Updated Spanish translation

parent 26a90265
......@@ -5,21 +5,21 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010, 2011.
# Maria Majadas <alixis82@gmail.com>, 2011.
# Juan Matías Olmos <colonizare@yahoo.com.ar>, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012.
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2012.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-actions.help.master\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-10 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 12:49-0300\n"
"Last-Translator: Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
......@@ -348,11 +348,19 @@ msgstr "2011"
msgid "2012"
msgstr "2012"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(holder)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(year)
msgid "2013"
msgstr "2013"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:9(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:10(holder)
msgid "Pierre Wieser"
msgstr "Pierre Wieser"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:12(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:14(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:75(para)
msgid ""
"<productname>Nautilus-Actions</productname> is a <productname>Nautilus</"
......@@ -367,7 +375,7 @@ msgstr ""
"archivos. Estas acciones se puede organizar en menús y submenús, y se puede "
"exportar y compartir con otros entornos de escritorio."
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:18(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:20(para)
msgid ""
"This manual describes the <application>Nautilus-Actions Configuration Tool</"
"application> user interface, and explains how you may configure your menus "
......@@ -379,51 +387,51 @@ msgstr ""
"configurar sus menús y sus acciones, haciendo que se muestren y se apliquen "
"dependiendo de condiciones específicas."
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:25(releaseinfo)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:27(releaseinfo)
msgid ""
"This manual describes version 3.2 of Nautilus-Actions Configuration Tool."
msgstr ""
"Este manual describe la versión 3.2 de la herramienta de configuración de "
"acciones de Nautilus."
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:30(publishername)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:32(publishername)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:35(firstname)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:37(firstname)
msgid "Pierre"
msgstr "Pierre"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:36(surname)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:38(surname)
msgid "Wieser"
msgstr "Wieser"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:37(email)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:39(email)
msgid "pwieser@trychlos.org"
msgstr "pwieser@trychlos.org"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:75(revnumber)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:77(revnumber)
msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool User's Manual v 3.1"
msgstr ""
"Manual del usuario de la herramienta de configuración de acciones de "
"Nautilus v3.1"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:76(date)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:78(date)
msgid "May 2011"
msgstr "Mayo de 2011"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:78(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:88(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:80(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:90(para)
msgid "Pierre Wieser <email>pwieser@trychlos.org</email>"
msgstr "Pierre Wieser <email>pwieser@trychlos.org</email>"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:85(revnumber)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:87(revnumber)
msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool User's Manual v 3.2"
msgstr ""
"Manual del usuario de la herramienta de configuración de Acciones de "
"Nautilus v3.2"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:86(date)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:88(date)
msgid "January 2012"
msgstr "Enero de 2012"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment