Commit 932f59e8 authored by Daniel Mustieles García's avatar Daniel Mustieles García Committed by Administrator

Update Spanish translation

parent c75c7142
......@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-08 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Añadir _X.509"
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:368
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1037
#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:25
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:870
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:871
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:389 ../src/mail/em-filter-rule.c:438
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1037
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:631 ../src/mail/mail-config.ui.h:62
......@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Baja"
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:536
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:531
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
......@@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Excepciones"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2231
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1777
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:852
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:853
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:65
msgid "A_dd"
msgstr "Aña_dir"
......@@ -13147,6 +13147,7 @@ msgstr "Buscar elementos que cumplen con estos criterios"
#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:694
#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422
#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:141
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:629
msgid "None"
......@@ -14996,14 +14997,10 @@ msgstr ""
"informe de error al bugzilla de GNOME."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:25
#| msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la colección remota «{0}»?"
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:26
#| msgid ""
#| "This will permanently remove the calendar “{0}” from the server. Are you "
#| "sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
......@@ -15287,28 +15284,23 @@ msgid "Flags"
msgstr "Opciones"
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:729
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1229
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1230
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:447
#| msgid "Address Book"
msgid "Address book"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:458
#| msgctxt "iCalImp"
#| msgid "Event"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:473
#| msgid "Edit Collection"
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:514
#| msgid "Loading"
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
......@@ -15325,7 +15317,6 @@ msgid "Searching for user home, please wait…"
msgstr "Buscando la carpeta personal del usuario, espere…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1421
#| msgid "Unable to perform search."
msgid "Failed to search for user home"
msgstr "Falló al buscar la carpeta personal del usuario"
......@@ -15334,48 +15325,38 @@ msgid "At least one component type should be set"
msgstr "Se debe indicar al menos un tipo de componente"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1781
#| msgid "Failed to delete selected attendee"
#| msgid_plural "Failed to delete selected attendees"
msgid "Failed to get selected collection HREF"
msgstr "Falló al obtener el HREF de la colección seleccionada"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1812
#| msgid "Saving changes..."
msgid "Saving changes…"
msgstr "Guardando cambios…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1813
#| msgid "Failed to save attachments"
msgid "Failed to save changes"
msgstr "Falló al guardar los cambios"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1815
#| msgid "Creating a memo"
msgid "Creating new book…"
msgstr "Creando libreta nueva…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1816
#| msgid "Failed to create a thread: "
msgid "Failed to create new book"
msgstr "Falló al crear la libreta nueva"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1818
#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Creating new calendar…"
msgstr "Creando calendario nuevo…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1819
#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Failed to create new calendar"
msgstr "Falló al el calendario nuevo"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1821
#| msgid "Create a new contact"
msgid "Creating new collection…"
msgstr "Creando colección nueva…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1822
#| msgid "Failed to create a thread: "
msgid "Failed to create new collection"
msgstr "Falló al crear la colección nueva"
......@@ -15383,38 +15364,32 @@ msgstr "Falló al crear la colección nueva"
msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar"
msgstr "No está permitido crear una libreta bajo otra libreta o calendario"
#. if (button == webdav_browser->priv->create_calendar_button)
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1963
msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar"
msgstr "No está permitido crear un calendario bajo otra libreta o calendario"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2189
#| msgid "Deleting a memo"
#| msgid_plural "Deleting %d memos"
msgid "Deleting book…"
msgstr "Eliminando libreta…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2190
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete book"
msgstr "Falló al eliminar la libreta"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2193
#| msgid "Opening calendar"
msgid "Deleting calendar…"
msgstr "Eliminando calendario…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2194
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete calendar"
msgstr "Falló al eliminar el calendario"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2197
#| msgid "Delete the selection"
msgid "Deleting collection…"
msgstr "Eliminando colección…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2198
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete collection"
msgstr "Falló al eliminar la colección"
......@@ -15423,8 +15398,6 @@ msgid "For Components:"
msgstr "Para componentes:"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2435
#| msgctxt "iCalImp"
#| msgid "Event"
msgid "_Events"
msgstr "_Eventos"
......@@ -15433,17 +15406,14 @@ msgid "WebDAV server:"
msgstr "Servidor WebDAV:"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2660
#| msgid "Create a Mem_o"
msgid "Create _Book"
msgstr "Crear una libreta"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2667
#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Create _Calendar"
msgstr "Crear _calendario "
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2674
#| msgid "Edit Collection"
msgid "Create Collectio_n"
msgstr "Crear colecció_n"
......@@ -16169,14 +16139,66 @@ msgstr "Puede arrastrar y soltar nombres de cuentas para reordenarlas."
msgid "De_fault"
msgstr "_Predeterminada"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:620
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:634
#, c-format
msgid "Host: %s:%d"
msgstr "Equipo: %s:%d"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:638
#, c-format
#| msgid "Re: %s"
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:642
#, c-format
#| msgid "Security:"
msgid "Security method: %s"
msgstr "Método de seguridad: %s"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:643
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:648
#, c-format
#| msgid "Authentication"
msgid "Authentication mechanism: %s"
msgstr "Mecanismo de autenticación: %s"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:783
msgid "No email address provided"
msgstr "No se ha proporcionado ninguna dirección de correo-e"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:629
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:792
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "Falta el dominio en la dirección de correo-e"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1097
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:78
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:79
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "IMAP server"
msgstr "Servidor IMAP"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1104
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:80
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:81
msgid "POP3 server"
msgstr "Servidor POP3"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1111
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:82
#| msgid "Server:"
msgid "SMTP server"
msgstr "Servidor SMTP"
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:129 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:812
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:819
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:826
......@@ -16188,20 +16210,20 @@ msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
#. GtkAssistant's back button label.
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:47
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:48
msgid "Go _Back"
msgstr "A_trás"
#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:116
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:123
msgid "_Skip Lookup"
msgstr "_Ignorar búsqueda"
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:665
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:718
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Asistente de cuentas de Evolution"
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:972
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1025
msgid "_Revise Details"
msgstr "_Revisar los detalles"
......@@ -16438,11 +16460,11 @@ msgstr "Añadir firma _nueva…"
msgid "A_liases:"
msgstr "A_lias:"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:861
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:862
msgid "Edi_t"
msgstr "Edi_tar"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:884
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:885
msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
msgstr ""
"_Buscar los detalles del servidor de correo basándose en la dirección de "
......@@ -16450,23 +16472,23 @@ msgstr ""
#. This is only a warning, not a blocker
#. complete = complete && correct;
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:933
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:934
msgid "Full Name should not be empty"
msgstr "El nombre completo no puede estar vacío"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:940
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:941
msgid "Email Address cannot be empty"
msgstr "La dirección de correo-e no puede estar vacía"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:945
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:946
msgid "Email Address is not a valid email"
msgstr "La dirección de correo-e no es válida"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:957
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:958
msgid "Reply To is not a valid email"
msgstr "El campo Responder a no es una dirección de correo-e válida"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:968
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:969
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:638
msgid "Account Name cannot be empty"
msgstr "El nombre de la cuenta no puede estar vacío"
......@@ -16614,18 +16636,10 @@ msgstr "Cifrarme siempre a mí mismo cuando envíe correo cifrado"
msgid "Sending Email"
msgstr "Envío de correo"
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:504
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:499
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Tipo de servidor:"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:306
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
......@@ -20333,7 +20347,6 @@ msgid "Task List Properties"
msgstr "Propiedades de lista de tareas"
#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:174
#| msgid "Back"
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
......@@ -22429,6 +22442,24 @@ msgstr "Convertir en un _mensaje"
msgid "Convert to the mail message"
msgstr "Convertir al mensaje de correo"
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:83
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:84
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "CalDAV server"
msgstr "Servidor CalDAV"
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:85
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:86
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "CardDAV server"
msgstr "Servidor CardDAV"
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "LDAP server"
msgstr "Servidor LDAP"
#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:162
msgid "ITIP"
msgstr "ITIP"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment