GitLab repository storage has been migrated to hashed layout. Please contact Infrastructure team if you notice any issues with repositories or hooks.

mr.po 48.4 KB
Newer Older
1
# translation of mr.po to Marathi
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
2 3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
4
#
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
5 6
# Sameer N. Ingole <strike@proscrutiny.com>, 2006.
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
7
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
8
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
9 10
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: mr\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
13 14
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 09:59+0530\n"
15
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
16
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
21 22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

23 24 25 26
#: ../backend/comics/comics-document.c:155
#, c-format
msgid "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "कॉमीक पुस्तक डीकंप्रेस् करण्यासाठी आदेश “%s” प्रक्षेपीत करतेवेळी त्रुटी: %s"
27

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
#: ../backend/comics/comics-document.c:169
#, c-format
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
msgstr "कॉमीक पुस्तक डीकंप्रेस करतेवेळी आदेश “%s” अपयशी."

#: ../backend/comics/comics-document.c:178
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
msgstr "आदेश “%s” योग्यरित्या समाप्त झाले नाही."

#: ../backend/comics/comics-document.c:225
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory."
msgstr "तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करण्यास अपयशी."

#: ../backend/comics/comics-document.c:347
44
#, c-format
45
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
46
msgstr "कॉमीक पुस्तक MIME प्रकार नाही: %s"
47

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
#: ../backend/comics/comics-document.c:354
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "या प्रकारचे कॉमीक पुस्तक डिकंप्रेस् करण्यास योग्य आदेश आढळले नाही"

#: ../backend/comics/comics-document.c:385
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "अपरिचीत MIME प्रकार"

#: ../backend/comics/comics-document.c:412
msgid "File corrupted"
msgstr "फाइल सदोषीत"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
61

62 63 64
#: ../backend/comics/comics-document.c:424
msgid "No files in archive"
msgstr "आर्काइव्हमध्ये फाइल्स् आढळले नाही"
65

66
#: ../backend/comics/comics-document.c:465
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
67 68 69 70
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s गठ्ठ्यात प्रतीमा मिळाल्या नाहीत"

71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
#: ../backend/comics/comics-document.c:704
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
msgstr "“%s” नष्ट करतेवेळी त्रुटी आढळळी."

#: ../backend/comics/comics-document.c:854
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "त्रुटी %s"

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
81 82 83 84
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "चित्राक्षर पुस्तक"

85 86
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
msgid "DJVU document has incorrect format"
87
msgstr "DJVU दस्तऐवजाचे स्वरूप अयोग्य आहे"
88 89

#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
90
msgid ""
91
"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
92
"be accessed."
93 94 95
msgstr ""
"दस्तऐवज अनेक फाइलचे समायोजन आहे. एक किंवा त्यापेक्षा जास्त फाइल करीता प्रवेश प्राप्त होऊ "
"शकत नाही."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
96 97 98

#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Djvu Documents"
99
msgstr "Djvu दस्तऐवज"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
100

101
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
102
msgid "DVI document has incorrect format"
103
msgstr "DVI दस्तऐवजाची रचना चुक आहे"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
104 105 106

#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
107
msgstr "DVI दस्तऐवज"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
108 109

#. translators: this is the document security state
110
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
111 112 113 114
msgid "Yes"
msgstr "होय"

#. translators: this is the document security state
115
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
116 117 118
msgid "No"
msgstr "नाही"

119
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
120 121 122
msgid "Type 1"
msgstr "प्रकार १"

123
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
124 125 126
msgid "Type 1C"
msgstr "प्रकार १C"

127
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
128 129 130
msgid "Type 3"
msgstr "प्रकार ३"

131
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
132
msgid "TrueType"
133
msgstr "TrueType"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
134

135
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
136 137 138
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "प्रकार १ (CID)"

139
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
140 141 142
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "प्रकार १C (CID)"

143
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
144
msgid "TrueType (CID)"
145
msgstr "TrueType (CID)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
146

147
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
148 149 150
msgid "Unknown font type"
msgstr "अपरिचीत फॉंटचा प्रकार"

151
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
152 153 154
msgid "No name"
msgstr "नाव नाही"

155
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
156 157 158
msgid "Embedded subset"
msgstr "एंबेडेड उपसमूह"

159
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
160 161 162
msgid "Embedded"
msgstr "एंबेडेड"

163
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
164 165 166 167 168
msgid "Not embedded"
msgstr "एंबेडेड नसलेले"

#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
169
msgstr "PDF दस्तऐवज"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
170

171
#: ../backend/impress/impress-document.c:303
172
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
173
msgid "Invalid document"
174
msgstr "अवैध दस्तऐवज"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218

#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Impress Slides"
msgstr "इंप्रेस स्लाइडस्"

#: ../backend/impress/zip.c:53
msgid "No error"
msgstr "त्रुटी नाही"

#: ../backend/impress/zip.c:56
msgid "Not enough memory"
msgstr "अतिरीक्त स्मृती नाही"

#: ../backend/impress/zip.c:59
msgid "Cannot find zip signature"
msgstr "zip स्वाक्षरी आढळली नाही"

#: ../backend/impress/zip.c:62
msgid "Invalid zip file"
msgstr "अवैध zip फाइल"

#: ../backend/impress/zip.c:65
msgid "Multi file zips are not supported"
msgstr "बहु फाइल zip समर्थीत नाही"

#: ../backend/impress/zip.c:68
msgid "Cannot open the file"
msgstr "फाइल उघडू शकत नाही"

#: ../backend/impress/zip.c:71
msgid "Cannot read data from file"
msgstr "फाइल पासून माहिती वाचू शकत नाही"

#: ../backend/impress/zip.c:74
msgid "Cannot find file in the zip archive"
msgstr "zip संचयन मध्ये फाइल शोधू शकले नाही"

#: ../backend/impress/zip.c:77
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"

219
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
220 221
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
222
msgstr "“%s” दस्तऐवज वाचण्यास असमर्थ"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
223 224 225 226

#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
227
msgstr "“%s” दस्तऐवज संचयीत करण्यास अपयशी"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
228

229 230
#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
231
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट दस्तऐवज"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
232

233
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
234 235 236
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "जोडणी “%s” संग्रहीत करु शकत नाही: %s"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
237

238
#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
239 240 241
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
msgstr "जोडणी “%s” उघडू शकत नाही: %s"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
242

243
#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
244 245 246
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "जोडणी “%s” उघडू शकत नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
247

248
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
249 250 251
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "फाइल प्रकार %s (%s) समर्थीत नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
252

253
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
254
msgid "All Documents"
255
msgstr "सर्व दस्तऐवज"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
256

257
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
258 259
msgid "All Files"
msgstr "सर्व फाइल्स"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
260

261
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
262
#, c-format
263 264
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फाइल वैध .desktop फाइल नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
265

266
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
267
#, c-format
268 269
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "अपरिचीत डेस्कटॉप फाइल आवृत्ती '%s'"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
270

271
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
272 273 274
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s सुरू करत आहे"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
275

276
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
277 278 279
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "अनुप्रयोग आदेश ओळ पासून दस्तऐवज स्वीकारत नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
280

281
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
282
#, c-format
283 284
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "अपरिचीत प्रक्षेपन पर्याय: %d"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
285

286
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
287
#, c-format
288 289
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' डेस्कटॉप नोंदणी करीता दस्तऐवजातील URIs पाठवू शकत नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
290

291
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
292
#, c-format
293 294
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चालवण्यायोग्य प्रोग्राम उपलब्ध नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
295

296
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
297 298
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र व्यवस्थपानशी जुळवणी अकार्यान्वती करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
299

300
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
301 302
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "संचयीत संयोजना समाविष्ठीत फाइल निर्देशीत करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
303

304 305
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
#: ../previewer/ev-previewer.c:47
306 307
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
308

309
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
310 311 312
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन ID निश्चित करा"

313
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
314 315 316
msgid "ID"
msgstr "ID"

317
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
318
msgid "Session management options:"
319
msgstr "सत्र व्यवस्थपान पर्याय:"
320

321
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
322
msgid "Show session management options"
323
msgstr "सत्र व्यवस्थपान पर्याय दाखवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
324 325 326 327 328 329 330 331

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
332
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
333 334
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
335
msgstr "“_%s” दाखवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
336

337
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
338
msgid "_Move on Toolbar"
339
msgstr "साधनपट्टीवर हलवा (_M)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
340

341
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
342 343 344
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवर हलवा"

345
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
346 347 348
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "साधनपट्टिकेवरुन काढा (_R)"

349
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
350 351 352
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवरुन काढून टाका"

353
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
354
msgid "_Delete Toolbar"
355
msgstr "साधनपट्टी काढून टाका (_D)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
356

357
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
358 359 360
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "निवडलेली साधनपट्टिका काढून टाका"

361
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
362 363 364
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"

365
#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
366 367 368
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "प्रस्तुतीकरण पध्दतीत कार्यरत आहे"

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
369
#. translators: this is the label for toolbar button
370
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5239
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
371
msgid "Best Fit"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
372
msgstr "सर्वोत्तम बसणारे"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
373 374 375

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
msgid "Fit Page Width"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
376
msgstr "पानाच्या रुंदीत बसवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
377 378 379 380 381 382

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
msgid "50%"
msgstr "५०%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
383 384
msgid "70%"
msgstr "70%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
385 386

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
387 388
msgid "85%"
msgstr "85%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
389 390

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
391 392
msgid "100%"
msgstr "100%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
393 394

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
395 396
msgid "125%"
msgstr "125%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
397 398

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
399 400
msgid "150%"
msgstr "150%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
401 402

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
403 404
msgid "175%"
msgstr "175%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
405 406

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
407 408
msgid "200%"
msgstr "200%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
409 410

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
411 412 413 414
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
415
msgid "400%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
416
msgstr "400%"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
417

418
#. Manually set name and icon
419
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4161
420
#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
421
#, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
422
msgid "Document Viewer"
423
msgstr "दस्तऐवज दर्शक"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
424 425 426

#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
msgid "View multipage documents"
427
msgstr "अनेक दस्तऐवज बघा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
428

429 430
#: ../data/evince.schemas.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
431
msgstr "दस्तऐवजावरील निर्बंध झुगारुन टाका"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
432

433 434
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
435
msgstr "प्रत तयार करणे अथवा मुद्रण करण्याप्रमाणेच दस्तऐवजावरील निर्बंध झुगारुन टाका."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
436

437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448
#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "तात्पुर्ती फाइल नष्ट करा"

#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "Print settings file"
msgstr "संयोजना फाइलची छपाई करत आहे"

#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME दस्तऐवज पूर्वदर्शक"

449
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2903
450 451 452 453 454 455 456 457 458
msgid "Failed to print document"
msgstr "दस्तऐवज मुद्रित करण्यात अशमर्थ"

#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "नीवडलेले छपाईयंत्र '%s' आढळले नाही"

#. Go menu
459
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4998
460 461 462
msgid "_Previous Page"
msgstr "मागील पान(_P)"

463
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4999
464 465 466
msgid "Go to the previous page"
msgstr "मागील पानावर जा"

467
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:5001
468 469 470
msgid "_Next Page"
msgstr "पुढील पान(_N)"

471
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:5002
472 473 474 475
msgid "Go to the next page"
msgstr "पुढील पानावर जा"

# msgstr "दस्तावेज मोठे करुन दर्शवा"
476
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4985
477 478 479 480
msgid "Enlarge the document"
msgstr "दस्तऐवज मोठे करा"

# msgstr "दस्तावेज आखूड करुन दर्शवा"
481
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4988
482 483 484
msgid "Shrink the document"
msgstr "दस्तऐवज आखूड करा"

485
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1289
486 487 488
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण"

489
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4957
490 491 492
msgid "Print this document"
msgstr "हा दस्तऐवज मुद्रित करा"

493
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5096
494 495 496
msgid "_Best Fit"
msgstr "सर्वोत्तम आकार (_B)"

497
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5097
498 499 500
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "चालु दस्तऐवज पटल भरेल असे करा"

501
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5099
502 503 504
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "पान रुंदीत बसवा(_W)"

505
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5100
506 507 508
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "चालु दस्तऐवज खिडकीची रुंदी भरेल असे करा"

509
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5163
510 511 512
msgid "Page"
msgstr "पान"

513
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5164
514 515 516 517
msgid "Select Page"
msgstr "पान निवडा"

#: ../properties/ev-properties-main.c:116
518
msgid "Document"
519
msgstr "दस्तऐवज"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
520

521 522
#: ../properties/ev-properties-view.c:59
msgid "Title:"
523
msgstr "शिर्षक:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
524

525 526
#: ../properties/ev-properties-view.c:60
msgid "Location:"
527
msgstr "ठिकाण:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
528

529 530
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
msgid "Subject:"
531
msgstr "विषय:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
532

533 534
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Author:"
535
msgstr "लेखक:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
536

537 538
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
msgid "Keywords:"
539
msgstr "मुख्यशब्द:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
540

541 542
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Producer:"
543
msgstr "उत्पादक:"
544 545 546

#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Creator:"
547
msgstr "निर्माता:"
548 549 550

#: ../properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Created:"
551
msgstr "निर्माण केलेले:"
552 553 554

#: ../properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Modified:"
555
msgstr "बदल दिनांक:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
556

557 558
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Number of Pages:"
559
msgstr "पानांची संख्या:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
560

561 562
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Optimized:"
563
msgstr "अनुकूल केलेले:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
564

565 566
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Format:"
567
msgstr "स्वरूप:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
568

569 570
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Security:"
571
msgstr "सुरक्षा:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
572

573 574
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Paper Size:"
575
msgstr "कागदाचा आकार:"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
576

577
#: ../properties/ev-properties-view.c:202
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
578 579 580
msgid "None"
msgstr "काही नाही"

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
581 582 583 584 585 586
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
587
#: ../properties/ev-properties-view.c:227
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
588 589 590
msgid "default:mm"
msgstr "मुलभूत:mm"

591
#: ../properties/ev-properties-view.c:271
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
592
#, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
593 594
msgid "%.0f x %.0f mm"
msgstr "%.0f x %.0f mm"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
595

596
#: ../properties/ev-properties-view.c:275
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
597
#, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
598 599
msgid "%.2f x %.2f inch"
msgstr "%.2f x %.2f इंच"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
600

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
601 602
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
603
#: ../properties/ev-properties-view.c:299
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
604
#, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
605
msgid "%s, Portrait (%s)"
606
msgstr "%s, उभे (%s)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
607

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
608 609
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
610
#: ../properties/ev-properties-view.c:306
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
611
#, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
612
msgid "%s, Landscape (%s)"
613
msgstr "%s, आडवे (%s)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
614

615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625
#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d पैकी %d)"

#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "चा %d"

#: ../libview/ev-jobs.c:958
626 627 628 629
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr "फाइल “%1$s” बनविण्यास अपयशी: %2$s"

630 631 632 633 634
#: ../libview/ev-jobs.c:1435
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "पान %d ची छपाई करण्यास अपयशी: %s"

635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652
#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "वर सरकवा"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
msgid "Scroll Down"
msgstr "खाली सरकवा"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
msgid "Scroll View Up"
msgstr "दृश्य वर सरकवा"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
msgid "Scroll View Down"
msgstr "दृश्य खाली सरकवा"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
msgid "Document View"
653
msgstr "दस्तऐवज"
654

655
#: ../libview/ev-view.c:1469
656 657 658
msgid "Go to first page"
msgstr "पहील्या पानावर जा"

659
#: ../libview/ev-view.c:1471
660 661 662
msgid "Go to previous page"
msgstr "मागील पानावर जा"

663
#: ../libview/ev-view.c:1473
664 665 666
msgid "Go to next page"
msgstr "पुढील पानावर जा"

667
#: ../libview/ev-view.c:1475
668 669 670
msgid "Go to last page"
msgstr "शेवटल्या पानावर जा"

671
#: ../libview/ev-view.c:1477
672 673 674
msgid "Go to page"
msgstr "पानावर जा"

675
#: ../libview/ev-view.c:1479
676 677 678
msgid "Find"
msgstr "शोधा"

679
#: ../libview/ev-view.c:1507
680 681 682 683
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s पानावर जा"

684
#: ../libview/ev-view.c:1513
685 686 687 688
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "फाइल “%s” वर स्थीत %s वर जा"

689
#: ../libview/ev-view.c:1516
690 691 692 693
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "“%s” फाइलकडे जा"

694
#: ../libview/ev-view.c:1524
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
695
#, c-format
696 697 698
msgid "Launch %s"
msgstr "%s सुरू करा"

699
#: ../libview/ev-view.c:2786
700 701 702
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "प्रस्तुतीकरण समाप्त. बाहेर पडण्याकरीता Escape दाबा."

703
#: ../libview/ev-view.c:3725
704 705 706
msgid "Jump to page:"
msgstr "पानावर जा:"

707
#: ../libview/ev-view.c:4007 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
708 709 710
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "वाचतोय..."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
711

712
#: ../shell/eggfindbar.c:146
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
713 714 715
msgid "Search string"
msgstr "शोध अक्षरमाला"

716
#: ../shell/eggfindbar.c:147
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
717 718 719
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "शोधायची असलेल्या अक्षरमालेचे नाव"

720
#: ../shell/eggfindbar.c:160
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
721 722 723
msgid "Case sensitive"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह"

724
#: ../shell/eggfindbar.c:161
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
725 726 727
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह शोधाकरीता TRUE"

728
#: ../shell/eggfindbar.c:168
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
729 730 731
msgid "Highlight color"
msgstr "विरोधाभास रंग"

732
#: ../shell/eggfindbar.c:169
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
733 734 735
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "सर्व जुळलेल्यांकरीता विरोधाभास रंग"

736
#: ../shell/eggfindbar.c:175
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
737 738 739
msgid "Current color"
msgstr "सध्याचा रंग"

740
#: ../shell/eggfindbar.c:176
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
741 742 743
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "सध्याच्या जुळलेल्यांकरीता रंग"

744
#: ../shell/eggfindbar.c:320
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
745 746 747
msgid "Find:"
msgstr "शोधा:"

748
#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4974
749 750
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "मागील शोधा(_v)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
751

752
#: ../shell/eggfindbar.c:333
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
753 754 755
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "आधी आढळलेल्या शोध अक्षरमाला"

756
#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4972
757 758
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "पुढिल शोधा(_x)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
759

760
#: ../shell/eggfindbar.c:341
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
761 762 763
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "पुढली आढळणारी अक्षरमाला शोधा"

764
#: ../shell/eggfindbar.c:348
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
765 766 767
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह(_a)"

768
#: ../shell/eggfindbar.c:351
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
769 770 771
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह शोध उलट करा"

772
#: ../shell/ev-application.c:272
773 774 775
msgid "Recover previous documents?"
msgstr "पूर्वीचे दस्तऐवज पुनःप्राप्त करायचे?"

776
#: ../shell/ev-application.c:275
777 778 779
msgid ""
"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
"recover the opened documents."
780 781 782
msgstr ""
"शेवटच्यावेळी चालवल्यापासून Evince अनपेक्षीरित्या बाहेर पडले. तुम्ही खुले दस्तऐवज पुनःप्राप्त "
"करू शकता."
783

784
#: ../shell/ev-application.c:279
785 786 787
msgid "_Don't Recover"
msgstr "पुनःप्राप्त करू नका (_D)"

788
#: ../shell/ev-application.c:282
789 790 791
msgid "_Recover"
msgstr "पुनःप्राप्त (_R)"

792
#: ../shell/ev-application.c:285
793 794 795
msgid "Crash Recovery"
msgstr "क्रॅश रिकवरी"

796
#: ../shell/ev-keyring.c:102
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
797
#, c-format
798
msgid "Password for document %s"
799
msgstr "%s दस्तऐवजाकरीता परवलीचा शब्द"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
800

801
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
802
msgid "Open a recently used document"
803
msgstr "नुकतेच वापरलेले दस्तऐवज उघडा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
804

805 806 807 808
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
809
msgstr "हा दस्तऐवज कुलूपबंद आहे आणि फक्त योग्य परवलीचा शब्द दिल्यावरच वाचले जाउ शकते."
810 811 812

#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
813
msgstr "दस्तऐवजाचे कुलूप उघडा(_U)"
814 815 816 817 818 819

#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "परवलीचा शब्द द्या"

#: ../shell/ev-password-view.c:301
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
820 821 822
msgid "Password required"
msgstr "परवलीचा शब्द आवश्यक"

823
#: ../shell/ev-password-view.c:302
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
824
#, c-format
825 826
msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "दस्तऐवज “%s” कुलूपबंद आहे आणि ते उघडण्यापूर्वी परवलीचा शब्दाची गरज आहे."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
827

828 829 830 831
#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "परवलीचा शब्द(_P):"

832 833
#: ../shell/ev-password-view.c:365
msgid "Forget password _immediately"
834
msgstr "परवलीचा शब्द ताबडतोब विसरा (_i)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
835

836 837
#: ../shell/ev-password-view.c:377
msgid "Remember password until you _logout"
838
msgstr "वापरकर्ता बदले पर्यंत परवलीचा शब्द लक्षात ठेवा (_R)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
839

840 841
#: ../shell/ev-password-view.c:389
msgid "Remember _forever"
842
msgstr "नेहमीकरीता लक्षात ठेवा (_f)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
843

844
#. Initial state
845
#: ../shell/ev-print-operation.c:316
846
msgid "Preparing to print ..."
847
msgstr "छपाई करीता तयार करत आहे ..."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
848

849
#: ../shell/ev-print-operation.c:318
850
msgid "Finishing..."
851
msgstr "संपवित आहे..."
852

853
#: ../shell/ev-print-operation.c:320
854 855
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
856
msgstr "%d पैकी %d पानाची छपाई करत आहे..."
857

858
#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
859 860 861
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "हा मुद्रकावर मुद्रणास पाठिंबा नाही."

862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872
#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
msgid "Invalid page selection"
msgstr "अवैध पान नीवड"

#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
msgid "Warning"
msgstr "सावधानता"

#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
msgid "Your print range selection does not include any page"
msgstr "तुमच्या छपाई व्याप्ती नीवड मध्ये पान समाविष्टीत नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
873

874
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
875 876 877
msgid "Properties"
msgstr "वैशिष्ट्ये"

878
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
879 880 881
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

882
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
883 884 885
msgid "Fonts"
msgstr "फॉंट्स"

886
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
887 888 889
msgid "Font"
msgstr "फॉंट"

890
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
891 892 893 894
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "फॉंटची माहिती गोळा केली जातेय... %3d%%"

895
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
896 897 898
msgid "Attachments"
msgstr "जोडण्या"

899 900
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
msgid "Layers"
901
msgstr "स्तर"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
902

903
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
904 905 906
msgid "Print..."
msgstr "मुद्रण..."

907
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
908 909 910
msgid "Index"
msgstr "निर्देशिका"

911
#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
912 913 914
msgid "Thumbnails"
msgstr "छोट्या प्रतीमा"

915
#: ../shell/ev-window.c:829
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
916 917 918 919
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "पान %s - %s"

920
#: ../shell/ev-window.c:831
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
921 922 923 924
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "पान %s"

925
#: ../shell/ev-window.c:1256
926 927 928
msgid "The document contains no pages"
msgstr "दस्तऐवजात पान नाही"

929
#: ../shell/ev-window.c:1259
930 931 932
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "दस्तऐवजात फक्त रिकामे पान आढळले"

933
#: ../shell/ev-window.c:1488 ../shell/ev-window.c:1649
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
934
msgid "Unable to open document"
935
msgstr "दस्तऐवज उघडण्यास अशक्य"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
936

937
#: ../shell/ev-window.c:1620
938
#, c-format
939 940
msgid "Loading document from “%s”"
msgstr "“%s” पासून दस्तऐवज लोड करत आहे"
941

942
#: ../shell/ev-window.c:1762 ../shell/ev-window.c:1948
943 944
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
945
msgstr "दस्तऐवज  (%d%%) डाऊनलोड करत आहे"
946

947
#: ../shell/ev-window.c:1892
948
#, c-format
949
msgid "Reloading document from %s"
950
msgstr "%s पासून दस्तऐवज पुन्ह दाखल करत आहे"
951

952
#: ../shell/ev-window.c:1924
953
msgid "Failed to reload document."
954
msgstr "दस्तऐवज पुन्हदाखल करण्यास अशक्य."
955

956
#: ../shell/ev-window.c:2080
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
957
msgid "Open Document"
958
msgstr "दस्तऐवज उघडा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
959

960
#: ../shell/ev-window.c:2159
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
961
#, c-format
962 963
msgid "Couldn't create symlink “%s”: "
msgstr "symlink “%s” बनवण्यास अशक्य: "
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
964

965
#: ../shell/ev-window.c:2186
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
966 967 968
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "प्रत उघडू शकत नाही."

969
# msgstr "दस्तावेज आखूड करुन दर्शवा"
970
#: ../shell/ev-window.c:2422
971
#, c-format
972
msgid "Saving document to %s"
973
msgstr "दस्तऐवज %s करीता साठवत आहे"
974

975
#: ../shell/ev-window.c:2425
976
#, c-format
977
msgid "Saving attachment to %s"
978
msgstr "%s शी जुळवणी साठवत आहे"
979

980
#: ../shell/ev-window.c:2428
981 982
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
983
msgstr "प्रतिमा %s करीता साठवत आहे"
984

985
#: ../shell/ev-window.c:2472 ../shell/ev-window.c:2572
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
986 987
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
988
msgstr "फाइल “%s” नुरूप साठवा."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
989

990
#: ../shell/ev-window.c:2503
991 992
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
993
msgstr "दस्तऐवज (%d%%) अपलोड करत आहे"
994

995
#: ../shell/ev-window.c:2507
996 997
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
998
msgstr "जुळवणी (%d%%) अपलोड करत आहे"
999

1000
#: ../shell/ev-window.c:2511
1001 1002
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
1003
msgstr "प्रतिमा (%d%%) करत आहे"
1004

1005
#: ../shell/ev-window.c:2633
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1006
msgid "Save a Copy"
1007
msgstr "एक प्रत साठवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1008

1009
#: ../shell/ev-window.c:2847
1010 1011 1012
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
1013 1014
msgstr[0] "%d उर्वरीत कार्य रांगेत"
msgstr[1] "%d उर्वरीत कार्य रांगेत"
1015

1016
#: ../shell/ev-window.c:2960
1017 1018
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
1019
msgstr "कार्य “%s” ची छपाई करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1020

Sandeep Shedmake's avatar