or.po 53.4 KB
Newer Older
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1
# translation of evince.master.or.po to Oriya
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
5
# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006.
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
6
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2010.
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
7 8
msgid ""
msgstr ""
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
9
"Project-Id-Version: evince.master.or\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
11 12
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 23:35+0530\n"
13
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
14
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
18 19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
20 21
"\n"
"\n"
22
"\n"
23
"\n"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
24
"\n"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
25
"\n"
26 27
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
28
#: ../backend/comics/comics-document.c:160
29
#, c-format
30 31
msgid "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "କମିକ ବହିକୁ ସଙ୍କୋଚନ କରିବା ପାଇଁ “%s” ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
32

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
33
#: ../backend/comics/comics-document.c:174
34
#, c-format
35 36
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ “%s” କମିକ ବହିକୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭିତରେ ସଙ୍କୋଚନ କରିବାରେ ବିଫଳ।"
37

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
38
#: ../backend/comics/comics-document.c:183
39
#, c-format
40 41
msgid "The command “%s” did not end normally."
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ “%s” ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିଲା।"
42

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
43
#: ../backend/comics/comics-document.c:350
44
#, c-format
45 46 47
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ଗୋଟିଏ ହାସ୍ୟସ୍ପଦ ବହି MIME ପ୍ରକାର ନୁହଁ: %s"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
48
#: ../backend/comics/comics-document.c:357
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
49 50
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "ଏହି ପ୍ରକାର କମିକ ବହିକୁ ପ୍ରସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସଠିକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇବେ ନାହିଁ"
51

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
52
#: ../backend/comics/comics-document.c:395
53 54 55 56 57
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ଅଜଣା MIME ପ୍ରକାର"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
58
#: ../backend/comics/comics-document.c:422
59 60
msgid "File corrupted"
msgstr "ଫାଇଲ କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ହୋଇଛି"
61

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
62
#: ../backend/comics/comics-document.c:435
63
msgid "No files in archive"
64 65
msgstr "ଅଭିଲେଖରେ କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ।"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
66
#: ../backend/comics/comics-document.c:474
67 68 69 70
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s ଅଭିଲେଖରେ କୌଣସି ପ୍ରତିଛବି ମିଳିଲା ନାହିଁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
71
#: ../backend/comics/comics-document.c:718
72 73 74 75
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
msgstr "“%s” କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି।"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
76
#: ../backend/comics/comics-document.c:850
77 78 79 80
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି %s"

81 82 83 84
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "ହାସ୍ଯରସାତ୍ମକ ବହି"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
85 86 87 88 89
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
#, fuzzy
#| msgid "DVI document has incorrect format"
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DVI ଦଲିଲର ଭୂଲ ଫର୍ମାଟ ଅଛି"
90

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
91 92 93 94 95
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The document is composed of several files. One or more of such files "
#| "cannot be accessed."
96
msgid ""
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
97
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
98
"be accessed."
99
msgstr "ଦଲିଲଟି ଅନେକ ଫାଇଲ ଦ୍ୱାରା ରଚନା କରାଯାଇଛି। ଏହିପରି ଏକ ବା ଅଧିକ ଫାଇଲରେ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
100 101

#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
102 103 104
#, fuzzy
#| msgid "Djvu Documents"
msgid "DjVu Documents"
105 106
msgstr "Djvu ଦଲିଲ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
107
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
108 109 110 111 112 113 114
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ଦଲିଲର ଭୂଲ ଫର୍ମାଟ ଅଛି"

#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI ଦଲିଲ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
115 116 117 118
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr ""

119
#. translators: this is the document security state
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
120
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
121 122 123 124
msgid "Yes"
msgstr "ହଁ"

#. translators: this is the document security state
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
125
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
126 127 128
msgid "No"
msgstr "ନାଁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
129
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
130 131 132
msgid "Type 1"
msgstr "ପ୍ରକାର 1"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
133
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
134 135 136
msgid "Type 1C"
msgstr "ପ୍ରକାର 1C"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
137
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
138 139 140
msgid "Type 3"
msgstr "ପ୍ରକାର 3"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
141
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
142 143 144
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
145
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
146 147 148
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "ପ୍ରକାର 1 (CID)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
149
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
150 151 152
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "ପ୍ରକାର 1C (CID)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
153
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
154 155 156
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
157
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
158 159 160
msgid "Unknown font type"
msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରକାର"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
161
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
162 163 164
msgid "No name"
msgstr "କୌଣସି ନାମ ନାହିଁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
165
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
166 167 168
msgid "Embedded subset"
msgstr "ସନ୍ନିବେଶିତ ଉପସେଟ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
169
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
170
msgid "Embedded"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
171
msgstr "ସନ୍ନିହିତ"
172

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
173
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
174 175 176 177 178 179
msgid "Not embedded"
msgstr "ସନ୍ନିବେଶିତ ନୁହେଁ"

#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF ଦଲିଲ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
180

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
181 182
#: ../backend/impress/impress-document.c:302
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
msgid "Invalid document"
msgstr "ଅବୈଧ ଦଲିଲ"

#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Impress Slides"
msgstr "ଇମ୍ପ୍ରେସ ସ୍ଲାଇଡ"

#: ../backend/impress/zip.c:53
msgid "No error"
msgstr "କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ"

#: ../backend/impress/zip.c:56
msgid "Not enough memory"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ନାହିଁ"

#: ../backend/impress/zip.c:59
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
202 203 204
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find zip signature"
msgid "Cannot find ZIP signature"
205 206 207
msgstr "ଜିପ ହସ୍ତାକ୍ଷର ମିଳିଲା ନାହିଁ"

#: ../backend/impress/zip.c:62
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
208 209 210
#, fuzzy
#| msgid "Invalid zip file"
msgid "Invalid ZIP file"
211 212 213
msgstr "ଅବୈଧ ଜିପ ଫାଇଲ"

#: ../backend/impress/zip.c:65
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
214 215 216
#, fuzzy
#| msgid "Multi file zips are not supported"
msgid "Multi file ZIPs are not supported"
217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲକୁ ଜିପକରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ"

#: ../backend/impress/zip.c:68
msgid "Cannot open the file"
msgstr "ଏହି ଫାଇଲକୁ ଖୋଲି ପାରିବ ନାହିଁ"

#: ../backend/impress/zip.c:71
msgid "Cannot read data from file"
msgstr "ଫାଇଲରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"

#: ../backend/impress/zip.c:74
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
228 229 230
#, fuzzy
#| msgid "Cannot find file in the zip archive"
msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
231 232 233 234 235 236
msgstr "ଜିପ ଅଭିଲେଖାଗାରରେ ଫାଇଲ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ"

#: ../backend/impress/zip.c:77
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
237
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
238 239 240 241
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
msgstr "“%s” ଦଲିଲକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
242
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
243 244 245 246 247 248 249 250
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
msgstr "“%s” ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"

#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଦଲିଲ"

251
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
252 253
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
254
msgstr "“%s” ସଂଲଗ୍ନକକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
255

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
256
#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
257 258
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
259
msgstr "“%s” ସଂଲଗ୍ନକକୁ ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
260

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
261
#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
262 263
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
264
msgstr "“%s” ସଂଲଗ୍ନକକୁ ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
265

266
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
267
#, c-format
268 269
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର %s (%s) ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
270

271
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
272
msgid "All Documents"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
273
msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
274

275
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
276 277
msgid "All Files"
msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
278

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create a temporary directory."
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।"

#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create a temporary directory."
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।"

291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ .desktop ଫାଇଲ ନୁହଁ"

#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ ସଂସ୍କରଣ '%s'"

#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"

#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
309
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ପ୍ରୟୋଗଟି ଦଲିଲ ଗ୍ରହଣ କରେନାହିଁ"
310 311 312 313 314 315 316 317 318

#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଆରମ୍ଭ ବିକଳ୍ପ: %d"

#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
319
msgstr "ଦଲିଲ URI ଗୁଡ଼ିକୁ 'ପ୍ରକାର=ସଂଯୋଗ' ଡେସ୍କଟପ ଭରଣକୁ ପଠାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
320 321 322 323

#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
324
msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭ କରିବା ବସ୍ତୁ ନୁହଁ"
325

326
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
327
msgid "Disable connection to session manager"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
328
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ପ୍ରତି ସଂଯୋଗ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
329

330
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
331
msgid "Specify file containing saved configuration"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
332
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
333

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
334 335
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
#: ../previewer/ev-previewer.c:49
336
msgid "FILE"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
337
msgstr "ଫାଇଲ"
338

339
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
340
msgid "Specify session management ID"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
341
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
342

343
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
344 345 346
msgid "ID"
msgstr "ID"

347
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
348 349 350
msgid "Session management options:"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:"

351
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
352
msgid "Show session management options"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
353
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
354

Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
355 356 357 358 359 360 361
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
362
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
363 364
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
365
msgstr "“_%s”କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
366

367
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
368
msgid "_Move on Toolbar"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
369
msgstr "ସାଧନ ପଟି ଉପରେ ଚଲାନ୍ତୁ (_M)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
370

371
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
372
msgid "Move the selected item on the toolbar"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
373
msgstr "ଚୟିତ ବସ୍ତୁକୁ ସାଧନ ପଟିକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
374

375
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
376
msgid "_Remove from Toolbar"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
377
msgstr "ସାଧନପଟିରୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (_R)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
378

379
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
380
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
381
msgstr "ସାଧନ ପଟିରୁ ଚୟିତ ବସ୍ତୁକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
382

383
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
384
msgid "_Delete Toolbar"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
385
msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
386

387
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
388
msgid "Remove the selected toolbar"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
389
msgstr "ଚୟିତ ସାଧନ ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
390

391
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
392
msgid "Separator"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
393
msgstr "ବିଭାଜକ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
394

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
395
#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
396 397 398
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି"

Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
399
#. translators: this is the label for toolbar button
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
400
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5380
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
401
msgid "Best Fit"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
402
msgstr "ସର୍ବତ୍କ୍ରୁଷ୍ଟ ମେଳକ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
403 404 405

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
msgid "Fit Page Width"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
406
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠା ଓସାର ସହିତ ମେଳ କରନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
407 408 409

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
msgid "50%"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
410
msgstr "୫୦%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
411 412

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
413
msgid "70%"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
414
msgstr "୭୦%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
415 416

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
417 418
msgid "85%"
msgstr "85%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
419 420

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
421
msgid "100%"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
422
msgstr "୧୦୦%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
423 424

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
425 426
msgid "125%"
msgstr "125%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
427 428

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
429
msgid "150%"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
430
msgstr "୧୫୦%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
431 432

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
433 434
msgid "175%"
msgstr "175%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
435 436

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
437
msgid "200%"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
438
msgstr "୨୦୦%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
439 440

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
441 442 443 444
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
445
msgid "400%"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
446
msgstr "୪୦୦%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
447

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
448
#. Manually set name and icon
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
449 450
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4232
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:296
451
#, c-format
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
452
msgid "Document Viewer"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
453
msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରଦର୍ଶକ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
454 455

#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
456 457 458
#, fuzzy
#| msgid "View multipage documents"
msgid "View multi-page documents"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
459
msgstr "ଏକାଧିକ ପ୍ରୁଷ୍ଠା ବିଶିଷ୍ଟ ଦଲିଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
460

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
461
#: ../previewer/ev-previewer.c:47
462 463 464
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
465
#: ../previewer/ev-previewer.c:48
466 467 468
msgid "Print settings file"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
469
#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
470 471 472
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME ଦଲିଲ ପ୍ରାକ ପ୍ରଦର୍ଶକ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
473
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3020
474 475 476
msgid "Failed to print document"
msgstr "ଦଲିଲ ମୂଦ୍ରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
477
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
478 479 480 481 482
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ମୁଦ୍ରଣୀ '%s' ମିଳିଲା ନାହିଁ"

#. Go menu
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
483
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5129
484 485 486
msgid "_Previous Page"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୁଷ୍ଠା (_P)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
487
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5130
488 489 490
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
491
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5132
492 493 494
msgid "_Next Page"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୁଷ୍ଠା (_N)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
495
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5133
496 497 498
msgid "Go to the next page"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
499
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5116
500 501 502
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ଦଲିଲକୁ ସମ୍ପ୍ରସାରିତ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
503
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5119
504 505 506
msgid "Shrink the document"
msgstr "ଦଲିଲକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
507
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
508 509 510
msgid "Print"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
511
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5087
512 513 514
msgid "Print this document"
msgstr "ଏହି ଦଲିଲକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
515
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5231
516 517 518
msgid "_Best Fit"
msgstr "ସର୍ବତ୍କ୍ରୁଷ୍ଟ ମେଳକ (_B)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
519
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5232
520 521 522
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲର ଆକାରକୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଭରଣ ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତିତ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
523
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5234
524 525 526
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠା ଓସାର ସହିତ ମେଳ କରନ୍ତୁ (_W)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
527
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5235
528 529 530
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲକୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଅସାର ଅନୁଯାୟୀ ମେଳ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
531
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5302
532
msgid "Page"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
533
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
534

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
535
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5303
536 537 538 539
msgid "Select Page"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠା ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: ../properties/ev-properties-main.c:116
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
540
msgid "Document"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
541
msgstr "ଦଲିଲ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
542

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
543
#: ../properties/ev-properties-view.c:60
544 545 546
msgid "Title:"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
547
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
548
msgid "Location:"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
549
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ:"
550

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
551
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
552
msgid "Subject:"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
553
msgstr "ବିଷୟ:"
554

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
555
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
556 557 558
msgid "Author:"
msgstr "ଲେଖକ:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
559
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
560 561 562
msgid "Keywords:"
msgstr "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
563
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
564 565 566
msgid "Producer:"
msgstr "ପ୍ରଯୋଜକ:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
567
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
568 569 570
msgid "Creator:"
msgstr "ସ୍ରଷ୍ଟା:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
571
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
572 573 574
msgid "Created:"
msgstr "ସ୍ରୁଷ୍ଟ:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
575
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
576
msgid "Modified:"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
577
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି:"
578

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
579
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
580 581 582
msgid "Number of Pages:"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
583
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
584 585 586
msgid "Optimized:"
msgstr "ଅନୁକୂଳୀତ:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
587
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
588
msgid "Format:"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
589
msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ:"
590

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
591
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
592 593 594
msgid "Security:"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
595
#: ../properties/ev-properties-view.c:73
596 597 598
msgid "Paper Size:"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆକାର:"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
599
#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1865
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
600 601 602
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"

603 604 605 606 607 608
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
609
#: ../properties/ev-properties-view.c:240
610 611 612
msgid "default:mm"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଧାରିତ:ମିଲିମିଟର"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
613 614 615 616
#: ../properties/ev-properties-view.c:284
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%.0f x %.0f mm"
msgid "%.0f × %.0f mm"
617
msgstr "%.0f x %.0f ମିଲିମିଟର"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
618

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
619 620 621 622
#: ../properties/ev-properties-view.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%.2f x %.2f inch"
msgid "%.2f × %.2f inch"
623
msgstr "%.2f x %.2f ଇଞ୍ଚ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
624

625 626
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
627
#: ../properties/ev-properties-view.c:312
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
628
#, c-format
629 630
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, ଚିତ୍ରପଟ (%s)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
631

632 633
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
634
#: ../properties/ev-properties-view.c:319
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
635
#, c-format
636 637
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, କଡୁଆ (%s)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
638

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
639
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
640 641 642 643
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d %d ର)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
644
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
645 646 647 648
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "%d ର"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
649 650 651 652 653 654
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
#, fuzzy
#| msgid "Preparing to print ..."
msgid "Preparing to print…"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଉଅଛି ..."
655

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
#, fuzzy
#| msgid "Finishing..."
msgid "Finishing…"
msgstr "ସମାପ୍ତ କରୁଅଛି..."

#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Printing page %d of %d..."
msgid "Printing page %d of %d…"
msgstr "%d ର %d ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି..."

#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "ଏହି ମୂଦ୍ରଣୀରେ ମୂଦ୍ରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ।"

#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
msgid "Invalid page selection"
msgstr "ଅବୈଧ ପୃଷ୍ଠା ଚୟନ"

#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Warning"
msgstr "ଚେତାବନୀ"

#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
#, fuzzy
#| msgid "Your print range selection does not include any page"
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର ଚୟନ କୌଣସି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେନାହିଁ"

#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
msgid "Page Scaling:"
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
"\n"
"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr ""

#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
msgid "Page Handling"
msgstr ""

#: ../libview/ev-jobs.c:1438
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
737
#, c-format
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
738
msgid "Failed to print page %d: %s"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
739
msgstr "ପୃଷ୍ଠା %d କୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
740

741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "ଉପରକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
msgid "Scroll Down"
msgstr "ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
msgid "Scroll View Up"
msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯକୁ ଉପରକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
msgid "Scroll View Down"
msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯକୁ ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"

#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
msgid "Document View"
msgstr "ଦଲିଲ ଦ୍ରୁଶ୍ଯ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771
#: ../libview/ev-view-presentation.c:673
msgid "Jump to page:"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ:"

#: ../libview/ev-view-presentation.c:975
#, fuzzy
#| msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ସମାପ୍ତି. ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ Escapeକୁ ଦବାନ୍ତୁ."

#: ../libview/ev-view.c:1727
772 773 774
msgid "Go to first page"
msgstr "ପ୍ରଥମ ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
775
#: ../libview/ev-view.c:1729
776 777 778
msgid "Go to previous page"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
779
#: ../libview/ev-view.c:1731
780 781 782
msgid "Go to next page"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
783
#: ../libview/ev-view.c:1733
784 785 786
msgid "Go to last page"
msgstr "ଶେଷ ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
787
#: ../libview/ev-view.c:1735
788 789 790
msgid "Go to page"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
791
#: ../libview/ev-view.c:1737
792 793 794
msgid "Find"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
795
#: ../libview/ev-view.c:1765
796 797 798 799
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s ପ୍ରୁଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
800
#: ../libview/ev-view.c:1771
801
#, c-format
802 803 804
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "%s କୁ ଯାଆନ୍ତୁ %s ଫାଇଲରେ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
805
#: ../libview/ev-view.c:1774
806 807 808 809
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "“%s” ଫାଇଲକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
810
#: ../libview/ev-view.c:1782
811 812 813 814
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s କୁ ଚଳାନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
815 816 817 818 819
#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
#, fuzzy
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
820
msgstr "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ..."
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
821

822
#: ../shell/eggfindbar.c:320
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
823
msgid "Find:"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
824
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ:"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
825

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
826
#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5104
827
msgid "Find Pre_vious"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
828
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଖୋଜନ୍ତୁ (_v)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
829

830
#: ../shell/eggfindbar.c:333
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
831
msgid "Find previous occurrence of the search string"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
832
msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଂକ୍ତିର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
833

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
834
#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5102
835
msgid "Find Ne_xt"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
836
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଖୋଜନ୍ତୁ (_x)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
837

838
#: ../shell/eggfindbar.c:341
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
839
msgid "Find next occurrence of the search string"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
840
msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଂକ୍ତିର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
841

842
#: ../shell/eggfindbar.c:348
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
843
msgid "C_ase Sensitive"
844
msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (_a)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
845

846
#: ../shell/eggfindbar.c:351
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
847
msgid "Toggle case sensitive search"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
848
msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅନୁସନ୍ଧାନକୁ ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
849

850
#: ../shell/ev-keyring.c:102
851
#, c-format
852 853
msgid "Password for document %s"
msgstr "%s ଦଲିଲ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
854

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Starting %s"
msgid "Converting %s"
msgstr "ରୂପାନ୍ତରିତ କରୁଛି %s"

#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
#, c-format
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr ""

#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr ""

#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
msgstr ""

876
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
877 878 879
msgid "Open a recently used document"
msgstr "ନିକଟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଦଲିଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"

880 881 882 883 884 885
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr "ଏହି ଦଲିଲଟି ତାଳକିତ ଅଛେ ଏବଂ କେବଳ ସଠିକ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରି ଏହାକୁ ପଢିହେବ।"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
886
#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
887 888 889
msgid "_Unlock Document"
msgstr "ଦଲଲିକୁ ଅନ-ଲକ କରନ୍ତୁ (_U)"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
890
#: ../shell/ev-password-view.c:264
891 892 893
msgid "Enter password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
894
#: ../shell/ev-password-view.c:304
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
895
msgid "Password required"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
896
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଆବଶ୍ଯକ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
897

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
898
#: ../shell/ev-password-view.c:305
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
899
#, c-format
900
msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
901
msgstr "“%s” ଦଲିଲଟି ତାଳକିତ ଅଛି ଏବଂ ଏହାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଆବଶ୍ଯକ।"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
902

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
903
#: ../shell/ev-password-view.c:335
904 905 906
msgid "_Password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P):"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
907
#: ../shell/ev-password-view.c:368
908 909
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ଅତିଶିଘ୍ର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ (_i)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
910

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
911 912 913 914
#: ../shell/ev-password-view.c:380
#, fuzzy
#| msgid "Remember password until you _logout"
msgid "Remember password until you _log out"
915
msgstr "ଲଗଆଉଟ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ (_l)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
916

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
917
#: ../shell/ev-password-view.c:392
918 919
msgid "Remember _forever"
msgstr "ସବୁଦିନ ପାଇଁ ମନେରଖନ୍ତୁ (_f)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
920

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
921
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
922 923 924
msgid "Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
925
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
926 927 928
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
929
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
930
msgid "Fonts"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
931 932 933 934 935 936 937
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ"

#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Document Viewer"
msgid "Document License"
msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରଦର୍ଶକ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
938

939
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
940
msgid "Font"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
941
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
942

943
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
944 945 946
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgid "Gathering font information… %3d%%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
947
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସୂଚନାକୁ ସଂଗ୍ରହ କରୁଅଛି... %3d%%"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
948

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
msgstr ""

#: ../shell/ev-properties-license.c:143
msgid "Text License"
msgstr ""

#: ../shell/ev-properties-license.c:149
msgid "Further Information"
msgstr ""

961
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
962
msgid "Attachments"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
963
msgstr "ସଂଲଗ୍ନକ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
964

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
965
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
966 967
msgid "Layers"
msgstr "ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
968

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
969 970 971 972 973
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Print…"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
974

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
975
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
976 977 978
msgid "Index"
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
979
#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
980
msgid "Thumbnails"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
981
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ଚିତ୍ର"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
982

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
983 984 985 986
#: ../shell/ev-window.c:840
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Page %s - %s"
msgid "Page %s — %s"
987
msgstr "ପୃଷ୍ଠା %s - %s"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
988

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
989
#: ../shell/ev-window.c:842
990 991 992
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠା %s"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
993

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
994
#: ../shell/ev-window.c:1300
995 996
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ଦଲିଲରେ କୋଣସି ପୃଷ୍ଠା ନାହିଁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
997

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
998
#: ../shell/ev-window.c:1303
999 1000 1001
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ଦଲିଲରେ କେବଳ ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ଅଛି"

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1002
#: ../shell/ev-window.c:1497 ../shell/ev-window.c:1663
1003 1004
msgid "Unable to open document"
msgstr "ଦଲିଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1005

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1006
#: ../shell/ev-window.c:1634
1007
#, c-format
1008 1009
msgid "Loading document from “%s”"
msgstr "“%s”ରୁ ଦଲିଲ ଧାରଣ କରୁଅଛି"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1010

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1011
#: ../shell/ev-window.c:1776 ../shell/ev-window.c:2054
1012 1013 1014
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ଦଲିଲ ଧାରଣ କରୁଅଛି (%d%%)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1015

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022
#: ../shell/ev-window.c:1809
#, fuzzy
#| msgid "Failed to reload document."
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ଦଲିଲକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"

#: ../shell/ev-window.c:1998
1023 1024 1025
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ଦଲିଲକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି %s"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1026

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1027
#: ../shell/ev-window.c:2030
1028 1029
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ଦଲିଲକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1030

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1031
#: ../shell/ev-window.c:2185
1032 1033
msgid "Open Document"
msgstr "ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1034

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1035
#: ../shell/ev-window.c:2483
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1036
#, c-format
1037 1038
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ଦଲିଲକୁ %sରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1039

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1040
#: ../shell/ev-window.c:2486
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1041
#, c-format
1042 1043
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s ରେ ସଂଲଗ୍ନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1044

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1045
#: ../shell/ev-window.c:2489
1046 1047 1048
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s ରେ ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
1049

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1050
#: ../shell/ev-window.c:2533 ../shell/ev-window.c:2633
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1051
#, c-format
1052 1053
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "ଫାଇଲକୁ “%s” ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1054

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1055
#: ../shell/ev-window.c:2564
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1056
#, c-format
1057 1058
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ଦଲିଲ ଧାରଣ କରୁଅଛି (%d%%)"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1059

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1060
#: ../shell/ev-window.c:2568
1061
#, c-format
1062 1063
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ସଂସଲଗ୍ନକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି (%d%%)"
1064

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1065
#: ../shell/ev-window.c:2572
1066
#, c-format
1067 1068
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି (%d%%)"
1069

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1070
#: ../shell/ev-window.c:2696
1071 1072
msgid "Save a Copy"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଲିପି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
1073

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1074
#: ../shell/ev-window.c:2964
1075 1076 1077 1078
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା %d ବଳକା କାର୍ଯ୍ୟ"
Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1079
msgstr[1] "ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା %d ବଳକା କାର୍ଯ୍ୟ"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1080

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1081
#: ../shell/ev-window.c:3077
1082
#, c-format
1083 1084
msgid "Printing job “%s”"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ “%s”କୁ ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି"
1085

Manoj Kumar Giri's avatar
Manoj Kumar Giri committed
1086
#: ../shell/ev-window.c:3289
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed
1087
#, c-format
1088 1089
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
msgstr "ବନ୍ଦ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ “%s” ସମାପ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା କରିବେ କି?"
Subhransu Behera's avatar
Subhransu Behera committed