mr.po 34.3 KB
Newer Older
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# translation of evince.HEAD.mr.po to Marathi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Sameer N. Ingole <strike@proscrutiny.com>, 2006.
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 07:11+0200\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 00:45+0530\n"
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../backend/ev-attachment.c:302 ../backend/ev-attachment.c:315
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "जोडणी “%s” संग्रहीत करु शकत नाही: %s"

#: ../backend/ev-attachment.c:347
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
msgstr "जोडणी “%s” उघडू शकत नाही: %s"

#: ../backend/ev-attachment.c:380
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "जोडणी “%s” उघडू शकत नाही"

#: ../backend/ev-document-factory.c:265 ../backend/ev-document-factory.c:331
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "अपरिचीत MIME प्रकार"

#: ../backend/ev-document-factory.c:276
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
msgstr "न हाताळलेला MIME प्रकार: “%s”"

#: ../backend/ev-document-factory.c:372
msgid "All Documents"
msgstr "सर्व दस्तावेज"

#: ../backend/ev-document-factory.c:380
msgid "PostScript Documents"
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट दस्तावेज"

#: ../backend/ev-document-factory.c:389
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF दस्तावेज"

#: ../backend/ev-document-factory.c:398
msgid "Images"
msgstr "प्रतिमा"

#: ../backend/ev-document-factory.c:408
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI दस्तावेज"

#: ../backend/ev-document-factory.c:418
msgid "Djvu Documents"
msgstr "Djvu दस्तावेज"

#: ../backend/ev-document-factory.c:428
msgid "Comic Books"
msgstr "चित्राक्षर पुस्तक"

#: ../backend/ev-document-factory.c:438
msgid "Impress Slides"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
75
msgstr "इंप्रेस स्लाइडस्"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
76 77 78 79 80 81 82

#: ../backend/ev-document-factory.c:446
msgid "All Files"
msgstr "सर्व फाईल्स"

#: ../comics/comics-document.c:148
msgid "File corrupted."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
83
msgstr "फाईल खराब झालीय."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

#: ../comics/comics-document.c:184
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s गठ्ठ्यात प्रतीमा मिळाल्या नाहीत"

#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
#, c-format
msgid "Open “%s”"
msgstr "“%s” उघडा"

#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
msgid "Empty"
msgstr "रिकामे"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” दाखवा"

#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "साधनपट्टिकेवर चला"

#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवर हलवा"

#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "साधनपट्टिकेवरुन काढा (_R)"

#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवरुन काढून टाका"

#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "साधनपट्टिका काढून टाका"

#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "निवडलेली साधनपट्टिका काढून टाका"

#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"

#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3622
msgid "Best Fit"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
142
msgstr "सर्वोत्तम बसणारे"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
143 144 145

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
msgid "Fit Page Width"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
146
msgstr "पानाच्या रुंदीत बसवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
msgid "50%"
msgstr "५०%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
msgid "75%"
msgstr "७५%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "100%"
msgstr "१००%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
msgid "125%"
msgstr "१२५%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
msgid "150%"
msgstr "१५०%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
msgid "175%"
msgstr "१७५%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
msgid "200%"
msgstr "२००%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
msgid "300%"
msgstr "३००%"

#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
msgid "400%"
msgstr "४००%"

#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126
msgid "Document Viewer"
msgstr "दस्तावेज दर्शक"

#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
msgid "View multipage documents"
msgstr "अनेक दस्तावेज बघा"

#: ../data/evince-password.glade.h:1
msgid "Remember password for this session"
msgstr "ह्या सत्राकरिता परवलीचा शब्द लक्षात ठेवा"

#: ../data/evince-password.glade.h:2
msgid "Save password in keyring"
msgstr "परवलीचा शब्द कीरिंगमध्ये साठवा"

#: ../data/evince-password.glade.h:3
msgid "_Password:"
msgstr "परवलीचा शब्द(_P)"

#: ../data/evince-properties.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>लेखक:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:2
msgid "<b>Created:</b>"
msgstr "<b>निर्माण दिनांक:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:3
msgid "<b>Creator:</b>"
msgstr "<b>निर्माता:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:4
msgid "<b>Format:</b>"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
218
msgstr "<b>संरचना:</b>"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233

#: ../data/evince-properties.glade.h:5
msgid "<b>Keywords:</b>"
msgstr "<b>कळीाचे शब्द:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:6
msgid "<b>Modified:</b>"
msgstr "<b>बदल दिनांक:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:7
msgid "<b>Number of Pages:</b>"
msgstr "<b>पानांची संख्या:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:8
msgid "<b>Optimized:</b>"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
234
msgstr "<b>कार्यक्षम केलेले:</b>"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315

#: ../data/evince-properties.glade.h:9
msgid "<b>Producer:</b>"
msgstr "<b>उत्पादक:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:10
msgid "<b>Security:</b>"
msgstr "<b>सुरक्षा:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:11
msgid "<b>Subject:</b>"
msgstr "<b>विषय:</b>"

#: ../data/evince-properties.glade.h:12
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>शिर्षक:</b>"

#: ../data/evince.schemas.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "दस्तावेजावरील निर्बंध झुगारुन टाका"

#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "प्रत तयार करणे अथवा मुद्रण करण्याप्रमाणेच दस्तावेजावरील निर्बंध झुगारुन टाका"

#: ../dvi/dvi-document.c:91
msgid "File not available"
msgstr "फाईल उपलब्ध नाही"

#: ../dvi/dvi-document.c:104
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI दस्तावेजाची रचना चुक आहे"

#. translators: this is the document security state
#: ../pdf/ev-poppler.cc:593
msgid "Yes"
msgstr "होय"

#. translators: this is the document security state
#: ../pdf/ev-poppler.cc:596
msgid "No"
msgstr "नाही"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:696
msgid "Type 1"
msgstr "प्रकार १"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:698
msgid "Type 1C"
msgstr "प्रकार १C"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:700
msgid "Type 3"
msgstr "प्रकार ३"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:702
msgid "TrueType"
msgstr "ट्रुटाीइप"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:704
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "प्रकार १ (CID)"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:706
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "प्रकार १C (CID)"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:708
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ट्रुटाीइप (CID)"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:710
msgid "Unknown font type"
msgstr "अपरिचीत फॉंटचा प्रकार"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:736
msgid "No name"
msgstr "नाव नाही"

#: ../pdf/ev-poppler.cc:744
msgid "Embedded subset"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
316
msgstr "एंबेडेड उपसमूह"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
317 318 319

#: ../pdf/ev-poppler.cc:746
msgid "Embedded"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
320
msgstr "एंबेडेड"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
321 322 323

#: ../pdf/ev-poppler.cc:748
msgid "Not embedded"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
324
msgstr "एंबेडेड नसलेले"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337

#: ../properties/ev-properties-main.c:107
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"

#: ../properties/ev-properties-view.c:173
msgid "None"
msgstr "काही नाही"

#: ../ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "बीबॉक्स"

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
338
# msgstr "अक्षर"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
339 340 341 342 343 344
#: ../ps/gsdefaults.c:31
msgid "Letter"
msgstr "पत्र"

#: ../ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
345
msgstr "टॅब्लॉइड"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
346 347 348

#: ../ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
349
msgstr "लेजर"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
350

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
351 352
# msgstr "कायदेसंबधी"
# msgstr "कायदेशीर"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
353 354 355 356 357 358 359 360 361 362
#: ../ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "लिगल"

#: ../ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "प्रतिपादन"

#: ../ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
363
msgstr "एक्झिक्युटीव्ह"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408

#: ../ps/gsdefaults.c:37
msgid "A0"
msgstr "ए0"

#: ../ps/gsdefaults.c:38
msgid "A1"
msgstr "ए1"

#: ../ps/gsdefaults.c:39
msgid "A2"
msgstr "ए2"

#: ../ps/gsdefaults.c:40
msgid "A3"
msgstr "ए3"

#: ../ps/gsdefaults.c:41
msgid "A4"
msgstr "ए4"

#: ../ps/gsdefaults.c:42
msgid "A5"
msgstr "ए5"

#: ../ps/gsdefaults.c:43
msgid "B4"
msgstr "बी4"

#: ../ps/gsdefaults.c:44
msgid "B5"
msgstr "बी5"

#: ../ps/gsdefaults.c:45
msgid "Folio"
msgstr "फोलीओ"

#: ../ps/gsdefaults.c:46
msgid "Quarto"
msgstr "क्वार्तो"

#: ../ps/gsdefaults.c:47
msgid "10x14"
msgstr "१०x१४"

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
409
# msgstr "कुठलाही दस्तावेज लोड केलेला नाही"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424
#: ../ps/ps-document.c:136
msgid "No document loaded."
msgstr "कुठलाही दस्तावेज वाचलेला नाही"

#: ../ps/ps-document.c:590
msgid "Broken pipe."
msgstr "तुटलेला पाईप"

#: ../ps/ps-document.c:774
msgid "Interpreter failed."
msgstr "दुभाषा असफल."

#: ../ps/ps-document.c:900
#, c-format
msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
425
msgstr "“%s” फाईल उकलताना चुक झाली:\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
426 427 428 429 430 431 432 433 434 435

#: ../ps/ps-document.c:960
#, c-format
msgid "Cannot open file “%s”.\n"
msgstr "फाइल “%s” उघडण्यास असमर्थ.\n"

#: ../ps/ps-document.c:965
msgid "File is not readable."
msgstr "फाइल वाचण्यायोग्य नाही."

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
436
# msgstr "दस्तावेज लोड झालाय."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
437 438 439 440 441 442
#: ../ps/ps-document.c:985
msgid "Document loaded."
msgstr "दस्तावेज वाचून झालाय."

#: ../ps/ps-document.c:1082
#, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
443 444
msgid ""
"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
msgstr "“%s” दस्तावेज वाचण्यास असमर्थ. घोस्टस्क्रीप्ट दुभाषा पथावर नाही"

#: ../ps/ps-document.c:1094
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
msgstr "“%s” दस्तावेज वाचण्यास असमर्थ"

#: ../ps/ps-document.c:1267
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "कोशातील पोस्टस्क्रिप्ट"

#: ../ps/ps-document.c:1268
msgid "PostScript"
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट"

#: ../shell/eggfindbar.c:157
msgid "Search string"
msgstr "शोध अक्षरमाला"

#: ../shell/eggfindbar.c:158
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "शोधायची असलेल्या अक्षरमालेचे नाव"

#: ../shell/eggfindbar.c:171
msgid "Case sensitive"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह"

#: ../shell/eggfindbar.c:172
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह शोधाकरीता TRUE"

#: ../shell/eggfindbar.c:179
msgid "Highlight color"
msgstr "विरोधाभास रंग"

#: ../shell/eggfindbar.c:180
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "सर्व जुळलेल्यांकरीता विरोधाभास रंग"

#: ../shell/eggfindbar.c:186
msgid "Current color"
msgstr "सध्याचा रंग"

#: ../shell/eggfindbar.c:187
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "सध्याच्या जुळलेल्यांकरीता रंग"

#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "शोधा:"

#: ../shell/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "आधीचा शोध:"

#: ../shell/eggfindbar.c:332
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "आधी आढळलेल्या शोध अक्षरमाला"

#: ../shell/eggfindbar.c:337
msgid "Find Next"
msgstr "पुढील शोध"

#: ../shell/eggfindbar.c:340
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "पुढली आढळणारी अक्षरमाला शोधा"

#: ../shell/eggfindbar.c:348
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह(_a)"

#: ../shell/eggfindbar.c:351
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह शोध उलट करा"

#: ../shell/ev-page-action.c:168
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
521
#, fuzzy, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d चा %d)"

#: ../shell/ev-page-action.c:170
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "चा %d"

#: ../shell/ev-password.c:83
msgid "Password required"
msgstr "परवलीचा शब्द आवश्यक"

#: ../shell/ev-password.c:84
#, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
536 537
msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556
msgstr "दस्तावेज “%s” कुलूपबंद आहे आणि ते उघडण्यापूर्वी परवलीचा शब्दाची गरज आहे."

#: ../shell/ev-password.c:149
msgid "Enter password"
msgstr "परवलीचा शब्द द्या"

#: ../shell/ev-password.c:252
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "%s दस्तावेजाकरीता परवलीचा शब्द"

#: ../shell/ev-password.c:334
msgid "Incorrect password"
msgstr "चुक परवलीचा शब्द"

#: ../shell/ev-password-view.c:111
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
557
msgstr "हा दस्तावेज कुलूपबंद आहे आणि फक्त योग्य परवलीचा शब्द दिल्यावरच वाचले जाउ शकते."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605

#: ../shell/ev-password-view.c:120
msgid "_Unlock Document"
msgstr "दस्तावेजाचे कुलूप उघडा(_U)"

#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
msgid "Properties"
msgstr "वैशिष्ट्ये"

#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
msgid "Fonts"
msgstr "फॉंट्स"

#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123
msgid "Font"
msgstr "फॉंट"

#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "फॉंटची माहिती गोळा केली जातेय... %3d%%"

#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:662
msgid "Attachments"
msgstr "जोडण्या"

#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2230
msgid "Loading..."
msgstr "वाचतोय..."

#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351
msgid "Print..."
msgstr "मुद्रण..."

#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736
msgid "Index"
msgstr "निर्देशिका"

#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:678
msgid "Thumbnails"
msgstr "छोट्या प्रतीमा"

#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
msgid "Scroll Up"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
606
msgstr "वर सरकवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
607 608 609

#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
msgid "Scroll Down"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
610
msgstr "खाली सरकवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
611 612 613

#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
msgid "Scroll View Up"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
614
msgstr "दृश्य वर सरकवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
615 616 617

#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
msgid "Scroll View Down"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
618
msgstr "दृश्य खाली सरकवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653

#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
msgid "Document View"
msgstr "दस्तावेज"

#: ../shell/ev-view.c:1337
msgid "Go to first page"
msgstr "पहील्या पानावर जा"

#: ../shell/ev-view.c:1339
msgid "Go to previous page"
msgstr "मागील पानावर जा"

#: ../shell/ev-view.c:1341
msgid "Go to next page"
msgstr "पुढील पानावर जा"

#: ../shell/ev-view.c:1343
msgid "Go to last page"
msgstr "शेवटल्या पानावर जा"

#: ../shell/ev-view.c:1345
msgid "Go to page"
msgstr "पानावर जा"

#: ../shell/ev-view.c:1347
msgid "Find"
msgstr "शोधा"

#: ../shell/ev-view.c:1374
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s पानावर जा"

#: ../shell/ev-view.c:1379
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
654
#, fuzzy, c-format
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "“%s” फाईलच्या %s पानावर जा"

#: ../shell/ev-view.c:1382
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "“%s” फाईलकडे जा"

#: ../shell/ev-view.c:1391
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s सुरू करा"

#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
#. contains plural cases.
#: ../shell/ev-view.c:3435
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d या पानावर मिळाले"
msgstr[1] "%d या पानावर मिळालेत"

#: ../shell/ev-view.c:3444
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% शोधायचे उरलेत"

#: ../shell/ev-window.c:1011
msgid "Unable to open document"
msgstr "दस्तावेज उघडण्यास असमर्थ"

#: ../shell/ev-window.c:1100
msgid "Open Document"
msgstr "दस्तावेज उघडा"

#: ../shell/ev-window.c:1308
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "फाीीईल “%s” म्हणुन सुरक्षीत करा."

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
696
#: ../shell/ev-window.c:1327 ../shell/ev-window.c:3978
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753
msgid "Save a Copy"
msgstr "एक प्रत सुरक्षीत करा"

#: ../shell/ev-window.c:1380
msgid "Failed to print document"
msgstr "दस्तावेज मुद्रित करण्यात अशमर्थ"

#: ../shell/ev-window.c:1494 ../shell/ev-window.c:1669
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "हा मुद्रकावर मुद्रणास पाठिंबा नाही"

#: ../shell/ev-window.c:1604 ../shell/ev-window.c:1720
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण"

#: ../shell/ev-window.c:1659
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "PDF निर्मितीस पाठिंबा नाही"

#: ../shell/ev-window.c:1671
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
"तुम्ही “%s” चालक वापरुन मुद्रकावर मुद्रण करण्याचा प्रयत्न करत होता. ह्या कार्यक्रमास "
"पोस्टस्क्रिप्ट मुद्रण चालकाची गरज आहे."

