Commit 809482e4 authored by Baurzhan Muftakhidinov's avatar Baurzhan Muftakhidinov Committed by Administrator

Update Kazakh translation

parent 16c0bd32
Pipeline #191498 passed with stage
in 10 minutes and 37 seconds
# Kazakh translation for gnome-games.
# Copyright (C) 2010 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-25 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 22:38+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 13:57+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
......@@ -16,125 +16,120 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/five-or-more.appdata.xml.in:7 data/five-or-more.desktop.in:3
#: data/five-or-more.ui:18 src/five-or-more.c:70 src/five-or-more-app.c:576
msgid "Five or More"
msgstr ""
#: data/five-or-more.appdata.xml.in:8 data/five-or-more.desktop.in:4
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
msgstr ""
#: data/five-or-more.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
"before clearing them."
msgstr ""
#: data/five-or-more.appdata.xml.in:16
msgid ""
"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
"the board is completely full!"
msgstr ""
#: data/five-or-more.appdata.xml.in:40
msgid "The GNOME Project"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/five-or-more.desktop.in:6
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "ойын;стратегия;логика;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/five-or-more.desktop.in:9
msgid "five-or-more"
msgstr ""
#: data/five-or-more-preferences.ui:12 data/menu.ui:11 src/game-area.c:858
#: data/five-or-more-preferences.ui:13
msgid "Preferences"
msgstr "Қалаулар"
#: data/five-or-more-preferences.ui:35
#: data/five-or-more-preferences.ui:36
msgid "Appearance"
msgstr "Сыртқы түрі"
#: data/five-or-more-preferences.ui:59
msgid "_Image:"
msgstr "Суре_т:"
#: data/five-or-more-preferences.ui:60
msgid "_Theme:"
msgstr "_Темасы:"
#: data/five-or-more-preferences.ui:76
msgid "balls"
msgstr "шарлар"
#: data/five-or-more-preferences.ui:77
msgid "shapes"
msgstr "пішіндер"
#: data/five-or-more-preferences.ui:78
msgid "tango"
msgstr "танго"
#: data/five-or-more-preferences.ui:74
#: data/five-or-more-preferences.ui:87
msgid "B_ackground color:"
msgstr "_Фон түсі:"
#: data/five-or-more-preferences.ui:116
msgid "Board Size"
msgstr "Тақта өлшемі"
#: data/five-or-more.ui:7
msgid "_New Game"
msgstr "Ж_аңа ойын"
#: data/five-or-more.ui:13
#| msgid "Scores"
msgid "S_cores"
msgstr "Е_септер"
#: data/five-or-more-preferences.ui:135
#: data/five-or-more.ui:19
msgid "_Small"
msgstr "_Кішкентай"
#: data/five-or-more-preferences.ui:154
#: data/five-or-more.ui:24
msgid "_Medium"
msgstr "О_рташа"
#: data/five-or-more-preferences.ui:173
#: data/five-or-more.ui:29
msgid "_Large"
msgstr "Ү_лкен"
#: data/five-or-more-preferences.ui:203
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: data/five-or-more.ui:36
msgid "_Preferences"
msgstr "Ба_птаулар"
#: data/five-or-more-preferences.ui:216
msgid "_Use fast moves"
msgstr ""
#: data/five-or-more.ui:40
msgid "_Help"
msgstr "_Көмек"
#: data/five-or-more.ui:45
msgid "_About Five or More"
msgstr "\"Бес немесе одан да көп\" тур_алы"
#: data/five-or-more.ui:65 data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:3 src/main.vala:53 src/main.vala:173
msgid "Five or More"
msgstr "\"Бес немесе одан да көп\""
#: data/five-or-more.ui:30
#: data/five-or-more.ui:77
msgid "Next:"
msgstr "Келесі:"
#: data/five-or-more.ui:56
msgid "Score:"
msgstr "Есебі:"
#: data/five-or-more.ui:76
msgid "_New Game"
msgstr "Ж_аңа ойын"
#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:4
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
msgstr "Тақтадан түсті шарларды қатарларды құру арқылы алып тастаңыз"
#: data/five-or-more.ui:80
msgid "Start a new puzzle"
#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
"before clearing them."
msgstr ""
"\"Бес немесе одан да көп\" - Бұрында танымал болатын компьютерлік ойынының "
"GNOME нұсқасы. Тақтадан алып тастау және ұпай жинау үшін бір түсті бес "
"немесе одан да көп объектті бір қатарға жинаңыз. Кетірудің алдында неғұрлым "
"көп объектті жинасаңыз, соғұрлым көп ұпай жинайсыз."
#: data/menu.ui:7
msgid "Scores"
msgstr "Есептер"
#: data/menu.ui:17
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:16
msgid ""
"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
"the board is completely full!"
msgstr ""
"Әр жүруден кейін көбірек объекттер қосылады. Тақта толып кеткенге дейін "
"ұзағырақ ойнаңыз!"
#: data/menu.ui:22
msgid "About"
msgstr "Осы туралы"
#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:40
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME жобасы"
#: data/menu.ui:26
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:6
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "game;strategy;logic;ойын;стратегия;логика;"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:5
msgid "Playing field size"
msgstr ""
msgstr "Ойынның өріс өлшемі"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:6
msgid ""
"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
msgstr ""
msgstr "Ойынның өріс өлшемі. 1=Кіші, 2=Орташа, 3=Үлкен. Басқа мәндер жарамсыз."
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:10
msgid "Ball style"
......@@ -142,7 +137,7 @@ msgstr "Доп стилі"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:11
msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
msgstr ""
msgstr "Доп стилі. Доптар үшін қолдануға арналған суреттердің файл атауы."
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:15
msgid "Background color"
......@@ -150,15 +145,15 @@ msgstr "Фон түсі"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:16
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
msgstr ""
msgstr "Фон түсі. Фон түсінің оналтылық спецификациясы."
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:20
msgid "Time between moves"
msgstr ""
msgstr "Жылжытулар арасындағы уақыт"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:21
msgid "Time between moves in milliseconds."
msgstr ""
msgstr "Жылжытулар арасындағы уақыт, миллисекундпен."
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:25
msgid "Game score"
......@@ -170,19 +165,19 @@ msgstr "Соңғы сақталған ойынның есебі."
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:30
msgid "Game field"
msgstr ""
msgstr "Ойын өрісі"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:31
msgid "Game field from last saved session."
msgstr ""
msgstr "Ойын өрісі соңғы сақталған сеанстан."
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:35
msgid "Game preview"
msgstr ""
msgstr "Ойынды алдын ала қарау"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:36
msgid "Game preview from last saved session."
msgstr ""
msgstr "Соңғы сақталған сеанстан ойынды алдын ала қарау."
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:40
msgid "Width of the window in pixels"
......@@ -194,106 +189,79 @@ msgstr "Терезе биіктігі, пиксельмен"
#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:48
msgid "true if the window is maximized"
msgstr ""
msgstr "терезе максималды болса, мәні true болады"
#.
#. * Translatable strings file.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: data/translatable_themes.h:6
msgctxt "themes"
msgid "balls"
msgstr ""
#: data/translatable_themes.h:7
msgctxt "themes"
msgid "dots"
msgstr ""
#: data/translatable_themes.h:8
msgctxt "themes"
msgid "gumball"
msgstr ""
#: data/translatable_themes.h:9
msgctxt "themes"
msgid "shapes"
msgstr ""
#: src/five-or-more-app.c:57
#: src/game.vala:94
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "Кішкентай"
#: src/five-or-more-app.c:58
#: src/game.vala:95
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Орташа"
#: src/five-or-more-app.c:59
#: src/game.vala:96
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Үлкен"
#: src/five-or-more-app.c:233
#: src/main.vala:176
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
msgstr "Бұрында танымал болатын Түсті Қатарлар ойынының GNOME нұсқасы"
#: src/main.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>"
#: src/window.vala:50
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Ұпай жинау үшін бір түрдегі бес объектті бір жолға жинаңыз!"
#: src/window.vala:51
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Осында жылжытуға болмайды!"
#: src/window.vala:52
msgid "Game Over!"
msgstr "Ойын аяқталды!"
#: src/five-or-more-app.c:250
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr ""
#: src/window.vala:53
#, c-format
#| msgid "Score:"
msgid "Score: %d"
msgstr "Есеп: %d"
#: src/five-or-more-app.c:405
#: src/window.vala:87
msgid "Board Size: "
msgstr "Тақта өлшемі: "
#: src/window.vala:159
msgid "Are you sure you want to restart the game?"
msgstr ""
msgstr "Ойынды қайта іске қосқыңыз келе ме?"
#: src/five-or-more-app.c:408
#: src/window.vala:161
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
#: src/five-or-more-app.c:409
#: src/window.vala:162
msgid "_Restart"
msgstr "Қа_йта қосу"
#: src/five-or-more-app.c:578
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
msgstr ""
#~ msgid "_Image:"
#~ msgstr "Суре_т:"
#: src/five-or-more-app.c:584
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010"
#~ msgid "Board Size"
#~ msgstr "Тақта өлшемі"
#: src/five-or-more-app.c:694
msgid "Board Size: "
msgstr "Тақта өлшемі: "
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Жалпы"
#. Can't move there!
#: src/game-area.c:635
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Осында жылжытуға болмайды!"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Осы туралы"
#: src/game-area.c:818
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
"%s\n"
"\n"
"The default theme will be loaded instead."
msgstr ""
#: src/game-area.c:825
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check that Five or More is installed correctly."
msgstr ""
#: src/game-area.c:852
msgid "Could not load theme"
msgstr ""
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Шығу"
#~| msgctxt "number"
#~| msgid "0"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment