Commit 4383ad80 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐 Committed by Administrator

Update Polish translation

parent 88178779
Pipeline #16205 passed with stages
in 18 minutes and 11 seconds
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/fractal/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 06:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 17:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-18 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ustawienia konta"
#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:676
#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1264
#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1332
#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:100
#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:161
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
......@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Przyjmij"
#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:137 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:150
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:140
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:139
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"
......@@ -266,9 +266,7 @@ msgstr "Zaproś"
msgid "ID or Alias"
msgstr "Identyfikator lub alias"
# FIXME https://gitlab.gnome.org/World/fractal/issues/256
#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:101 fractal-gtk/src/appop/invite.rs:209
#: fractal-gtk/src/widgets/room.rs:120
#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:101 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:120
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
......@@ -433,10 +431,14 @@ msgstr "`kod`"
msgid "*italic*"
msgstr "*pochylenie*"
#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:84
#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:145
msgid "Media viewer"
msgstr "Przeglądarka multimediów"
#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer_menu.ui:18
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
#: fractal-gtk/res/ui/members.ui:25
msgid "Search for room members"
msgstr "Wyszukiwanie członków pokoju"
......@@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "Widoczność"
msgid "Private"
msgstr "Prywatny"
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:23
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:23 fractal-gtk/src/appop/files.rs:30
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
......@@ -542,47 +544,47 @@ msgstr "Naklejki"
msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj się"
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:68
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:65
msgid "Email is already in use"
msgstr "Adres e-mail jest już używany"
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:72
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:69
msgid "Phone number is already in use"
msgstr "Numer telefonu jest już używany"
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:204
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:201
msgid "Couldn’t delete the account"
msgstr "Nie można usunąć konta"
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:209
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:206
msgid "Couldn’t change the password"
msgstr "Nie można zmienić hasła"
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:214
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:211
msgid "Couldn’t add the email address."
msgstr "Nie można dodać adresu e-mail."
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:219
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:216
msgid "Couldn’t add the phone number."
msgstr "Nie można dodać numeru telefonu."
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:226
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:223
msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr "Nie można utworzyć pokoju. Proszę spróbować ponownie."
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:234
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:231
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr "Nie można dołączyć do pokoju. Proszę spróbować ponownie."
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:240
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:237
msgid "Can’t login, try again"
msgstr "Nie można się zalogować. Proszę spróbować ponownie."
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:256
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:253
msgid "Error sending message"
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości"
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:262
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:259
msgid "Error searching for rooms"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania pokoi"
......@@ -617,18 +619,38 @@ msgstr "Obraz ze schowka"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:23
msgid "Save media as"
msgstr "Zapis multimediów jako"
#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:31
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:44
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Zastąpić plik?"
#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:50 fractal-gtk/src/appop/files.rs:63
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nie można zapisać pliku"
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:137
msgid "Invite to {name}"
msgstr "Zaproś do „{name}”"
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:213
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:208
msgid "Join {room_name}?"
msgstr "Dołączyć do pokoju „{room_name}”?"
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:212
msgid ""
"You’ve been invited to join to <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</"
"b>"
msgstr ""
"Otrzymano zaproszenie do pokoju <b>{room_name}</b> od <b>{sender_name}</b>"
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:217
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:215
msgid "You’ve been invited to join to <b>{room_name}</b>"
msgstr "Otrzymano zaproszenie do pokoju <b>{room_name}</b>"
......@@ -640,7 +662,7 @@ msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Passwords didn’t match, try again"
msgstr "Hasła się nie zgadzają. Proszę spróbować ponownie."
#: fractal-gtk/src/appop/member.rs:87
#: fractal-gtk/src/appop/member.rs:88
msgid "and one more"
msgid_plural "and {member_count} more"
msgstr[0] "i jeden więcej"
......@@ -655,20 +677,19 @@ msgstr "Nowe wiadomości"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:118
#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:119
msgid "Load more members"
msgstr "Wczytaj więcej członków"
# FIXME https://gitlab.gnome.org/World/fractal/issues/256
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:254
msgid "Leave"
msgstr "Opuścić pokój"
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "Opuścić pokój „{room_name}”?"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:593
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:594
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "PUSTY POKÓJ"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:595
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:596
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} i {m2}"
......@@ -676,10 +697,22 @@ msgstr "{m1} i {m2}"
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} i inni"
#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:12
#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:11
msgid "Syncing, this could take a while"
msgstr "Synchronizowanie. Może to chwilę zająć."
#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:332
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:342
msgid "Could not download the file"
msgstr "Nie można pobrać pliku"
#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:359
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:434
msgid "Invites"
msgstr "Zaproszenia"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment