cs.po 46.3 KB
Newer Older
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1
# Czech translation of evince.
2
# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 the author(s) of evince.
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
3 4
# Copyright (C) 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# Copyright (C) 2009 Martin Picek <picek.martin@gnome-cesko.cz>.
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
5
# This file is distributed under the same license as the evince package.
6
#
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
7 8 9 10 11
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009.
# Adrian Guniš <andygun@seznam.cz>, 2008, 2009.
12
# Martin Picek <picek.martin@gnome-cesko.cz>, 2009.
13
# Jan Drábek <repli2dev@gmail.com>, 2009.
Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
14
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2010, 2011.
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
15
# Adam Matoušek <adydas95@gmail.com>, 2012
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
16
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2012.
17
#
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
18 19
msgid ""
msgstr ""
20
"Project-Id-Version: evince master\n"
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
21 22 23 24 25
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
Jakub Friedl's avatar
Jakub Friedl committed
26
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
27 28 29
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
30
"Language: cs\n"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
31 32 33
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
34
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
35

36
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
37
#, c-format
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
38 39
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
40
msgstr "Při rozbalování (pomocí %s) knihy komiksů %s nastala chyba"
41

42
#: ../backend/comics/comics-document.c:224
43 44 45 46
#, c-format
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
msgstr "Příkaz %s pro rozbalení knihy komiksů selhal."

47
#: ../backend/comics/comics-document.c:233
48 49 50 51
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
msgstr "Příkaz %s neskončil normálně."

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
52
#: ../backend/comics/comics-document.c:426
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
53 54 55
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "Nejedná se o typ MIME pro komiks: %s"
56

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
57
#: ../backend/comics/comics-document.c:433
58
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
59
msgstr "Nelze najít příslušný příkaz pro rozbalení této komiksové knihy."
60

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
61
#: ../backend/comics/comics-document.c:471
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
62
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
63
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
64 65 66
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Neznámý typ MIME"

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
67
#: ../backend/comics/comics-document.c:498
68
msgid "File corrupted"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
69
msgstr "Soubor je poškozen."
70

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
71
#: ../backend/comics/comics-document.c:511
72
msgid "No files in archive"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
73
msgstr "V archivu nebyly nalezeny žádné soubory."
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
74

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
75
#: ../backend/comics/comics-document.c:550
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
76 77 78 79
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "V archivu %s nebyly nalezeny žádné obrázky"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
80
#: ../backend/comics/comics-document.c:797
81 82 83 84
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
msgstr "Při mazání %s se vyskytla chyba."

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
85
#: ../backend/comics/comics-document.c:890
86 87 88 89
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Chyba %s"

Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
90 91 92 93
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "Komiksy"

94
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
95 96
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "Dokument DjVu nemá správný formát"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
97

98
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
99 100 101 102 103 104
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
msgstr ""
"Dokument se skládá z několika souborů. K jednomu nebo více souborům se "
"nepodařilo přistoupit."
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
105 106

#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
107 108
msgid "DjVu Documents"
msgstr "Dokumenty DjVu"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
109

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
110
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
111 112 113 114 115 116 117
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "Dokument DVI nemá správný formát"

#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "Dokumenty DVI"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
118
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
119 120 121
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "Toto je volné dílo (Public Domain)"

Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
122
#. translators: this is the document security state
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
123
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
124 125 126 127
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#. translators: this is the document security state
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
128
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
129 130 131
msgid "No"
msgstr "Ne"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
132
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
133 134 135
msgid "Type 1"
msgstr "Typ 1"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
136
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
137 138 139
msgid "Type 1C"
msgstr "Typ 1C"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
140
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
141 142 143
msgid "Type 3"
msgstr "Typ 3"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
144
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
145 146 147
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
148
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
149 150 151
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Typ 1 (CID)"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
152
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
153 154 155
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Typ 1C (CID)"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
156
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
157 158 159
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
160
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
161 162 163
msgid "Unknown font type"
msgstr "Neznámý řez písma"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
164
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
165 166 167
msgid "No name"
msgstr "Žádný název"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
168
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
169 170 171
msgid "Embedded subset"
msgstr "Vložená podmnožina"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
172
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
173 174 175
msgid "Embedded"
msgstr "Vložené"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
176
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
177 178 179 180 181 182 183
msgid "Not embedded"
msgstr "Nevložené"

#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "Dokumenty PDF"

184
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
185 186 187 188
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
msgstr "Nepodařilo se načíst dokument „%s“"

189
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
190 191 192 193 194 195 196 197
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
msgstr "Nepodařilo se uložit dokument „%s“"

#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
msgstr "Dokumenty PostScript"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
198
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
199 200 201
msgid "Invalid document"
msgstr "Neplatný dokument"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
202
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
203 204 205 206
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit přílohu „%s“: %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
207
#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
208 209 210 211
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít přílohu „%s“: %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
212
#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
213 214 215 216
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "Nepodařilo se otevřít přílohu „%s“"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
217
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
218 219 220 221
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "Typ souboru %s (%s) není podporován"

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
222
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
223 224 225
msgid "All Documents"
msgstr "Všechny dokumenty"

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
226
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
227 228 229
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"

230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor: %s"

#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný adresář: %s"

Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
240 241 242 243 244
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
245 246 247 248
#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
#. * should not be translated. '%s' would probably be a
#. * version number.
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
249 250 251 252
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaný soubor typu .desktop ve verzi „%s“"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
253
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
254 255 256 257
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
258
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
259 260 261 262
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
263
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
264 265 266 267
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaná volba spouštění: %d"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
268 269 270
#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
#. * desktop file, and should not be translated.
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
271 272 273 274
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nelze předat URI dokumentu položce .desktop „Type=Link“"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
275
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
276 277 278 279
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Není spustitelnou položkou"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
280
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
281 282 283
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázat spojení se správcem sezení"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
284
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
285 286 287
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Zadejte soubor obsahující uložené nastavení"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
288
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
289
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
290 291 292
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
293
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
294 295 296
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zadejte ID správce sezení"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
297
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
298 299 300
msgid "ID"
msgstr "ID"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
301
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
302 303 304
msgid "Session management options:"
msgstr "Volby správce sezení:"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
305
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit volby správce sezení"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
316
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
317 318 319 320
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Zobrazit „_%s“"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
321
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
322 323 324
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Přesunout na lištu nástrojů"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
325
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
326 327 328
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Přesunout vybranou položku na nástrojovou lištu"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
329
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
330 331 332
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstranit z nástrojové lišty"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
333
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
334 335 336
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstranit vybranou položku z nástrojové lišty"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
337
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
338 339 340
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Odstranit nástrojovou lištu"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
341
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
342 343 344
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Odstranit vybranou nástrojovou lištu"

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
345
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
346 347 348 349
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#. translators: this is the label for toolbar button
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
350
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
msgid "Best Fit"
msgstr "Přizpůsobit"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
msgid "Fit Page Width"
msgstr "Přizpůsobit šířce stránky"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
msgid "70%"
msgstr "70 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "85%"
msgstr "85 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
msgid "400%"
msgstr "400 %"

398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
msgid "800%"
msgstr "800%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
msgid "1600%"
msgstr "1600%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
msgid "3200%"
msgstr "3200%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
msgid "6400%"
msgstr "6400%"

414
#. Manually set name and icon
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
415 416
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
417 418 419 420 421
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Prohlížeč dokumentů"

#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
422
msgid "View multi-page documents"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
423 424
msgstr "Zobrazovat dokumenty po více stránkách"

425
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
426 427 428
msgid "Override document restrictions"
msgstr "Ignorovat omezení dokumentu"

429
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
430 431 432
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "Ignorovat omezení dokumentu, například zákaz kopírování nebo tisku."

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
433
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
434 435 436
#| msgid "Automatically reload then document"
msgid "Automatically reload the document"
msgstr "Automaticky znovu načítat dokument"
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
437 438 439 440 441

#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
msgid "The document is automatically reloaded on file change."
msgstr "Dokument se automaticky znovu načte při změně souboru."

442
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
443 444 445
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "Smazat dočasný soubor"

446
#: ../previewer/ev-previewer.c:45
447 448 449
msgid "Print settings file"
msgstr "Soubor s nastavením tisku"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
450
#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
451 452 453
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "Prohlížeč dokumentů pro pracovní prostředí GNOME"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
454
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
455 456 457
msgid "Failed to print document"
msgstr "Nepodařilo se vytisknout dokument"

458
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
459 460 461 462 463
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "Vybraná tiskárna '%s' nebyla nalezena"

#. Go menu
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
464
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
465 466 467
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Předchozí stránka"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
468
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
469 470 471
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stránku"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
472
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
473 474 475
msgid "_Next Page"
msgstr "_Následující stránka"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
476
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
477 478 479
msgid "Go to the next page"
msgstr "Přejít na následující stránku"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
480
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
481 482 483
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Zvětšit dokument"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
484
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
485 486 487
msgid "Shrink the document"
msgstr "Zmenšit dokument"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
488
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
489 490 491
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
492
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
493 494 495
msgid "Print this document"
msgstr "Vytisknout tento dokument"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
496
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
497 498 499
msgid "_Best Fit"
msgstr "Přizpůsob_it"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
500
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
501 502 503
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Nechat aktuální dokument vyplnit okno"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
504
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
505
msgid "Fit Page _Width"
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
506
msgstr "Přizpůsobi_t šířce stránky"
507

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
508
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
509 510 511
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Nechat aktuální dokument vyplnit šířku okna"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
512
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
513 514 515
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
516
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
517
msgid "Select Page"
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
518
msgstr "Zvolit stránku"
519 520

#: ../properties/ev-properties-main.c:116
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
521 522 523
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

524
#: ../properties/ev-properties-view.c:60
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
525 526 527
msgid "Title:"
msgstr "Název:"

528
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
529 530 531
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"

532
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
533 534 535
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"

536
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
537
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
538 539 540
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

541
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
542 543 544
msgid "Keywords:"
msgstr "Klíčová slova:"

545
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
546 547 548
msgid "Producer:"
msgstr "Producent:"

549
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
550 551 552
msgid "Creator:"
msgstr "Tvůrce:"

553
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
554 555 556
msgid "Created:"
msgstr "Vytvořeno:"

557
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
558 559 560
msgid "Modified:"
msgstr "Změněno:"

561
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
562 563 564
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Počet stránek:"

565
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
566 567 568
msgid "Optimized:"
msgstr "Optimalizace:"

569
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
570 571 572
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"

573
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
574 575 576
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"

577
#: ../properties/ev-properties-view.c:73
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
578 579 580
msgid "Paper Size:"
msgstr "Velikost papíru:"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
581
#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
582 583 584 585 586 587 588 589 590
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
591
#: ../properties/ev-properties-view.c:215
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
592 593 594
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
595
#: ../properties/ev-properties-view.c:259
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
596
#, c-format
597 598
msgid "%.0f × %.0f mm"
msgstr "%.0f × %.0f mm"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
599

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
600
#: ../properties/ev-properties-view.c:263
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
601
#, c-format
602 603
msgid "%.2f × %.2f inch"
msgstr "%.2f × %.2f palců"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
604 605 606

#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
607
#: ../properties/ev-properties-view.c:287
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
608 609 610 611 612 613
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, na výšku (%s)"

#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
614
#: ../properties/ev-properties-view.c:294
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
615 616 617 618
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, na šířku (%s)"

619
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
620 621 622 623
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d z %d)"

624
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
625 626 627 628
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "z %d"

629
#. Create tree view
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
630 631
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
632 633 634
msgid "Loading…"
msgstr "Probíhá načítání…"

635
#. Initial state
636
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
637 638 639
msgid "Preparing to print…"
msgstr "Připravuje se tisk…"

640
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
641 642 643
msgid "Finishing…"
msgstr "Probíhá dokončování…"

644
#: ../libview/ev-print-operation.c:338
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
645
#, c-format
646 647
msgid "Printing page %d of %d…"
msgstr "Tiskne se stránka %d z %d…"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
648

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
649
#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
650 651 652
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Tisk není touto tiskárnou podporován."

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
653
#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
654
msgid "Invalid page selection"
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
655
msgstr "Neplatný výběr stránek"
656

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
657
#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
658 659 660
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
661
#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
662 663 664
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "Snažíte se vytisknout výběr, který nezahrnuje žádné stránky"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
665
#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
666 667 668
msgid "Page Scaling:"
msgstr "Změna velikosti stránky:"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
669
#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
670 671 672
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "Zmenšit na tisknutelnou oblast"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
673
#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
674 675 676
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "Přizpůsobit tisknutelné oblasti"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
677
#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
678
msgid ""
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
679 680
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
681 682 683
"\n"
"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
684 685
"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
686
"\n"
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
687 688
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
689
msgstr ""
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
690 691
"Přizpůsobení stránky dokumentu tak, aby odpovídaly velikosti dle zvolené "
"tiskárny. Vyberte jednu z následujících možností:\n"
692
"\n"
693
"• „Žádná“: Nebude provedena žádná změna velikosti.\n"
694
"\n"
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
695 696 697
"• „Zmenšit na tisknutelnou oblast“: Stránky dokumentu, které jsou větší než "
"tisknutelná oblast budou zmenšeny tak, aby se vešly do tisknutelné oblasti "
"tiskárny.\n"
698
"\n"
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
699 700
"• „Přizpůsobit tisknutelné oblasti“: Stránky dokumentu budou podle potřeby "
"zvětšeny nebo zmenšeny tak, aby odpovídaly tisknutelné oblasti tiskárny.\n"
701

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
702
#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
703 704 705
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "Automaticky otočit a centrovat"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
706
#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
707 708 709 710 711 712
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
msgstr ""
"Otočí každou tisknutou stránku tak, aby odpovídala orientaci stránky v "
"dokumentu. Stránky dokumentu budou vycentrovány."
713

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
714
#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
715
msgid "Select page size using document page size"
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
716
msgstr "Velikost stránky dle velikosti v dokumentu"
717

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
718
#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
719 720 721 722 723 724
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude každá stránka vytištěna na papír o velikosti, jakou "
"má v dokumentu."
725

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
726
#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
727 728 729
msgid "Page Handling"
msgstr "Nastavení stránky"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
730
#: ../libview/ev-jobs.c:1572
731 732
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
733
msgstr "Nepodařilo se vytisknout stránku %d z dokumentu %s"
734

735
#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
736 737 738
msgid "Scroll Up"
msgstr "Posunout nahoru"

739
#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
740 741 742
msgid "Scroll Down"
msgstr "Posunout dolů"

743
#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
744 745 746
msgid "Scroll View Up"
msgstr "Posunout pohled nahoru"

747
#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
748 749 750
msgid "Scroll View Down"
msgstr "Posunout pohled dolů"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
751
#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
752 753 754
msgid "Document View"
msgstr "Pohled na dokument"

Lucas Lommer's avatar
Lucas Lommer committed
755
#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
756 757 758
msgid "Jump to page:"
msgstr "Přejít na stránku:"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
759
#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
760 761 762
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "Konec prezentace. Prezentaci opustíte klepnutím myši."

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
763
#: ../libview/ev-view.c:1816
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
764 765
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stránku"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
766

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
767
#: ../libview/ev-view.c:1818
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
768 769
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stránku"
770

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
771
#: ../libview/ev-view.c:1820
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
772 773
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na následující stránku"
774

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
775
#: ../libview/ev-view.c:1822
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
776 777
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stránku"
778

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
779
#: ../libview/ev-view.c:1824
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
780 781 782
msgid "Go to page"
msgstr "Přejít na stránku"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
783
#: ../libview/ev-view.c:1826
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
784 785 786
msgid "Find"
msgstr "Najít"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
787
#: ../libview/ev-view.c:1854
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
788 789 790 791
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Přejít na stránku %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
792
#: ../libview/ev-view.c:1860
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
793 794 795 796
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "Přejít na %s v souboru „%s“"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
797
#: ../libview/ev-view.c:1863
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
798 799 800 801
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "Přejít na soubor “%s”"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
802
#: ../libview/ev-view.c:1871
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
803 804 805
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Spustit %s"
806

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
807
#: ../shell/eggfindbar.c:310
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
808 809
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
810

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
811
#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
812 813
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Najít _předchozí"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
814

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
815
#: ../shell/eggfindbar.c:323
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
816 817
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Najít předchozí výskyt hledaného řetězce"
Jakub Friedl's avatar
Jakub Friedl committed
818

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
819
#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
820 821
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Najít _následující"
Jakub Friedl's avatar
Jakub Friedl committed
822

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
823
#: ../shell/eggfindbar.c:331
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
824 825
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Najít následující výskyt hledaného řetězce"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
826

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
827
#: ../shell/eggfindbar.c:338
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
828 829
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
830

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
831
#: ../shell/eggfindbar.c:341
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
832 833 834
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Přepnout rozlišování velikosti písmen při hledání"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
835
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
836 837 838
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
839
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
840 841 842
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
843
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
844 845 846
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
847
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
848 849 850
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
851
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
852 853 854
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
855
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
856 857 858
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nový odstavec"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
859
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
860 861 862
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
863
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
864 865 866
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
867
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
868 869 870
msgid "Cross"
msgstr "Křížek"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
871
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
872 873 874
msgid "Circle"
msgstr "Kolečko"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
875
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
876 877 878
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
879
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
880 881 882
msgid "Annotation Properties"
msgstr "Vlastnosti poznámky"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
883
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
884 885 886
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
887
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
888 889 890
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
891
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
892 893 894
msgid "Transparent"
msgstr "Průhledný"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
895
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
896 897 898
msgid "Opaque"
msgstr "Plný"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
899
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
900 901 902
msgid "Initial window state:"
msgstr "Počáteční stav okna:"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
903
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
904 905 906
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
907
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
908 909 910
msgid "Close"
msgstr "Zavřené"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
911
#: ../shell/ev-application.c:1129
912 913 914
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Běží v režimu prezentace"

Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
915 916 917 918 919 920 921 922 923
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Heslo dokumentu %s"

#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "Otevřít nedávno použitý dokument"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
924
#: ../shell/ev-password-view.c:142
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
925 926 927 928 929
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr ""
"Tento dokument je uzamčen a lze jej číst jen po zadání správného hesla."
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
930

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
931
#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
932 933
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_Odemknout dokument"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
934

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
935
#: ../shell/ev-password-view.c:261
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
936 937
msgid "Enter password"
msgstr "Zadejte heslo"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
938

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
939
#: ../shell/ev-password-view.c:301
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
940 941
msgid "Password required"
msgstr "Je vyžadováno heslo"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
942

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
943
#: ../shell/ev-password-view.c:302
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
944
#, c-format
Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
945 946
msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
947
msgstr "Dokument „%s“ je uzamčen a před otevřením vyžaduje zadání hesla."
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
948

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
949
#: ../shell/ev-password-view.c:332
950 951 952
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
953
#: ../shell/ev-password-view.c:363
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
954 955
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Zapomenout heslo _okamžitě"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
956

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
957
#: ../shell/ev-password-view.c:375
958 959
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "_Pamatovat si heslo, dokud se neodhlásíte"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
960

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
961
#: ../shell/ev-password-view.c:387
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
962 963
msgid "Remember _forever"
msgstr "Zapamatovat si _napořád"
Miloslav Trmac's avatar
Miloslav Trmac committed
964

965
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
966 967 968
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
969
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
970 971 972
msgid "General"
msgstr "Obecné"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
973
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
974 975 976
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"

Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
977
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
978 979 980
msgid "Document License"
msgstr "Licence dokumentu"

Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
981 982 983 984 985 986
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
msgid "Font"
msgstr "Písmo"

#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
987
msgid "Gathering font information… %3d%%"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
988 989
msgstr "Získávají se informace o písmech… %3d %%"

990
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
991 992 993
msgid "Usage terms"
msgstr "Podmínky užívání"

994
#: ../shell/ev-properties-license.c:143
995 996 997
msgid "Text License"
msgstr "Licence textu"

998
#: ../shell/ev-properties-license.c:149
999 1000 1001
msgid "Further Information"
msgstr "Další informace"

1002 1003 1004 1005
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
msgid "List"
msgstr "Seznam"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
1006
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030
msgid "Annotations"
msgstr "Poznámky"

#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
msgid "Add text annotation"
msgstr "Přidat textovou poznámku"

#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné poznánky"

#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Stránka %d"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1031
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1032 1033 1034
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1035
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
1036 1037 1038
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "_Otevřít záložku"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1039
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
1040 1041 1042
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "_Přejmenovat záložku"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1043
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
1044 1045 1046
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "_Odstranit záložku"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
1047
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1048
#: ../shell/ev-window.c:4625
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
1049 1050 1051 1052
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Stránka %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1053
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
Lukas Lommer's avatar
Lukas Lommer committed
1054 1055 1056
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

1057
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1058 1059 1060
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1061
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
1062
msgid "Print…"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1063 1064
msgstr "Tisk…"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1065
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1066 1067 1068
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"

1069
#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1070 1071 1072
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhledy"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1073
#: ../shell/ev-window.c:923
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1074
#, c-format
1075 1076
msgid "Page %s — %s"
msgstr "Stránka %s — %s"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1077

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1078
#: ../shell/ev-window.c:1511
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1079 1080 1081
msgid "The document contains no pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné stránky"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1082
#: ../shell/ev-window.c:1514
1083 1084 1085
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "Dokument obsahuje pouze prázdné stránky"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
1086
#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1087 1088 1089
msgid "Unable to open document"
msgstr "Nepodařilo se otevřít dokument"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1090
#: ../shell/ev-window.c:1866
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1091
#, c-format
1092
msgid "Loading document from “%s”"
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1093 1094
msgstr "Načítá se dokument z %s"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
1095
#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1096 1097 1098 1099
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "Stahuje se dokument (%d %%)"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1100
#: ../shell/ev-window.c:2041
1101 1102 1103
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "Nepodařilo se nahrát vzdálený soubor"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1104
#: ../shell/ev-window.c:2246
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1105 1106 1107 1108
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "Obnovuje se dokument z %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1109
#: ../shell/ev-window.c:2278
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1110 1111 1112
msgid "Failed to reload document."
msgstr "Nepodařilo se obnovit dokument"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1113
#: ../shell/ev-window.c:2421
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1114 1115 1116
msgid "Open Document"
msgstr "Otevřít dokument"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1117
#: ../shell/ev-window.c:2718
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1118 1119 1120 1121
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "Dokument se ukládá do %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1122
#: ../shell/ev-window.c:2721
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1123 1124 1125 1126
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "Příloha se ukládá do %s"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1127
#: ../shell/ev-window.c:2724
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1128 1129 1130 1131
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "Obrázek se ukládá do %s"

Marek Černocký's avatar
Marek Černocký committed
1132
#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1133 1134 1135 1136
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "Soubor nelze uložit jako „%s“."

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1137
#: ../shell/ev-window.c:2799
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1138 1139 1140 1141
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "Nahrává se dokument (%d %%)"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1142
#: ../shell/ev-window.c:2803
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1143 1144 1145 1146
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "Nahrává se příloha (%d %%)"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1147
#: ../shell/ev-window.c:2807
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1148 1149 1150 1151
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "Nahrává se obrázek (%d %%)"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1152
#: ../shell/ev-window.c:2916
Andre Klapper's avatar
Andre Klapper committed
1153 1154 1155
msgid "Save a Copy"
msgstr "Uložit kopii"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed
1156 1157 1158 1159 1160
#: ../shell/ev-window.c:2973
msgid "Could not send current document"
msgstr "Dokument se nepodařilo odeslat"

#: ../shell/ev-window.c:3004
1161 1162 1163
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "Nelze otevřít mateřskou složku"

Adam Matoušek's avatar
Adam Matoušek committed