Updated Spanish translation

parent 771ef77c
...@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" ...@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master\n" "Project-Id-Version: evince.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 11:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 13:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -265,8 +265,7 @@ msgstr "Opción de lanzamiento no reconocida: %d" ...@@ -265,8 +265,7 @@ msgstr "Opción de lanzamiento no reconocida: %d"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format #, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "" msgstr "No se pueden pasar URI de documentos a un aentrada .desktop «Type=Link»"
"No se pueden pasar URI de documentos a un aentrada .desktop «Type=Link»"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format #, c-format
...@@ -429,8 +428,8 @@ msgstr "" ...@@ -429,8 +428,8 @@ msgstr ""
"imprimir." "imprimir."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
#| msgid "Reload the document" #| msgid "Automatically reload then document"
msgid "Automatically reload then document" msgid "Automatically reload the document"
msgstr "Recargar el documento automáticamente" msgstr "Recargar el documento automáticamente"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
...@@ -947,8 +946,8 @@ msgstr "Se requiere una contraseña" ...@@ -947,8 +946,8 @@ msgstr "Se requiere una contraseña"
msgid "" msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "" msgstr ""
"El documento «%s» está bloqueado y requiere una contraseña antes de que " "El documento «%s» está bloqueado y requiere una contraseña antes de que pueda "
"pueda abrirse." "abrirse."
#: ../shell/ev-password-view.c:332 #: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:" msgid "_Password:"
...@@ -1528,7 +1527,6 @@ msgid "_Dual (Even pages left)" ...@@ -1528,7 +1527,6 @@ msgid "_Dual (Even pages left)"
msgstr "_Dual (páginas pares a la izquierda)" msgstr "_Dual (páginas pares a la izquierda)"
#: ../shell/ev-window.c:5947 #: ../shell/ev-window.c:5947
#| msgid "Show two pages at once"
msgid "Show two pages at once with even pages on the left" msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
msgstr "Mostrar dos páginas a la vez con las páginas pares a la izquierda" msgstr "Mostrar dos páginas a la vez con las páginas pares a la izquierda"
...@@ -1537,7 +1535,6 @@ msgid "Dual (_Odd pages left)" ...@@ -1537,7 +1535,6 @@ msgid "Dual (_Odd pages left)"
msgstr "Dual (páginas _impares a la izquierda)" msgstr "Dual (páginas _impares a la izquierda)"
#: ../shell/ev-window.c:5950 #: ../shell/ev-window.c:5950
#| msgid "Show two pages at once"
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left" msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
msgstr "Mostrar dos páginas a la vez con las páginas impares a la izquierda" msgstr "Mostrar dos páginas a la vez con las páginas impares a la izquierda"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment