Commit cb7a152b authored by Aurimas Černius's avatar Aurimas Černius
Browse files

Updated Lithuanian translation

parent f6b57fee
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: folks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:22+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 22:48+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -286,23 +286,23 @@ msgstr "Klaida atveriant kontaktų rodinį."
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:801
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
#, c-format
msgid "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti, ar galima nustatyti vardų pakaitalus Telepathy paskyrai „%s“: %s"
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1218
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr "Telepathy kontaktai, nusakantys vietinį naudotoją, negali būti pašalinti."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1229
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti asmens iš saugyklos: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
......@@ -311,42 +311,42 @@ msgstr ""
"Asmens saugykla (%s, %s) reikalauja šių duomenų:\n"
" kontaktas (pateikta: „%s“)\n"
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1274
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
msgstr "Negalima sukurti naujo Telepathy kontakto esant atsijungus."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1292
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "Nepavyko pridėti asmens iš duomenų: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1312
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
msgid "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger service."
msgstr "Nepavyko pakeisti mėgiamojo be ryšio su telepathy-logger tarnyba."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1318
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
msgid "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no attached TpContact."
msgstr "Nepavyko pakeisti mėgiamojo būsenos Telepathy asmeniui, nes jis neturi susieto TpContact."
#. Translators: the parameter is a contact identifier.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1336
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
#, c-format
msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact ‘%s’."
msgstr "Nepavyko pakeisti mėgiamojo būsenos Telepathy kontaktui „%s“."
#. Translators: the parameter is an error message.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1368
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
#, c-format
msgid "Failed to change contact's alias: %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti kontakto vardo pakaitalo: %s"
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1448
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
msgstr "Išplėstinė informacija gali būti nustatyta naudotojo Telepathy kontakte."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1477
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
msgid "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
msgstr "Išplėstinė informacija negali būti įrašyta, nes saugykla yra atjungta."
......@@ -463,6 +463,15 @@ msgstr "Negalima pridėti asmenų be pirminės saugyklos."
msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
msgstr "Nepavyksta rašyti prašomos savybės („%s“) rašomojo saugykloje."
#: ../folks/individual.vala:215
#: ../folks/individual.vala:368
#: ../folks/individual.vala:477
#: ../folks/individual.vala:717
#: ../folks/individual.vala:795
#, c-format
msgid "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
msgstr "Nepavyko pakeisti savybės „%s“: nerasta tinkamų personų."
#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Primary store ID"
msgstr "Pirminės saugyklos ID"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment