Commit 91316107 authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Administrator

Update Swedish translation

parent 5e952359
# Swedish translation of filemanager-actions
# Copyright © 2006-2011, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2006-2011, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filemanager-actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=filemanager-actions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-11 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 00:56+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/filemanager-actions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-16 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../src/core/fma-exporter.c:52 ../src/core/fma-importer.c:87
msgid "_Ask me"
......@@ -743,11 +743,11 @@ msgstr " En dubblett upptäcktes "
#: ../src/core/fma-io-provider.c:69
msgid ""
"Please, be kind enough to fill out a bug report on https://bugzilla.gnome."
"org/enter_bug.cgi?product=filemanager-actions."
"Please, be kind enough to fill out a bug report on https://gitlab.gnome.org/"
"GNOME/filemanager-actions/issues."
msgstr ""
"Vänligen fyll i en felrapport hos https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=filemanager-actions."
"Vänligen fyll i en felrapport på https://gitlab.gnome.org/GNOME/filemanager-"
"actions/issues."
#: ../src/core/fma-io-provider.c:1369
msgid "Unavailable I/O provider."
......@@ -3880,22 +3880,22 @@ msgstr "Skriv ut versionsnumret"
msgid "Import a file."
msgstr "Importera en fil."
#: ../src/test/test-reader.c:122
#: ../src/test/test-reader.c:122 ../src/utils/console-utils.c:53
msgid ""
"Bug reports are welcomed at http://bugzilla.gnome.org, or you may prefer to "
"mail to <maintainer@filemanager-actions.org>.\n"
"Bug reports are welcomed at https://gitlab.gnome.org/GNOME/filemanager-"
"actions/issues/\n"
msgstr ""
"Felrapporter välkomnas på http://bugzilla.gnome.org, eller om du föredrar "
"att skicka e-post, till <maintainer@filemanager-actions.org>.\n"
"Felrapporter välkomnas på https://gitlab.gnome.org/GNOME/filemanager-actions/"
"issues/\n"
#: ../src/test/test-reader.c:130 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:183
#: ../src/test/test-reader.c:129 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:183
#: ../src/utils/fma-new.c:389 ../src/utils/fma-print.c:183
#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:191 ../src/utils/fma-run.c:210
#: ../src/utils/fma-set-conf.c:208
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Diverse alternativ"
#: ../src/test/test-reader.c:151 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:113
#: ../src/test/test-reader.c:150 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:113
#: ../src/utils/fma-new.c:207 ../src/utils/fma-print.c:110
#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:112 ../src/utils/fma-run.c:119
#: ../src/utils/fma-set-conf.c:120
......@@ -3903,13 +3903,13 @@ msgstr "Diverse alternativ"
msgid "Syntax error: %s\n"
msgstr "Syntaxfel: %s\n"
#: ../src/test/test-reader.c:166
#: ../src/test/test-reader.c:165
#, c-format
msgid "Error: uri is mandatory.\n"
msgstr "Fel: uri är obligatorisk.\n"
#. i18: “--help” is a command-line option - do not translate
#: ../src/test/test-reader.c:178 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:197
#: ../src/test/test-reader.c:177 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:197
#: ../src/utils/fma-new.c:634 ../src/utils/fma-print.c:240
#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:304 ../src/utils/fma-run.c:438
#: ../src/utils/fma-set-conf.c:222
......@@ -3917,17 +3917,6 @@ msgstr "Fel: uri är obligatorisk.\n"
msgid "Try %s --help for usage.\n"
msgstr "Prova %s --help för användningsinformation.\n"
#: ../src/utils/console-utils.c:53
msgid ""
"Bug reports are welcomed at https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=filemanager-actions,\n"
"or you may prefer to mail to <maintainer@filemanager-actions.org>.\n"
msgstr ""
"Felrapporter välkomnas på https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=filemanager-actions,\n"
" eller om du föredrar att skicka e-post, till <maintainer@filemanager-"
"actions.org>.\n"
#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:68
msgid "The XPath to the tree to be deleted"
msgstr "XPath till trädet som ska tas bort"
......@@ -4202,6 +4191,16 @@ msgstr "Fel: okänd typ: %s. Använd ”str”, ”int” eller ”bool”.\n"
msgid "Error: a value is mandatory.\n"
msgstr "Fel: ett värde är obligatoriskt.\n"
#~ msgid ""
#~ "Bug reports are welcomed at https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
#~ "product=filemanager-actions,\n"
#~ "or you may prefer to mail to <maintainer@filemanager-actions.org>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Felrapporter välkomnas på https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
#~ "product=filemanager-actions,\n"
#~ " eller om du föredrar att skicka e-post, till <maintainer@filemanager-"
#~ "actions.org>.\n"
#~ msgid "Ask for a confirmation when quitting by Esc"
#~ msgstr "Begär bekräftelse vid avbryt med Esc"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment