Commit 286bb354 authored by Goran Vidović's avatar Goran Vidović Committed by Administrator

Update Croatian translation

parent bb12a38f
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n" "Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 00:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-06 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-07 16:01+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
...@@ -1339,35 +1339,35 @@ msgstr "" ...@@ -1339,35 +1339,35 @@ msgstr ""
msgid "Don’t show this message again" msgid "Don’t show this message again"
msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
#: ../shell/ev-window.c:5939 ../shell/ev-window.c:5955 #: ../shell/ev-window.c:5942 ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Unable to launch external application." msgid "Unable to launch external application."
msgstr "Pokretanje vanjske aplikacije nije moguće." msgstr "Pokretanje vanjske aplikacije nije moguće."
#: ../shell/ev-window.c:6016 #: ../shell/ev-window.c:6019
msgid "Unable to open external link" msgid "Unable to open external link"
msgstr "Nemoguće otvaranje vanjske poveznice" msgstr "Nemoguće otvaranje vanjske poveznice"
#: ../shell/ev-window.c:6219 #: ../shell/ev-window.c:6222
msgid "Couldn’t find appropriate format to save image" msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
msgstr "Nemoguć pronalazak odgovarajućeg formata za spremanje slike" msgstr "Nemoguć pronalazak odgovarajućeg formata za spremanje slike"
#: ../shell/ev-window.c:6251 #: ../shell/ev-window.c:6254
msgid "The image could not be saved." msgid "The image could not be saved."
msgstr "Slika ne može biti spremljena." msgstr "Slika ne može biti spremljena."
#: ../shell/ev-window.c:6286 #: ../shell/ev-window.c:6289
msgid "Save Image" msgid "Save Image"
msgstr "Spremi sliku" msgstr "Spremi sliku"
#: ../shell/ev-window.c:6445 #: ../shell/ev-window.c:6448
msgid "Unable to open attachment" msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Nemoguće otvaranje privitka" msgstr "Nemoguće otvaranje privitka"
#: ../shell/ev-window.c:6501 #: ../shell/ev-window.c:6504
msgid "The attachment could not be saved." msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "Privitak ne može biti spremljen." msgstr "Privitak ne može biti spremljen."
#: ../shell/ev-window.c:6549 #: ../shell/ev-window.c:6552
msgid "Save Attachment" msgid "Save Attachment"
msgstr "Spremi privitak" msgstr "Spremi privitak"
...@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "_Prečaci tipkovnice" ...@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "_Prečaci tipkovnice"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:3 #: ../shell/evince-menus.ui.h:3
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć" msgstr "_Priručnik"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:4 #: ../shell/evince-menus.ui.h:4
msgid "_About" msgid "_About"
...@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Prilagodi širinu" ...@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Prilagodi širinu"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:29 #: ../shell/help-overlay.ui.h:29
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Automatic zoom" msgid "Automatic zoom"
msgstr "_Automatsko uvećanje" msgstr "Automatsko uvećanje"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:30 #: ../shell/help-overlay.ui.h:30
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment