Commit 21f5a25b authored by Thibault Leclair's avatar Thibault Leclair Committed by Administrator
Browse files

Add French translation

parent 6c158707
# French translation for evolution-etesync.
# Copyright (C) 2021 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
# Thibault Leclair <>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-etesync gnome-3-38\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Thibault Leclair <>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: ../
msgid "EteSync"
msgstr "EteSync"
#: ../
msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
msgstr "Accéder aux serveurs EteSync en utilisant l’API C d’EteSync"
#: ../src/common/e-etesync-connection.c:903
#: ../src/common/e-etesync-connection.c:1002
msgid "Item not found"
msgstr "Élément non trouvé"
#: ../src/common/e-etesync-service.c:53 ../src/common/e-etesync-service.c:82
msgid "EteSync secret not found"
msgstr "Secret EteSync non trouvé"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:97
#, c-format
msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
msgstr "Impossible d’obtenir le jeton d’accès pour le compte « %s »"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:154
msgid "EteSync account authentication request"
msgstr "Demande d’authentification de compte EteSync"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:157
#, c-format
msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
msgstr "Veuillez saisir les bons identifiants pour le compte « %s »."
#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:161
#, c-format
msgid ""
"(host: %s)"
msgstr ""
"(hôte : %s)"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:213
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:214
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:326
msgid "_User Name:"
msgstr "N_om d’utilisateur :"
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:338
msgid "_Password:"
msgstr "_Mot de passe :"
#. Remember password check
#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:353
msgid "_Add this password to your keyring"
msgstr "_Ajouter ce mot de passe à votre trousseau"
#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
msgid "Credentials not found"
msgstr "Identifiants non trouvés"
#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:58
msgid "Look up for an EteSync account"
msgstr "Rechercher un compte EteSync"
#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:78
msgid "EteSync account"
msgstr "Compte EteSync"
#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:79
msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
msgstr "EteSync chiffre vos contacts, agendas et tâches de bout en bout."
#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:140
msgid "Etebase server not found."
msgstr "Serveur Etebase non trouvé."
#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:142
msgid "Failed connecting to server."
msgstr "La connexion au serveur a échoué."
#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
msgid "Requires password to continue."
msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour continuer."
#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:182
msgid ""
"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://"
msgstr ""
"Nom de serveur mal formé, veuillez vous assurer de saisir une url complète "
"(par ex."
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment