Commit 48d116d4 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent 1783f27c
......@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 21:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -1055,12 +1055,12 @@ msgid ""
"%2Firc.gnome.org%2Fevince\">irc</link>, or via our <link href=\"https://mail."
"gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\">mailing list</link>."
msgstr ""
"Jestli chcete <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evince\">pomoci s vývojem</"
"link> <app>Prohlížeče dokumentů</app>, můžete se s vývojáři kontaktovat na "
"<link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org"
"%2Fevince\">IRC</link> nebo přes <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/"
"listinfo/evince-list\">poštovní konferenci</link>. Ke komunikaci se používá "
"angličtina."
"Jestli chcete <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evince\">pomoci s "
"vývojem</link> <app>Prohlížeče dokumentů</app>, můžete se s vývojáři "
"kontaktovat na <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F"
"%2Firc.gnome.org%2Fevince\">IRC</link> nebo přes <link href=\"https://mail."
"gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\">poštovní konferenci</link>. Ke "
"komunikaci se používá angličtina."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/documentation.page:7
......@@ -2221,20 +2221,6 @@ msgstr ""
msgid "Copies of encrypted files can't be saved or printed."
msgstr "Kopie šifrovaných souborů nelze ukládat a tisknout."
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:7
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/evince-trail.png' "
"md5='a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4'"
msgstr ""
"external ref='figures/evince-trail.png' "
"md5='a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4'"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:8
msgctxt "link"
......@@ -2683,9 +2669,10 @@ msgstr "Pohybujte se pomocí seznamu stránek nebo obsahu"
#. (itstool) path: section/p
#: C/movingaround.page:136
msgid ""
"To make the side pane visible <gui>View options</gui> button in the top-"
"right corner and select<gui>Side Pane</gui>, or press <key>F9</key> on the "
"keyboard. You should see a preview of all of the pages in the document."
"To make the side pane visible, click the <gui>View options</gui> button in "
"the top-right corner and select<gui>Side Pane</gui>, or press <key>F9</key> "
"on the keyboard. You should see a preview of all of the pages in the "
"document."
msgstr ""
"Pro zobrazení postranního panelu klikněte na tlačítko <gui>Volby zobrazení</"
"gui> v pravém horním rohu a vyberte <gui>Postranní panel</gui> nebo "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment