Commit 7c2195e0 authored by Alexandre Franke's avatar Alexandre Franke
Browse files

Update French translation

parent e0c65cbe
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: folks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 16:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la vue des contacts."
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:801
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
......@@ -308,20 +308,20 @@ msgstr ""
"Impossible de déterminer s'il est possible de définir des alias sur le "
"compte Telepathy « %s » : %s"
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1218
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr ""
"Les contacts Telepathy représentant l'utilisateur local ne peuvent être "
"supprimés."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1229
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
msgstr "Échec de la suppression d'un personnage de la palette : %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
......@@ -330,18 +330,18 @@ msgstr ""
"La palette de personnages (%s, %s) a besoin des détails suivants :\n"
" contact (fourni : « %s »)\n"
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1274
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
msgstr "Impossible de créer un nouveau contact Telepathy en mode hors ligne."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1292
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "Échec de l'ajout d'un personnage à partir des détails : %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1312
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
msgid ""
"Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
......@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Échec de la modification du favori sans une connexion au service telepathy-"
"logger."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1318
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
msgid ""
"Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
"attached TpContact."
......@@ -358,25 +358,25 @@ msgstr ""
"possède aucun TpContact attaché."
#. Translators: the parameter is a contact identifier.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1336
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
#, c-format
msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact ‘%s’."
msgstr ""
"Échec de la modification du statut favori pour le contact Telepathy « %s »."
#. Translators: the parameter is an error message.
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1368
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
#, c-format
msgid "Failed to change contact's alias: %s"
msgstr "Échec de la modification de l'alias du contact : %s"
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1448
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
msgstr ""
"Des informations étendues ne peuvent être définies que sur le contact "
"Telepathy de l'utilisateur."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1477
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
msgid ""
"Extended information cannot be written because the store is disconnected."
msgstr ""
......@@ -509,6 +509,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'écrire à la propriété demandée (« %s ») de la palette "
"modifiable."
#: ../folks/individual.vala:215 ../folks/individual.vala:368
#: ../folks/individual.vala:477 ../folks/individual.vala:717
#: ../folks/individual.vala:795
#, c-format
msgid "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
msgstr ""
"Échec lors du changement de la propriété « %s » : aucun personnage "
"correspondant trouvé."
#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Primary store ID"
msgstr "Identifiant de la palette principale"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment