Commit 10aa0007 authored by Yaron Shahrabani's avatar Yaron Shahrabani

Updated Hebrew translation.

parent fe888cb7
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 14:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 01:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"Language: he\n"
......@@ -53,7 +53,10 @@ msgstr "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
#: ../backend/comics/comics-document.c:471
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:159
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:169
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:272
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:374
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "סוג MIME לא ידוע"
......@@ -104,67 +107,67 @@ msgstr "DVI document has incorrect format"
msgid "DVI Documents"
msgstr "מסמכי DVI"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:587
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:609
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "יצירה זו היא לרשות הציבור"
#. translators: this is the document security state
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:840
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:862
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#. translators: this is the document security state
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:843
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:865
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868
msgid "No"
msgstr "לא"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:997
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011
msgid "Unknown font type"
msgstr "סוג גופן לא ידוע"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1037
msgid "No name"
msgstr "ללא שם"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1022
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1045
msgid "Embedded subset"
msgstr "תת־קבוצה מוטמעת"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1024
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
msgid "Embedded"
msgstr "מוטמע"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049
msgid "Not embedded"
msgstr "לא מוטמע"
......@@ -190,6 +193,14 @@ msgstr "מסמכי PostScript"
msgid "Invalid document"
msgstr "מסמך לא תקין"
#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "TIFF Documents"
msgstr "מסמכי TIFF"
#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "XPS Documents"
msgstr "מסמכי XPS"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
......@@ -207,15 +218,16 @@ msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "לא ניתן לפתוח את הצרופה “%s”"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:184
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "סוג הקובץ %s ‏(%s) אינו נתמך"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447
msgid "All Documents"
msgstr "כל המסמכים"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:479
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"
......@@ -419,17 +431,17 @@ msgid "View multi-page documents"
msgstr "הצגת מסמכים מרובי עמודים"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Automatically reload the document"
msgstr "Automatically reload the document"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions"
msgstr "Override document restrictions"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
msgid "Automatically reload the document"
msgstr "Automatically reload the document"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
msgid "The document is automatically reloaded on file change."
msgstr "The document is automatically reloaded on file change."
......@@ -640,7 +652,7 @@ msgstr "מתוך %d"
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loading…"
......@@ -726,7 +738,7 @@ msgstr "כאשר פעיל, כל עמוד יודפס באותו גודל הדף
msgid "Page Handling"
msgstr "טיפול בעמודים"
#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#: ../libview/ev-jobs.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ארע כשל בהדפסת עמוד %d: ‏%s"
......@@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "פתיחה"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: ../shell/ev-application.c:1133
#: ../shell/ev-application.c:1137
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "מופעל מצב מצגת"
......@@ -976,53 +988,53 @@ msgstr "גופנים"
msgid "Document License"
msgstr "רישיון המסמך"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
msgstr "נאסף מידע על הגופנים... %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
#: ../shell/ev-properties-license.c:134
msgid "Usage terms"
msgstr "תנאי שימוש"
#: ../shell/ev-properties-license.c:143
#: ../shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
msgstr "רישיון הטקסט"
#: ../shell/ev-properties-license.c:149
#: ../shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
msgstr "מידע נוסף"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
msgid "List"
msgstr "רשימה"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
msgid "Annotations"
msgstr "הערות"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
msgid "Add text annotation"
msgstr "הוספת פרשנות טקסט"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "המסמך אינו מכיל הערות"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "עמוד %d"
......@@ -1050,7 +1062,7 @@ msgstr "ה_סרת הסימנייה"
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
......@@ -1062,7 +1074,7 @@ msgstr "שכבות"
msgid "Print…"
msgstr "הדפסה..."
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:718
msgid "Index"
msgstr "מפתח"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment