Commit 57688aa2 authored by Ryuta Fujii's avatar Ryuta Fujii Committed by Administrator

Update Japanese translation

parent baf6d2a7
# file-roller ja.po. # file-roller ja.po.
# Copyright (C) 2001-2010, 2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001-2019 Free Software Foundation, Inc.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2001-2009. # Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2001-2009.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009. # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011-2012. # Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011-2012.
...@@ -9,6 +9,7 @@ ...@@ -9,6 +9,7 @@
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2012. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2012.
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2015. # Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2015.
# sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2016. # sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2016.
# Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>, 2017.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019. # sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
# #
msgid "" msgid ""
...@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller master\n" "Project-Id-Version: file-roller master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 19:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-24 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 21:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 22:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
...@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" ...@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:155 #: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:155
msgid "Do not overwrite newer files" msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "より新しいファイルは上書きしない" msgstr "新しいファイルは上書きしない"
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:159 #: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:159
msgid "Recreate the folders stored in the archive" msgid "Recreate the folders stored in the archive"
...@@ -427,14 +428,15 @@ msgstr "GNOME 向けのアーカイブマネージャーです。" ...@@ -427,14 +428,15 @@ msgstr "GNOME 向けのアーカイブマネージャーです。"
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"やまねひでき <henrich@debian.org>\n"
"草野貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"赤星 柔充 <yasumichi@vinelinux.org>\n" "赤星 柔充 <yasumichi@vinelinux.org>\n"
"松澤 二郎 <jmatsuzawa@gnome.org>\n" "草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"平 初 <htaira@redhat.com>\n" "平 初 <htaira@redhat.com>\n"
"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" "日本 GNOME ユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
"sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>\n" "松澤 二郎 <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
"sicklylife.jp <translation@sicklylife.jp>" "やまねひでき <henrich@debian.org>\n"
"Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"sicklylifep <translation@sicklylife.jp>\n"
"sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>"
#: src/fr-application.c:61 #: src/fr-application.c:61
msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
...@@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "バージョンを表示する" ...@@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "バージョンを表示する"
#: src/fr-application.c:298 src/fr-application.c:324 src/fr-application.c:606 #: src/fr-application.c:298 src/fr-application.c:324 src/fr-application.c:606
msgctxt "Window title" msgctxt "Window title"
msgid "Extract archive" msgid "Extract archive"
msgstr "アーカイブからファイルを展開します" msgstr "アーカイブの展開"
#: src/fr-application.c:486 #: src/fr-application.c:486
msgid "— Create and modify an archive" msgid "— Create and modify an archive"
...@@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "開く(_O)…" ...@@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "開く(_O)…"
#: src/ui/app-menubar.ui:18 #: src/ui/app-menubar.ui:18
msgid "_Extract Files…" msgid "_Extract Files…"
msgstr "ファイルを展開する(_E)…" msgstr "ファイルを展開(_E)…"
#: src/ui/app-menubar.ui:25 #: src/ui/app-menubar.ui:25
msgid "Save _As…" msgid "Save _As…"
...@@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "フォルダー構造を維持する(_K)" ...@@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "フォルダー構造を維持する(_K)"
#: src/ui/extract-dialog-options.ui:182 #: src/ui/extract-dialog-options.ui:182
msgid "Do not _overwrite newer files" msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "より新しいファイルは上書きしない(_O)" msgstr "新しいファイルは上書きしない(_O)"
#: src/ui/file-selector.ui:19 #: src/ui/file-selector.ui:19
msgid "Dese_lect All" msgid "Dese_lect All"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment