...
 
Commits (22)
================
Evince 3.16.1
================
Bug fixes:
* Add accessible relations between the labels in properties dialog
(#749127, Joanmarie Diggs)
* Never save n-copies in the persistent print-settings file
(#748549, José Aliste)
* Fix the background color of annotation popup windows (#732211,
Giselle Machado)
Translation updates:
* Khaled Hosny (ar)
* David (ca)
* Marek Černocký (cs)
* Tom Tryfonidis (el)
* Daniel Puentes (eo)
* Daniel Mustieles (es)
* Gabor Kelemen (hu)
* Sveinn í Felli (is)
* Cédric Valmary (Tot en Òc) (oc)
* Stas Solovey (ru)
* YunQiang Su (zh_CN)
================
Evince 3.16.0
================
......
......@@ -3062,10 +3062,18 @@ pdf_document_annotations_get_annotations (EvDocumentAnnotations *document_annota
annot_set_unique_name (ev_annot);
annot_mapping = g_new (EvMapping, 1);
annot_mapping->area.x1 = mapping->area.x1;
annot_mapping->area.x2 = mapping->area.x2;
annot_mapping->area.y1 = height - mapping->area.y2;
annot_mapping->area.y2 = height - mapping->area.y1;
if (EV_IS_ANNOTATION_TEXT (ev_annot)) {
/* Force 24x24 rectangle */
annot_mapping->area.x1 = mapping->area.x1;
annot_mapping->area.x2 = annot_mapping->area.x1 + 24;
annot_mapping->area.y1 = height - mapping->area.y2;
annot_mapping->area.y2 = MIN(height, annot_mapping->area.y1 + 24);
} else {
annot_mapping->area.x1 = mapping->area.x1;
annot_mapping->area.x2 = mapping->area.x2;
annot_mapping->area.y1 = height - mapping->area.y2;
annot_mapping->area.y2 = height - mapping->area.y1;
}
annot_mapping->data = ev_annot;
g_object_set_data_full (G_OBJECT (ev_annot),
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
m4_define([ev_major_version],[3])
m4_define([ev_minor_version],[16])
m4_define([ev_micro_version],[0])
m4_define([ev_micro_version],[1])
m4_define([ev_extra_version],[])
m4_define([ev_version],[ev_major_version.ev_minor_version.ev_micro_version()ev_extra_version])
......@@ -883,6 +883,7 @@ data/icons/256x256/Makefile
data/icons/256x256/apps/Makefile
data/icons/scalable/Makefile
data/icons/scalable/actions/Makefile
data/icons/scalable/apps/Makefile
data/icons/scalable/mimetypes/Makefile
help/Makefile
help/reference/Makefile
......
SUBDIRS = actions mimetypes
SUBDIRS = actions apps mimetypes
-include $(top_srcdir)/git.mk
themedir = $(datadir)/icons/hicolor
size = scalable
context = apps
iconsdir = $(themedir)/$(size)/$(context)
icons_DATA = \
evince-symbolic.svg
noinst_DATA =
EXTRA_DIST = \
$(icons_DATA) \
$(noinst_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='no'?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg xmlns:cc='http://creativecommons.org/ns#' xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' sodipodi:docname='evince-symbolic.svg' height='16' id='svg7384' xmlns:inkscape='http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape' xmlns:rdf='http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#' xmlns:sodipodi='http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd' xmlns:svg='http://www.w3.org/2000/svg' inkscape:version='0.48.2 r9819' version='1.1' width='16.00025' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'>
<metadata id='metadata90'>
<rdf:RDF>
<cc:Work rdf:about=''>
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type rdf:resource='http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage'/>
