#: boards/smallnumbers.xml.in.h:5
msgid ""
"With the keyboard, press the number corresponding to the number of dots in "
"the falling dice."
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745
#: boards/submarine.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks in order "
"to navigate at the ordered depth."
msgstr ""

#: boards/submarine.xml.in.h:2
msgid "Learn how a submarine works"
msgstr ""

#: boards/submarine.xml.in.h:3
msgid "Physics basics"
msgstr ""

#: boards/submarine.xml.in.h:4
msgid "Pilot a submarine"
msgstr ""

#: boards/submarine.xml.in.h:5
msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
msgstr ""

#: boards/superbrain.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
"Then, click on the OK button in the control bar. At the lower level, tux "
"gives you an indication if you got a good position by marking the item with "
"a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the "
"oposite order."
msgstr ""

#: boards/superbrain.xml.in.h:2 src/boards/superbrain.c:110
msgid "Super Brain"
msgstr ""

#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111
msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order"
msgstr ""

1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770
#: boards/target.xml.in.h:1
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
msgstr ""

#: boards/target.xml.in.h:2
msgid ""
"First check the wind strength and direction, then click on the target to "
"launch a dart, when all your darts are sent, a window appears requiring you "
"to count your score. Enter the score with the keyboard then press the enter "
"key or the OK icon."
msgstr ""

#: boards/target.xml.in.h:3 src/boards/target.c:122
msgid "Practice the addition with a target game"
msgstr ""

#: boards/target.xml.in.h:4
msgid "Send darts on a target and count your score."
msgstr ""

#: boards/target.xml.in.h:5 src/boards/target.c:123
msgid "Touch the target and count your points"
msgstr ""

1771
#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99
1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780
msgid "A sliding block puzzle game"
msgstr ""

#: boards/traffic.xml.in.h:2
msgid ""
"The goal is to remove all of the red car(s) out of the grid through the slot "
"on the right"
msgstr ""

1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798
#: boards/watercycle.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water "
"cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and "
"Tux is in his shower, push the shower button for him."
msgstr ""

#: boards/watercycle.xml.in.h:2
msgid "Learn the water cycle"
msgstr ""

#: boards/watercycle.xml.in.h:3
msgid ""
"You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing "
"party on his boat. Help him to have a shower."
msgstr ""

#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87
1799 1800 1801
msgid "Falling Words"
msgstr ""

1802
#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88
1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809
msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
msgstr ""

#: boards/wordsgame.xml.in.h:4
msgid "Keyboard training"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1810 1811 1812 1813
#: gcompris-edit.desktop.in.h:1
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""

1814 1815 1816 1817
#: gcompris.desktop.in.h:1
msgid "Educational game starting at 3 years old"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1818 1819
#: gcompris.desktop.in.h:2
msgid "Educational suite gcompris"
1820 1821
msgstr ""

1822 1823 1824 1825 1826 1827
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605
#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124
#: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459
#: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477
#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
1828 1829 1830 1831
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr ""

1832 1833
#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608
#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503
1834
#: src/boards/shapegame.c:1738
1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842
#, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr ""

#: src/boards/algebra_guesscount.c:143 src/boards/algebra_guesscount.c:144
msgid "Guess operations"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1843
#: src/boards/canal_lock.c:114
1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870
msgid ""
"Tux is in trouble in his ship, he needs to take through a lock.\n"
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""

#: src/boards/chess.c:137
msgid "Learning Chess"
msgstr ""

#: src/boards/chess.c:138
msgid "Play chess against tux in a learning mode"
msgstr ""

#: src/boards/chess.c:191
msgid ""
"Error: /usr/bin/gnuchessx is installed\n"
"which means you run an old version\n"
"of gnuchess.\n"
"Please upgrade to gnuchess 5 or above."
msgstr ""

#: src/boards/chess.c:198
msgid ""
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
"to play chess in gcompris.\n"
"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
"GNU/Linux distribution\n"
1871
"And check it is in "
1872 1873
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1874
#: src/boards/chess.c:577
1875 1876 1877
msgid "White Turn"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1878
#: src/boards/chess.c:577
1879 1880 1881
msgid "Black Turn"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1882
#: src/boards/chess.c:718
1883 1884 1885
msgid "White check"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1886
#: src/boards/chess.c:720
1887 1888 1889
msgid "Black check"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1890
#: src/boards/chess.c:1052
1891 1892 1893
msgid "Black mates"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1894
#: src/boards/chess.c:1057
1895 1896 1897
msgid "White mates"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1898
#: src/boards/chess.c:1062
1899 1900 1901
msgid "Drawn game"
msgstr ""

1902
#: src/boards/click_on_letter.c:73
1903 1904 1905
msgid "Read a letter"
msgstr ""

1906
#: src/boards/click_on_letter.c:74
1907 1908 1909
msgid "Learn to recognize letters"
msgstr ""

1910
#: src/boards/click_on_letter.c:225
1911 1912 1913 1914 1915
msgid ""
"Error: this activity requires you to install first\n"
"the package assetml-voices-alphabet-"
msgstr ""

1916
#: src/boards/click_on_letter.c:232
1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effect disabled.\n"
"Go in the configuration dialog to\n"
"enable the sound"
msgstr ""

#: src/boards/clickgame.c:183
1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932
#, c-format
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
msgstr ""

#: src/boards/clockgame.c:530
msgid "Set the watch to:"
msgstr ""

1933
#: src/boards/colors.c:217
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1934 1935 1936 1937
#, c-format
msgid "Click on the %s toon"
msgstr ""

1938
#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:102
1939 1940 1941
msgid "Learn how to read"
msgstr ""

1942
#: src/boards/leftright.c:248
1943 1944 1945
msgid "left"
msgstr "ግራ"

1946
#: src/boards/leftright.c:258
1947 1948 1949
msgid "right"
msgstr "ቀኝ"

1950 1951
#: src/boards/maze.c:445
msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move"
1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973
msgstr ""

#: src/boards/memory.c:227
msgid "Memory"
msgstr "ማስታወሻ"

#: src/boards/memory.c:228
msgid "Find the matching pair"
msgstr ""

#: src/boards/menu.c:79
msgid "Main Menu"
msgstr "የዋና ሜኑ"

#: src/boards/menu.c:80
msgid "Select a Board"
msgstr ""

#: src/boards/planegame.c:78
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981
#: src/boards/python.c:52
msgid "Python Board"
msgstr ""

#: src/boards/python.c:53
msgid "Special board that embed python into gcompris."
msgstr ""

1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002
#. gcompris - redraw
#.
#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno>
#.
#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin
#.
#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
#. (at your option) any later version.
#.
#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with this program; if not, write to the Free Software
#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
#.
#. PythonTest Board module
2003 2004
#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed.
#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
#. TOOL SELECTION
#. COLOR SELECTION
#. Define the coord of each drawing area
#. Global used for the select event
#. The error root item
#. Set it to 1 to let you create new forms
#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display
#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of
#. this file in init_item_list
#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area
#. self.editing_mode = 1
#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we
#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
#. Remove the root item removes all the others inside it
#. Delete error previous mark if any
2020 2021
#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
#. the game is won
2022 2023 2024 2025
#. Save a copy of the target drawing future comparison
#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
#. Remove all empty items
#. Need to check if target image equals drawing image
2026
#. This is a WIN
2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047
#. Delete previous mark if any
#. Create our rootitem for error items mark
#. display where there is errors
#. if in_target is set then error are displayed in the target area
#. Bad Icon Width and Height / 2
#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
#. Called by gcompris when the user click on the level icon
#. Erase any displayed items (drawing and target)
#. Display the current level target
#. Set the level in the control bar
#. Calc the index in drawlist
#. the current board is finished : bail out
#. Prepare an item for the coord display
#. Create our rootitem for drawing items
#. Reset the drawing
#. Code that increments the sublevel and level
#. And bail out if no more levels are available
#. return 1 if continue, 0 if bail out
#. Try the next level
#. the current board is finished : bail out
#. display current/sublevel number
2048
#: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358
2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069
msgid "Level"
msgstr ""

#. Display the tools
#. Display the tools
#. The last item is select, we select it by default
#. Event when a tool is selected
#. Deactivate old button
#. Activate new button
#. Display the color selector
#. Display the tools
#. The last item is the one we select by default
#. Color event
#. Deactivate old button
#. Activate new button
#. Display the drawing area
#.
#. Given coord are returned swapped
#. Work fine for rect and ellipse but not line
#. so that y2 > y1 and x2 > x1
#.
2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077
#.
#. Take a drawing and return a symmetrical one
#.
#. Make a deepcopy of the list
#. Symmetrical view
#. Symmetrical view
#. Symmetrical view
#. Symmetrical view
2078
#. Draw the image target
2079 2080
#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric'
#.
2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126
#. Save the drawing in image_target for future comparison
#. Create our rootitem for target items
#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
#.
#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string
#.
#. Draw the grid
#.
#. Coord of the written numbers
#. We manage a 2 colors grid
#. Shadow for text number
#. Text number
#. Clicking on lines let you create object
#. Shadow for text number
#. Text number
#. Clicking on lines let you create object
#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid
#. Event when a click on any item. Perform the move
#.
#. MOUSE DRAG STOP
#. ---------------
#. Reset thein_select_ofx ofset
#. Workaround for bad line positionning
#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object
#. Check drawing boundaries
#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough
#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough
#. Need to update current_drawing
#. It's not a line
#. It can only be a line
#. Now perform the object move
#. Workaround for bad line positionning
#. Event when a click on an item happen on fill in type object
#. Reset the item to our list
#. Event when a click on an item happen on border fill type object
#. Reset the item to our list
#. Del an item and internal struct cleanup
#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items
#. Event when a click on an item happen
#.
#. Display the mouse coord in the drawing or target area
#. type:
#. 1 = in drawing area
#. 2 = in target area
#. 3 = out of both area
#.
2127
#: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905
2128
msgid "Coordinate"
2129 2130 2131
msgstr ""

#: src/boards/railroad.c:96
2132 2133 2134 2135
msgid "Memory game"
msgstr ""

#: src/boards/railroad.c:97
2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146
msgid "Build a train conforming to the model"
msgstr ""

#: src/boards/read_colors.c:85
msgid "Read Colors"
msgstr ""

#: src/boards/read_colors.c:86
msgid "Click on the corresponding color"
msgstr ""

2147
#: src/boards/reading.c:103
2148 2149 2150
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
msgstr ""

2151
#: src/boards/reading.c:322
2152 2153 2154
msgid "Please, check if the word"
msgstr ""

2155
#: src/boards/reading.c:342
2156 2157 2158
msgid "is being displayed"
msgstr ""

2159
#: src/boards/reading.c:525
2160 2161 2162
msgid "I am Ready"
msgstr ""

2163
#: src/boards/reading.c:562
2164 2165 2166
msgid "Yes I saw it"
msgstr ""

2167
#: src/boards/reading.c:592
2168 2169 2170
msgid "No, it was not there"
msgstr ""

2171 2172 2173 2174 2175 2176
#. Report what was wrong in the log
#: src/boards/reading.c:629
#, c-format
msgid "The word to find was '%s'"
msgstr ""

2177
#: src/boards/reversecount.c:140
2178 2179 2180
msgid "Reverse count"
msgstr ""

2181
#: src/boards/shapegame.c:162
2182 2183 2184
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2185
#. Enter Edit Mode
2186
#: src/boards/shapegame.c:409
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193
msgid ""
"You entered the Edit mode\n"
"Move the puzzle items and\n"
"'s' to save\n"
"'d' to display all the shapes"
msgstr ""

2194
#: src/boards/shapegame.c:417
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207
msgid ""
"This board data are saved under\n"
"/tmp/gcompris-board.xml"
msgstr ""

#: src/boards/submarine.c:201
msgid "Submarine"
msgstr ""

#: src/boards/submarine.c:202
msgid "Control the depth of a submarine"
msgstr ""

2208
#: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:576
2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "ነጥቦች = %s"

#: src/boards/target.c:441
#, c-format
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
"kilometers/hour"
msgstr ""

#: src/boards/target.c:503
#, c-format
msgid "Distance to target = %d meters"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2225
#: src/gcompris/about.c:60
2226 2227 2228 2229 2230
msgid ""
"Credits:\n"
"Author: Bruno Coudoin\n"
"Contribution: Pascal Georges\n"
"Graphics: Renaud Blanchard\n"
2231 2232
"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
2233 2234
msgstr ""

2235
#: src/gcompris/about.c:99
2236 2237 2238
msgid "About GCompris"
msgstr "ስለ GCompris"

2239
#: src/gcompris/about.c:205
2240 2241 2242
msgid "GCompris Home Page"
msgstr "የGCompris ማነሻ ገጽ"

2243
#: src/gcompris/about.c:227
2244 2245 2246 2247
msgid ""
"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
msgstr ""

2248
#: src/gcompris/about.c:255
2249 2250 2251
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"

2252
#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341
2253
#: src/gcompris/images_selector.c:152
2254 2255 2256
msgid "OK"
msgstr "እሺ"

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2257
#: src/gcompris/config.c:52
2258 2259 2260 2261
msgid "Your system default"
msgstr ""

#: src/gcompris/config.c:53
2262
msgid "Amharic"
2263
msgstr "አማርኛ"
2264

2265
#: src/gcompris/config.c:54
2266 2267 2268 2269
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "አማርኛ"

2270
#: src/gcompris/config.c:55
2271 2272 2273
msgid "Azerbaijani Turkic"
msgstr ""

2274
#: src/gcompris/config.c:56
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2275 2276 2277 2278
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "ጣሊያንኛ"

2279
#: src/gcompris/config.c:57
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2280 2281 2282
msgid "Czech"
msgstr ""

2283
#: src/gcompris/config.c:58
2284 2285 2286
msgid "German"
msgstr "ጀርመን"

2287
#: src/gcompris/config.c:59
2288 2289 2290
msgid "Greek"
msgstr "ግሪክኛ"

2291
#: src/gcompris/config.c:60
2292 2293 2294
msgid "English"
msgstr "እንግሊዝኛ"

2295
#: src/gcompris/config.c:61
2296 2297 2298
msgid "Spanish"
msgstr "ስፓኒሽ"

2299
#: src/gcompris/config.c:62
2300 2301 2302
msgid "Finnish"
msgstr "ፊኒሽ"

2303
#: src/gcompris/config.c:63
2304 2305 2306
msgid "French"
msgstr "ፈረንሳይኛ"

2307
#: src/gcompris/config.c:64
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2308 2309 2310
msgid "Hebrew"
msgstr ""

2311
#: src/gcompris/config.c:65
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2312 2313 2314 2315
#, fuzzy
msgid "Indian"
msgstr "ጣሊያንኛ"

2316
#: src/gcompris/config.c:66
2317 2318 2319
msgid "Hungarian"
msgstr "ሀንጋሪኛ"

2320
#: src/gcompris/config.c:67
2321 2322
#, fuzzy
msgid "Croatian"
2323 2324
msgstr "ጣሊያንኛ"

2325
#: src/gcompris/config.c:68
2326 2327 2328 2329
msgid "Italian"
msgstr "ጣሊያንኛ"

#: src/gcompris/config.c:69
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2330 2331 2332
msgid "Lithuanian"
msgstr "ሊቱአኒያን"

2333
#: src/gcompris/config.c:70
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2334 2335 2336
msgid "Macedonian"
msgstr ""

2337
#: src/gcompris/config.c:71
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2338 2339 2340 2341
#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "ማላይኛ"

2342
#: src/gcompris/config.c:72
2343 2344 2345
msgid "Malay"
msgstr "ማላይኛ"

2346
#: src/gcompris/config.c:73
2347 2348 2349
msgid "Dutch"
msgstr "ደች"

2350
#: src/gcompris/config.c:74
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2351 2352 2353
msgid "Norwegian"
msgstr ""

2354
#: src/gcompris/config.c:75
2355 2356 2357 2358
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "እንግሊዝኛ"

2359
#: src/gcompris/config.c:76
2360 2361 2362
msgid "Portuguese"
msgstr "ፖርቱጋሊኛ"

2363
#: src/gcompris/config.c:77
2364 2365 2366
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "የብራዚል ፖርቱጋልኛ"

2367
#: src/gcompris/config.c:78
2368 2369 2370
msgid "Romanian"
msgstr "ሮማኒያን"

2371
#: src/gcompris/config.c:79
2372 2373 2374
msgid "Russian"
msgstr ""

2375
#: src/gcompris/config.c:80
2376 2377 2378
msgid "Slovak"
msgstr "ስሎቫክኛ"

2379
#: src/gcompris/config.c:81
2380 2381 2382 2383
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "ስሎቫክኛ"

2384
#: src/gcompris/config.c:82
2385 2386 2387
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""

2388
#: src/gcompris/config.c:83
2389 2390 2391 2392
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "ጀርመን"

2393
#: src/gcompris/config.c:84
Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2394 2395 2396
msgid "Swedish"
msgstr "ስዊድንኛ"

2397
#: src/gcompris/config.c:85
2398 2399 2400
msgid "Turkish"
msgstr ""

2401
#: src/gcompris/config.c:90
2402 2403 2404
msgid "No time limit"
msgstr ""

2405
#: src/gcompris/config.c:91
2406 2407 2408
msgid "Slow timer"
msgstr ""

2409
#: src/gcompris/config.c:92
2410 2411 2412
msgid "Normal timer"
msgstr ""

2413
#: src/gcompris/config.c:93
2414 2415 2416
msgid "Fast timer"
msgstr ""

2417
#: src/gcompris/config.c:98
2418 2419 2420
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr ""

2421
#: src/gcompris/config.c:154
2422 2423 2424
msgid "GCompris Configuration"
msgstr ""

2425
#: src/gcompris/config.c:263
2426 2427 2428
msgid "Fullscreen"
msgstr "ሙሉ እስክሪን"

2429
#: src/gcompris/config.c:306
2430 2431 2432
msgid "Music"
msgstr "ሙዚቃ"

2433
#: src/gcompris/config.c:334
2434 2435 2436
msgid "Effect"
msgstr "ክንውን"

2437
#: src/gcompris/config.c:371
2438 2439 2440 2441
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr ""

2442 2443
#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721
#: src/gcompris/config.c:732
2444 2445 2446 2447
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr ""

2448
#: src/gcompris/gcompris.c:69
2449 2450 2451
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr ""

2452
#: src/gcompris/gcompris.c:71
2453 2454 2455
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr ""

2456
#: src/gcompris/gcompris.c:73
2457 2458 2459
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr ""

2460
#: src/gcompris/gcompris.c:75
2461 2462 2463
msgid "run gcompris without sound."
msgstr ""

2464
#: src/gcompris/gcompris.c:77
2465 2466 2467
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr ""

2468 2469
#: src/gcompris/gcompris.c:79
msgid "display only activities with this difficulty level."
2470 2471
msgstr ""

2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479
#: src/gcompris/gcompris.c:81
msgid ""
"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio "
"output"
msgstr ""

#: src/gcompris/gcompris.c:83
msgid "Prints the version of "
2480 2481
msgstr ""

2482 2483
#: src/gcompris/gcompris.c:85
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
2484 2485
msgstr ""

2486
#: src/gcompris/gcompris.c:614
2487 2488 2489
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
2490
"Version: %d\n"
2491 2492 2493 2494
"Licence: GPL\n"
"More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2495
#: src/gcompris/help.c:167 src/gcompris/interface.c:243
2496 2497 2498
msgid "Prerequisite"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2499
#: src/gcompris/help.c:201 src/gcompris/interface.c:252
2500 2501 2502
msgid "Goal"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2503
#: src/gcompris/help.c:235 src/gcompris/interface.c:261
2504 2505 2506
msgid "Manual"
msgstr ""

Bruno Coudoin's avatar
Bruno Coudoin committed
2507
#: src/gcompris/help.c:269 src/gcompris/interface.c:270
2508 2509 2510 2511 2512
msgid "Credit"
msgstr ""

#: src/gcompris/interface.c:104
msgid "Gcompris Editor"
2513
msgstr "የGcompris ማቀናጃ"
2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542

#: src/gcompris/interface.c:180
msgid "Icon"
msgstr "ምልክት"

#: src/gcompris/interface.c:189
msgid "Name"
msgstr "ስም"

#: src/gcompris/interface.c:198 src/gcompris/interface.c:415
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"

#: src/gcompris/interface.c:207
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"

#: src/gcompris/interface.c:216
msgid "Difficulty"
msgstr ""

#: src/gcompris/interface.c:225
msgid "Author"
msgstr "ደራሲ"

#: src/gcompris/interface.c:234
msgid "Directory"
msgstr "ዶሴ"

2543
#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:274
2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: src/gcompris/interface.c:484
msgid "translator_credits"
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"

#: src/gcompris/interface.c:490
msgid "Released under GPL"
msgstr ""