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<sodipodi:namedview inkscape:bbox-paths='true' bordercolor='#666666' borderopacity='1' inkscape:current-layer='layer9' inkscape:cx='-30.23269' inkscape:cy='-35.428804' gridtolerance='10' inkscape:guide-bbox='true' guidetolerance='10' id='namedview88' inkscape:object-nodes='false' inkscape:object-paths='false' objecttolerance='10' pagecolor='#555753' inkscape:pageopacity='1' inkscape:pageshadow='2' showborder='false' showgrid='true' showguides='true' inkscape:snap-bbox='false' inkscape:snap-bbox-midpoints='false' inkscape:snap-global='true' inkscape:snap-grids='true' inkscape:snap-nodes='true' inkscape:snap-others='false' inkscape:snap-to-guides='true' inkscape:window-height='1381' inkscape:window-maximized='1' inkscape:window-width='2560' inkscape:window-x='1600' inkscape:window-y='27' inkscape:zoom='16'>
<inkscape:grid empspacing='2' enabled='true' id='grid4866' snapvisiblegridlinesonly='true' spacingx='1px' spacingy='1px' type='xygrid' visible='true'/>
</sodipodi:namedview>
<title id='title9167'>Gnome Symbolic Icon Theme</title>
<defs id='defs7386'/>
<g inkscape:groupmode='layer' id='layer9' inkscape:label='apps' style='display:inline' transform='translate(-162.99995,-175)'>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 163.49374,187.83932 c 2.62722,-0.74944 5.11151,-1.99669 7.28196,-3.65595 0.73727,-0.56362 1.45357,-1.19229 1.90302,-2.00422 0.22472,-0.40596 0.37854,-0.8547 0.41812,-1.31702 0.0396,-0.46232 -0.0382,-0.93839 -0.25137,-1.35053 -0.18032,-0.34862 -0.45433,-0.64588 -0.77767,-0.86838 -0.32335,-0.22249 -0.69505,-0.37122 -1.07948,-0.45039 -0.76885,-0.15834 -1.57376,-0.039 -2.31825,0.20988 -1.00645,0.33645 -1.94248,0.91913 -2.61909,1.73665 -0.67661,0.81751 -1.07928,1.87723 -1.02559,2.93707 0.0585,1.15341 0.65217,2.2426 1.49737,3.02962 0.84521,0.78703 1.92526,1.2902 3.04278,1.58161 1.63324,0.42589 3.37799,0.41601 5.0063,-0.0283 1.62831,-0.44436 3.13622,-1.32211 4.32673,-2.51858 l -0.0122,-3.10513 c -1.05108,1.62451 -2.6462,2.89024 -4.46707,3.54463 -1.3716,0.49293 -2.89985,0.63848 -4.2914,0.2051 -0.69578,-0.2167 -1.34964,-0.57667 -1.88655,-1.0694 -0.53692,-0.49273 -0.95449,-1.11949 -1.17653,-1.81358 -0.25715,-0.80385 -0.23972,-1.7123 0.14549,-2.46325 0.1926,-0.37547 0.47436,-0.7067 0.82221,-0.94561 0.34785,-0.23891 0.76192,-0.38367 1.1836,-0.39969 0.28215,-0.0107 0.56749,0.0361 0.82742,0.14639 0.25994,0.11026 0.49377,0.28471 0.66525,0.50903 0.19754,0.25841 0.30853,0.57801 0.33645,0.90208 0.0279,0.32406 -0.025,0.65235 -0.13153,0.95967 -0.21312,0.61463 -0.63073,1.13522 -1.06556,1.61908 -1.76211,1.96082 -3.94342,3.54306 -6.35445,4.60926 l -1e-5,0' id='path14726' style='color:#000000;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate'/>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 164.5,175 c -0.80699,0 -1.46875,0.66176 -1.46875,1.46875 l 0,13.03125 c 0,0.80699 0.66176,1.5 1.46875,1.5 l 13.03125,0 C 178.33824,191 179,190.30699 179,189.5 l 0,-13.03125 C 179,175.66176 178.33824,175 177.53125,175 L 164.5,175 z m 0,1 13.03125,0 C 177.80154,176 178,176.19846 178,176.46875 L 178,189.5 c 0,0.27029 -0.19846,0.5 -0.46875,0.5 L 164.5,190 c -0.27029,0 -0.46875,-0.22971 -0.46875,-0.5 l 0,-13.03125 C 164.03125,176.19846 164.22971,176 164.5,176 z' id='rect5985' style='font-size:medium;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;line-height:normal;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;direction:ltr;block-progression:tb;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;baseline-shift:baseline;color:#000000;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:new;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans'/>
</g>
</svg>
......@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince manual\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-10 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 20:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-20 03:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de_DE\n"
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "Klicken Sie auf das Symbol, um eine Anmerkung in Textform hinzuzufügen.
#. (itstool) path: item/p
#: C/annotations.page:60
msgid ""
"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion to. Your "
"<em>annotation</em> window will open."
"Click on the spot in the document window you would like to add the annotation to. "
"Your <em>annotation</em> window will open."
msgstr ""
"Klicken Sie auf den Bereich im Dokumentenfenster, für den Sie eine Anmerkung "
"schreiben möchten. Das Fenster <em>Anmerkung</em> wird daraufhin geöffnet."
......@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left click</"
"keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in the TeX source "
"code will be hightlighted."
"code will be highlighted."
msgstr ""
"Sie können eine Rückwärtssuche durch Ausführen von <keyseq><key>Strg</"
"key><key>Linksklick</key></keyseq> im <app>Dokumentenbetrachter</app> starten. Die "
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince greek help 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-11 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: el\n"
......@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME <team@gnome.gr>, 2005 - 2015\n"
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME <team@gnome.gr>, 2005-2015\n"
"Στυλιανός Παπαναστασίου <stelios@dcs.gla.ac.uk>, 2005\n"
"Μιχάλης Κοτσαρίνης <mk73628@gmail.com>, 2010\n"
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2012, 2013\n"
......@@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να προσθέσ
#. (itstool) path: item/p
#: C/annotations.page:60
msgid ""
"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion "
"to. Your <em>annotation</em> window will open."
"Click on the spot in the document window you would like to add the "
"annotation to. Your <em>annotation</em> window will open."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο σημείο του παραθύρου του εγγράφου που θέλετε να προσθέσετε τη "
"σημείωση. Το παράθυρο <em>σχολίων</em> σας θα ανοίξει."
......@@ -439,7 +439,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/annotations-save.page:31
#| msgid "<guiseq><gui>File</gui><gui>Save a copy</gui></guiseq>"
msgid "Click <guiseq><gui>File options</gui><gui>Save a Copy…</gui></guiseq>"
msgstr ""
"Κλικ στις <guiseq><gui>Επιλογές αρχείου</gui><gui>Αποθήκευση αντίγραφου…</"
......@@ -3577,7 +3576,6 @@ msgstr "Κλιμάκωση σελίδας για εκτύπωση"
#. (itstool) path: item/p
#: C/print-pagescaling.page:34
#| msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
msgid "Select the <gui style=\"tab\">Page Handling</gui> tab."
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <gui style=\"tab\">Διαχείριση σελίδας</gui>."
......@@ -4650,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
"click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in "
"the TeX source code will be hightlighted."
"the TeX source code will be highlighted."
msgstr ""
"Μπορείτε να εκτελέσετε μια αναζήτηση προς τα πίσω πατώντας "
"<keyseq><key>Ctrl</key>αριστερό κλικ</keyseq> στην <app>προβολή εγγράφων</"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.help.master\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 13:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 03:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -177,7 +177,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/annotations-delete.page:35
#| msgid "Right click on the annotation icon in the document."
msgid ""
"Right-click on the annotation icon in the document, and click <gui style="
"\"menuitem\">Remove Annotation</gui>"
......@@ -380,11 +379,14 @@ msgstr "Pulse en el icono para añadir una anotación de texto."
#. (itstool) path: item/p
#: C/annotations.page:60
#| msgid ""
#| "Click on the spot in the document window you would like to add the "
#| "annotion to. Your <em>annotation</em> window will open."
msgid ""
"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion "
"to. Your <em>annotation</em> window will open."
"Click on the spot in the document window you would like to add the "
"annotation to. Your <em>annotation</em> window will open."
msgstr ""
"Pulse en la posición en la ventana del documento donde quiera añadir la "
"Pulse en el punto en la ventana del documento donde quiera añadir la "
"anotación. Se abrirá la ventana de <em>anotación</em>."
#. (itstool) path: item/p
......@@ -3347,8 +3349,6 @@ msgstr "2015"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/print-differentsize.page:24
#| msgid ""
#| "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
msgid "Printing a document on paper of a different size or orientation."
msgstr "Imprimir un documento en un papel de tamaño u orientación diferentes."
......@@ -3549,7 +3549,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/print-pagescaling.page:19
#| msgid "Print the document to a printer."
msgid "Shrink or expand the document to fit the paper size."
msgstr "Reducir o expandir el documento para ajustarlo al tamaño del papel."
......@@ -3560,15 +3559,11 @@ msgstr "Escalar la página para imprimirla"
#. (itstool) path: item/p
#: C/print-pagescaling.page:34
#| msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
msgid "Select the <gui style=\"tab\">Page Handling</gui> tab."
msgstr "Seleccione la pestaña <gui>Configuración de página</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/print-pagescaling.page:37
#| msgid ""
#| "Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the "
#| "dropdown list."
msgid "Choose a <em>Paper Scaling</em> from the dropdown list."
msgstr "Seleccione <em>Escalado del papel</em> en la lista desplegable."
......@@ -3598,7 +3593,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/print-pagescaling.page:55
#| msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
msgid "Click <gui>Print</gui> to print your document."
msgstr "Pulse <gui>Imprimir</gui> para imprimir su documento."
......@@ -4622,10 +4616,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/synctex-search.page:65
#| msgid ""
#| "You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
#| "click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line "
#| "in the TeX source code will be hightlighted."
msgid ""
"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
"click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in "
"the TeX source code will be hightlighted."
"the TeX source code will be highlighted."
msgstr ""
"Puede realizar una búsqueda hacia atrás pulsando<keyseq><key>Ctrl</key>"
"+pulsación izquierda</keyseq> en el <app>Visor de documentos</app>. Se "
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -456,7 +456,8 @@ ev_file_copy_metadata (const char *from,
target_file = g_file_new_for_uri (to);
result = g_file_copy_attributes (source_file, target_file,
G_FILE_COPY_ALL_METADATA,
G_FILE_COPY_ALL_METADATA |
G_FILE_COPY_TARGET_DEFAULT_PERMS,
NULL, error);
g_object_unref (target_file);
......
......@@ -377,13 +377,11 @@ ev_annotation_window_init (EvAnnotationWindow *window)
gtk_widget_show (hbox);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), vbox);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (window), 0);
gtk_widget_show (vbox);
gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET (window),
GDK_BUTTON_PRESS_MASK |
GDK_KEY_PRESS_MASK);
gtk_widget_set_app_paintable (GTK_WIDGET (window), TRUE);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (window), 2);
......
......@@ -577,8 +577,16 @@ ev_view_accessible_set_page_range (EvViewAccessible *accessible,
g_return_if_fail (EV_IS_VIEW_ACCESSIBLE (accessible));
/* When a document is reloaded, the accessible->priv->children is
* cleaned up and updated with the new document information.
* In specific cases, where the document is smaller, priv->end_page
* will be higher than the current number of pages. Therefore, we
* check the number of pages to avoid access to non-existent pages
* in priv->children).
* See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=735744
*/
for (i = accessible->priv->start_page; i <= accessible->priv->end_page; i++) {
if (i < start || i > end) {
if ((i < start || i > end) && i < ev_view_accessible_get_n_pages (accessible)) {
page = g_ptr_array_index (accessible->priv->children, i);
atk_object_notify_state_change (page, ATK_STATE_SHOWING, FALSE);
}
......
......@@ -991,6 +991,12 @@ ev_view_scroll (EvView *view,
case GTK_SCROLL_STEP_FORWARD:
ev_view_next_page (view);
break;
case GTK_SCROLL_START:
ev_view_first_page (view);
break;
case GTK_SCROLL_END:
ev_view_last_page (view);
break;
default:
break;
}
......@@ -6825,6 +6831,7 @@ ev_view_focus_next (EvView *view,
{
EvMapping *focus_element;
GList *elements;
gboolean had_focused_element;
if (view->focused_element) {
GList *l;
......@@ -6833,9 +6840,11 @@ ev_view_focus_next (EvView *view,
l = g_list_find (elements, view->focused_element);
l = g_list_next (l);
focus_element = l ? l->data : NULL;
had_focused_element = TRUE;
} else {
elements = ev_view_get_sorted_mapping_list (view, direction, view->current_page);
focus_element = elements ? elements->data : NULL;
had_focused_element = FALSE;
}
g_list_free (elements);
......@@ -6850,6 +6859,13 @@ ev_view_focus_next (EvView *view,
ev_view_remove_all (view);
_ev_view_set_focused_element (view, NULL, -1);
/* Only try to move the focus to next/previous pages when the current page had
* a focused element. This prevents the view from jumping to the first/last page
* when there are not focusable elements.
*/
if (!had_focused_element)
return FALSE;
/* FIXME: this doesn't work if the next/previous page doesn't have form fields */
if (direction == GTK_DIR_TAB_FORWARD) {
if (ev_view_next_page (view)) {
......
......@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:09+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
......@@ -166,8 +166,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þetta skjal notar letur sem er hvorki ívafið inn í skjalið né hluti af hinum "
"14 stöðluðu PDF leturgerðum. Ef leturgerðirnar sem fontconfig valdi til "
"útskiptingar eru ekki þær sömu og voru notaðar þegar PDF skjalið var búið til "
"má vera að það birtist ekki rétt."
"útskiptingar eru ekki þær sömu og voru notaðar þegar PDF skjalið var búið "
"til má vera að það birtist ekki rétt."
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1129
msgid "All fonts are either standard or embedded."
......@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ekkert heiti"
#. Keywords: None
#.
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1170 ../libview/ev-print-operation.c:1965
#: ../properties/ev-properties-view.c:195
#: ../properties/ev-properties-view.c:196
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
......@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Skjalinu verður endurhlaðið sjálfkrafa þegar því er breytt."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
msgstr ""
msgstr "Slóðin á möppuna sem síðast var notuð til að opna eða vista skjal"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
msgstr ""
msgstr "Slóðin á möppuna sem síðast var notuð til að vista mynd"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:7
msgid "Page cache size in MiB"
......@@ -388,6 +388,8 @@ msgid ""
"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
"zoom level."
msgstr ""
"Hámarksstærð skyndiminnis sem notað verður til að geyma myndgerðar síður, "
"þetta takmarkar aðdráttarstig."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
......@@ -422,8 +424,8 @@ msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "Það er enginn stuðningur við skráategundina %s (%s)"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:491 ../libdocument/ev-file-helpers.c:537
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:556
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:492 ../libdocument/ev-file-helpers.c:538
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:557
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Óþekkt MIME-tegund"
......@@ -445,21 +447,19 @@ msgstr "Tókst ekki að búa til bráðabirgðaskrá: %s"
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
msgstr "Tókst ekki að búa til bráðabirgðamöppu: %s"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:84
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:123
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:84 ../libmisc/ev-page-action-widget.c:123
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d af %d)"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:86
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:127
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:86 ../libmisc/ev-page-action-widget.c:127
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "af %d"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:185 ../shell/ev-history.c:426
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:295 ../shell/ev-window.c:906
#: ../shell/ev-window.c:4713
#: ../shell/ev-window.c:4716
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Síða %s"
......@@ -540,6 +540,17 @@ msgid ""
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
"Kvarða síður í skjalinu svo þær passi á útprentaðar síður. Veldu einn af "
"eftirfarandi möguleikum:\n"
"\n"
"• \"Ekkert\": engin kvörðun fer fram.\n"
"\n"
"• \"Minnka að prentanlegu svæði\": síður í skjalinu sem eru stærri en "
"prentanlegt svæði eru minnkaðar þannig að þær komist fyrir á útprentuðum "
"síðum.\n"
"\n"
"• \"Laga að prentanlegu svæði\": síður í skjalinu eru minnkaðar eða stækkaðar "
"þannig að þær passi á útprentuðar síður.\n"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1982
msgid "Auto Rotate and Center"
......@@ -550,6 +561,8 @@ msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
msgstr ""
"Snúa stefnu prentaðra síðna til samræmis við stefnu síðna í skjalinu. "
"Síðurnar í skjalinu verða miðjaðar á útprentuðum síðum."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1990
msgid "Select page size using document page size"
......@@ -560,6 +573,8 @@ msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr ""
"Þegar þetta er virkjað, þá mun hver síða verða prentuð á sömu stærð af pappír "
"eins og síða skjalsins segir til um."
#: ../libview/ev-print-operation.c:2092
msgid "Page Handling"
......@@ -585,46 +600,46 @@ msgstr "Skruna sýn niður"
msgid "Document View"
msgstr "Birta skjal"
#: ../libview/ev-view.c:2002
#: ../libview/ev-view.c:2008
msgid "Go to first page"
msgstr "Fara á fyrstu síðu"
#: ../libview/ev-view.c:2004
#: ../libview/ev-view.c:2010
msgid "Go to previous page"
msgstr "Fara á fyrri síðu"
#: ../libview/ev-view.c:2006
#: ../libview/ev-view.c:2012
msgid "Go to next page"
msgstr "Fara á næstu síðu"
#: ../libview/ev-view.c:2008
#: ../libview/ev-view.c:2014
msgid "Go to last page"
msgstr "Fara á öftustu síðu"
#: ../libview/ev-view.c:2010
#: ../libview/ev-view.c:2016
msgid "Go to page"
msgstr "Fara á síðu"
#: ../libview/ev-view.c:2012
#: ../libview/ev-view.c:2018
msgid "Find"
msgstr "Finna"
#: ../libview/ev-view.c:2040
#: ../libview/ev-view.c:2046
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Fara á síðu %s"
#: ../libview/ev-view.c:2046
#: ../libview/ev-view.c:2052
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "Fara á %s í skrá \"%s\""
#: ../libview/ev-view.c:2049
#: ../libview/ev-view.c:2055
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "Fara í skrá \"%s\""
#: ../libview/ev-view.c:2057
#: ../libview/ev-view.c:2063
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Ræsa %s"
......@@ -653,7 +668,7 @@ msgstr "SKRÁ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME forskoðun skjala"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3325
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3328
msgid "Failed to print document"
msgstr "Gat ekki prentað skjalið"
......@@ -761,30 +776,30 @@ msgstr "Stærð:"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
#: ../properties/ev-properties-view.c:223
#: ../properties/ev-properties-view.c:233
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:267
#: ../properties/ev-properties-view.c:277
#, c-format
msgid "%.0f × %.0f mm"
msgstr "%.0f × %.0f mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:271
#: ../properties/ev-properties-view.c:281
#, c-format
msgid "%.2f × %.2f inch"
msgstr "%.2f × %.2f tommur"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
#: ../properties/ev-properties-view.c:295
#: ../properties/ev-properties-view.c:305
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, lóðrétt (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
#: ../properties/ev-properties-view.c:302
#: ../properties/ev-properties-view.c:312
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, lárétt (%s)"
......@@ -1220,19 +1235,19 @@ msgstr "Gat ekki sent þetta skjal"
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "Gat ekki opnað umlykjandi möppu"
#: ../shell/ev-window.c:3269
#: ../shell/ev-window.c:3272
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d verk sem bíður"
msgstr[1] "%d verk sem bíða"
#: ../shell/ev-window.c:3382
#: ../shell/ev-window.c:3385
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
msgstr "Prenta verk „%s“"
#: ../shell/ev-window.c:3585
#: ../shell/ev-window.c:3588
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
......@@ -1240,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Skjalið inniheldur reiti sem þú hefur fyllt út. Ef þú vistar ekki afrit af "
"skjalinu munu breytingarnar tapast."
#: ../shell/ev-window.c:3589
#: ../shell/ev-window.c:3592
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
......@@ -1248,20 +1263,20 @@ msgstr ""
"Skjalið inniheldu nýjar eða breyttar glósur. Ef þú vistar ekki afrit af "
"skjalinu munu breytingarnar tapast."
#: ../shell/ev-window.c:3596
#: ../shell/ev-window.c:3599
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
msgstr "Viltu vista breytingar á skjalinu „%s“ áður en þú lokar því?"
#: ../shell/ev-window.c:3615
#: ../shell/ev-window.c:3618
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_Loka án þess að vista"
#: ../shell/ev-window.c:3619
#: ../shell/ev-window.c:3622
msgid "Save a _Copy"
msgstr "_Vista afrit"
#: ../shell/ev-window.c:3693
#: ../shell/ev-window.c:3696
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
msgstr "Viltu bíða með að loka þangað til búið er að prenta „%s“?"
......@@ -1269,7 +1284,7 @@ msgstr "Viltu bíða með að loka þangað til búið er að prenta „%s“?"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
#: ../shell/ev-window.c:3699
#: ../shell/ev-window.c:3702
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
......@@ -1278,92 +1293,95 @@ msgstr[0] ""
"Það er %d verk sem á eftir að prenta. Viltu bíða með að loka þangað til búið "
"er að prenta það út?"
msgstr[1] ""
"Það eru %d verk sem á eftir að prenta. Viltu bíða með að loka þangað til búið "
"er að prenta þau út?"
"Það eru %d verk sem á eftir að prenta. Viltu bíða með að loka þangað til "
"búið er að prenta þau út?"
#: ../shell/ev-window.c:3714
#: ../shell/ev-window.c:3717
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "Það sem er á biðlistanum verður ekki prentað ef þú lokar glugganum."
#: ../shell/ev-window.c:3718
#: ../shell/ev-window.c:3721
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "Hætta við _prentun og loka"
#: ../shell/ev-window.c:3722
#: ../shell/ev-window.c:3725
msgid "Close _after Printing"
msgstr "Loka _eftir prentun"
#: ../shell/ev-window.c:4253
#: ../shell/ev-window.c:4256
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Keyri í kynningarham"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
#: ../shell/ev-window.c:5187
#: ../shell/ev-window.c:5190
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d fannst á þessari síðu"
msgstr[1] "%d fundust á þessari síðu"
#: ../shell/ev-window.c:5192
#: ../shell/ev-window.c:5195
msgid "Not found"
msgstr "Fannst ekki"
#: ../shell/ev-window.c:5198
#: ../shell/ev-window.c:5201
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "Á eftir að leita í %3d%%"
#: ../shell/ev-window.c:5518
#: ../shell/ev-window.c:5521
msgid "Enable caret navigation?"
msgstr "Virkja vafur með innsláttarmerki?"
#: ../shell/ev-window.c:5520
#: ../shell/ev-window.c:5523
msgid "_Enable"
msgstr "_Virkja"
#: ../shell/ev-window.c:5523
#: ../shell/ev-window.c:5526
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
msgstr ""
"Með F7 má kveikja og slökkva á vafri með innsláttarmerki. Þessi eiginleiki "
"birtir færanlegt innsláttarmerki á síðum með texta og leyfir þér að vafra um "
"og velja texta með lyklaborðinu. Viltu virka vafur með innsláttarmerki?"
#: ../shell/ev-window.c:5528
#: ../shell/ev-window.c:5531
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ekki sýna þessi skilaboð aftur"
#: ../shell/ev-window.c:6044 ../shell/ev-window.c:6060
#: ../shell/ev-window.c:6047 ../shell/ev-window.c:6063
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "Það tókst ekki að ræsa ytra forrit."
#: ../shell/ev-window.c:6117
#: ../shell/ev-window.c:6120
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Gat ekki opnað ytri tengil"
#: ../shell/ev-window.c:6320
#: ../shell/ev-window.c:6323
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "Fann ekki viðeigandi snið til að vista myndinni á"
#: ../shell/ev-window.c:6352
#: ../shell/ev-window.c:6355
msgid "The image could not be saved."
msgstr "Ekki var hægt að vista myndina"
#: ../shell/ev-window.c:6387
#: ../shell/ev-window.c:6390
msgid "Save Image"
msgstr "Vista mynd"
#: ../shell/ev-window.c:6546
#: ../shell/ev-window.c:6549
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Gat ekki opnað viðhengi"
#: ../shell/ev-window.c:6602
#: ../shell/ev-window.c:6605
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "Ekki var hægt að vista viðhengið"
#: ../shell/ev-window.c:6650
#: ../shell/ev-window.c:6653
msgid "Save Attachment"
msgstr "Vista viðhengi"
......@@ -1437,7 +1455,7 @@ msgstr "GNOME skjalaskoðari"
#: ../shell/main.c:71
msgid "The page label of the document to display."
msgstr ""
msgstr "Síðuheiti skjalsins sem á að birta"
#: ../shell/main.c:71
msgid "PAGE"
......@@ -1445,7 +1463,7 @@ msgstr "SÍÐA"
#: ../shell/main.c:72
msgid "The page number of the document to display."
msgstr ""
msgstr "Síðunúmer skjalsins sem á að birta."
#: ../shell/main.c:72
msgid "NUMBER"
......@@ -1453,7 +1471,7 @@ msgstr "NÚMER"
#: ../shell/main.c:73
msgid "Named destination to display."
msgstr ""
msgstr "Áfangastaður sem á að birta."
#: ../shell/main.c:73
msgid "DEST"
......@@ -1667,4 +1685,3 @@ msgstr ""
"Það styður eftirfarandi skjalasnið: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (með "
"SyncTeX), og myndasögusafnskrár (Comicbook) eins og (CBR, CBT, CBZ, CB7)."
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -158,32 +158,33 @@ set_property (EvPropertiesView *properties,
const gchar *text,
gint *row)
{
GtkWidget *label;
GtkWidget *property_label = NULL;
GtkWidget *value_label = NULL;
gchar *markup;
gchar *valid_text;
if (!properties->labels[property]) {
label = gtk_label_new (NULL);
g_object_set (G_OBJECT (label), "xalign", 0.0, NULL);
property_label = gtk_label_new (NULL);
g_object_set (G_OBJECT (property_label), "xalign", 0.0, NULL);
markup = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", _(properties_info[property].label));
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (property_label), markup);
g_free (markup);
gtk_grid_attach (grid, label, 0, *row, 1, 1);
gtk_widget_show (label);
gtk_grid_attach (grid, property_label, 0, *row, 1, 1);
gtk_widget_show (property_label);
}
if (!properties->labels[property]) {
label = gtk_label_new (NULL);
value_label = gtk_label_new (NULL);
g_object_set (G_OBJECT (label),
g_object_set (G_OBJECT (value_label),
"xalign", 0.0,
"width_chars", 25,
"selectable", TRUE,
"ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END,
NULL);
} else {
label = properties->labels[property];
value_label = properties->labels[property];
}
if (text == NULL || text[0] == '\000') {
......@@ -193,20 +194,29 @@ set_property (EvPropertiesView *properties,
Keywords: None
*/
markup = g_markup_printf_escaped ("<i>%s</i>", _("None"));
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (value_label), markup);
g_free (markup);
} else {
valid_text = make_valid_utf8 (text ? text : "");
gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), valid_text);
gtk_label_set_text (GTK_LABEL (value_label), valid_text);
g_free (valid_text);
}
if (!properties->labels[property]) {
gtk_grid_attach (grid, label, 1, *row, 1, 1);
properties->labels[property] = label;
gtk_grid_attach (grid, value_label, 1, *row, 1, 1);
properties->labels[property] = value_label;
}
gtk_widget_show (label);
if (property_label && value_label) {
atk_object_add_relationship (gtk_widget_get_accessible (property_label),
ATK_RELATION_LABEL_FOR,
gtk_widget_get_accessible (value_label));
atk_object_add_relationship (gtk_widget_get_accessible (value_label),
ATK_RELATION_LABELLED_BY,
gtk_widget_get_accessible (property_label));
}
gtk_widget_show (value_label);
*row += 1;
}
......
......@@ -3080,6 +3080,9 @@ ev_window_save_print_settings (EvWindow *window,
key_file = get_print_settings_file ();
gtk_print_settings_to_key_file (print_settings, key_file, EV_PRINT_SETTINGS_GROUP);
/* Always Remove n_copies from global settings */
g_key_file_remove_key (key_file, EV_PRINT_SETTINGS_GROUP, GTK_PRINT_SETTINGS_N_COPIES, NULL);
/* Save print settings that are specific to the document */
for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (document_print_settings); i++) {
/* Remove it from global settings */
......