#: ../shell/ev-window.c:1729
msgid "Pages"
msgstr "पाने"

#. Toolbar-only
#: ../shell/ev-window.c:2089 ../shell/ev-window.c:3423
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन सोडा"

#: ../shell/ev-window.c:2469
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "साधनपट्टी संपादक"

#: ../shell/ev-window.c:2840
#, c-format
msgid ""
"PostScript and PDF File Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
msgstr ""
"पोस्टस्क्रिप्ट आणि PDF फाइल प्रदर्शक.\n"
"पॉप्लर %s (%s) चा उपयोग करीत आहे"

#: ../shell/ev-window.c:2864
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
754 755 756
"एव्हिंस एक स्वतंत्रता सॉफ्टवेअर आहे. तुम्ही हे फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन ने प्रसिद्ध केलेल्या GNU "
"जनरल पब्लिक लायसन्स, आवृत्ती २ अथवा (तुमच्या मते) कुठल्याही नंतरच्या आवृत्तीच्या नियमांअधीन "
"राहुन पुन्हा कुणालाही देउ आणि/अथवा बदलू शकता.\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
757 758 759 760 761 762 763 764

#: ../shell/ev-window.c:2868
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
765 766 767
"एव्हिंस वापरणाऱ्यला उपयोगी असेल हया आशेत वितरीत करण्यात येते, पण कुठल्याही शाश्वती "
"शिवाय, अगदी गृहीत धरलेली व्यापारयोग्यतेशिवाय अथवा कुठल्याही नेमक्या गोष्टीकरीताच्या "
"योग्यतेशिवाय. अधिक माहितीकरीता GNU जनरल पब्लिक लायसन्स पहा.\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
768 769 770 771 772 773 774

#: ../shell/ev-window.c:2872
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
msgstr ""
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
775 776 777
"एव्हिंससोबत तुम्हाला GNU जनरल पब्लिक लायसन्सची प्रत मिळाली "
"असेलच; नसल्यास, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA ला लिहा.\n"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841

#: ../shell/ev-window.c:2896 ../shell/main.c:308
msgid "Evince"
msgstr "एव्हिंस"

#: ../shell/ev-window.c:2899
msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
msgstr "© १९९६-२००५ एव्हिंसचे लेखक"

#: ../shell/ev-window.c:2905
msgid "translator-credits"
msgstr "समीर इंगोले <strike@proscrutiny.com>"

#: ../shell/ev-window.c:3350
msgid "_File"
msgstr "फाईल(_F)"

#: ../shell/ev-window.c:3351
msgid "_Edit"
msgstr "संपादा(_E)"

#: ../shell/ev-window.c:3352
msgid "_View"
msgstr "पहा(_V)"

#: ../shell/ev-window.c:3353
msgid "_Go"
msgstr "जा(_G)"

#: ../shell/ev-window.c:3354
msgid "_Help"
msgstr "मदत(_H)"

#. File menu
#: ../shell/ev-window.c:3357 ../shell/ev-window.c:3514
msgid "_Open..."
msgstr "उघडा...(_O)"

#: ../shell/ev-window.c:3358
msgid "Open an existing document"
msgstr "अस्तित्वात असलेले दस्तावेज उघडा"

#: ../shell/ev-window.c:3360 ../shell/ev-window.c:3516
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "एक प्रत सुरक्षीत करा...(_S)"

#: ../shell/ev-window.c:3361
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "सध्याच्या दस्तावेजाची एक प्रत सुरक्षीत करा"

#: ../shell/ev-window.c:3363
msgid "_Print..."
msgstr "मुद्रण...(_P)"

#: ../shell/ev-window.c:3364
msgid "Print this document"
msgstr "हा दस्तावेज मुद्रित करा"

#: ../shell/ev-window.c:3366
msgid "P_roperties"
msgstr "वैशिष्ट्ये"

#: ../shell/ev-window.c:3374
msgid "Select _All"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
842
msgstr "सर्व निवडा(_A)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
843 844 845

#: ../shell/ev-window.c:3376
msgid "_Find..."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
846
msgstr "शोधा...(_F)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
847 848 849

#: ../shell/ev-window.c:3377
msgid "Find a word or phrase in the document"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
850
msgstr "एखादा शब्द अथवा वाक्य दस्तावेजात शोधा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
851 852 853

#: ../shell/ev-window.c:3379
msgid "Find Ne_xt"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
854
msgstr "पुढिल शोधा(_x)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
855 856 857

#: ../shell/ev-window.c:3381
msgid "Find Pre_vious"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
858
msgstr "मागील शोधा(_v)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
859 860 861

#: ../shell/ev-window.c:3383
msgid "T_oolbar"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
862
msgstr "साधनपट्टी(_o)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
863 864 865

#: ../shell/ev-window.c:3385
msgid "Rotate _Left"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
866
msgstr "डावीकडे फिरवा(_L)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
867 868 869

#: ../shell/ev-window.c:3387
msgid "Rotate _Right"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
870
msgstr "उजवीकडे फिरवा(_R)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
871 872

#: ../shell/ev-window.c:3392
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
873
#msgstr "दस्तावेज मोठे करुन दाखवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
874
msgid "Enlarge the document"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
875
msgstr "दस्तावेज मोठे करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
876 877

#: ../shell/ev-window.c:3395
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
878
#msgstr "दस्तावेज आखूड करुन दाखवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
879
msgid "Shrink the document"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
880
msgstr "दस्तावेज आखूड करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
881 882 883

#: ../shell/ev-window.c:3397
msgid "_Reload"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
884
msgstr "पुन्हा वाचा(_R)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
885 886 887

#: ../shell/ev-window.c:3398
msgid "Reload the document"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
888
msgstr "दस्तावेज पुन्हा वाचा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
889 890 891 892

#. Go menu
#: ../shell/ev-window.c:3402
msgid "_Previous Page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
893
msgstr "मागील पान(_P)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
894 895 896

#: ../shell/ev-window.c:3403
msgid "Go to the previous page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
897
msgstr "मागील पानावर जा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
898 899 900

#: ../shell/ev-window.c:3405
msgid "_Next Page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
901
msgstr "पुढील पान(_N)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
902 903 904

#: ../shell/ev-window.c:3406
msgid "Go to the next page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
905
msgstr "पुढील पानावर जा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
906 907 908

#: ../shell/ev-window.c:3408
msgid "_First Page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
909
msgstr "पहीले पान(_F)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
910 911 912

#: ../shell/ev-window.c:3409
msgid "Go to the first page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
913
msgstr "पहील्या पानावर जा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
914 915 916

#: ../shell/ev-window.c:3411
msgid "_Last Page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
917
msgstr "शेवटले पान(_L)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
918 919 920

#: ../shell/ev-window.c:3412
msgid "Go to the last page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
921
msgstr "शेवटल्या पानावर जा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
922 923 924 925

#. Help menu
#: ../shell/ev-window.c:3416
msgid "_Contents"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
926
msgstr "समाविष्टे(_C)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
927 928 929

#: ../shell/ev-window.c:3419
msgid "_About"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
930
msgstr "एव्हींस बद्दल(_A)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
931 932

#: ../shell/ev-window.c:3424
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
933 934
#, fuzzy
#msgstr "पूर्ण मोठ्यापडदा स्थितीत सोडा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
935
msgid "Leave fullscreen mode"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
936
msgstr "पुर्णपटल स्थितीतच सोडा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
937 938 939 940

#. View Menu
#: ../shell/ev-window.c:3475
msgid "_Toolbar"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
941
msgstr "साधनपट्टी(_T)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
942 943 944

#: ../shell/ev-window.c:3476
msgid "Show or hide the toolbar"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
945
msgstr "साधनपट्टी दाखवा अथवा लपवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
946 947 948

#: ../shell/ev-window.c:3478
msgid "Side _Pane"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
949
msgstr "बाजुची फळी(_P)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
950 951 952

#: ../shell/ev-window.c:3479
msgid "Show or hide the side pane"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
953
msgstr "बाजुची फळी दाखवा अथवा लपवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
954 955

#: ../shell/ev-window.c:3481
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
956
#, fuzzy
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
957
msgid "_Continuous"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
958
msgstr "सततचे(_C)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
959 960 961

#: ../shell/ev-window.c:3482
msgid "Show the entire document"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
962
msgstr "संपूर्ण दस्तावेज दाखवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
963 964 965

#: ../shell/ev-window.c:3484
msgid "_Dual"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
966
msgstr "दुहेरी(_D)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
967 968 969

#: ../shell/ev-window.c:3485
msgid "Show two pages at once"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
970
msgstr "दोन पाने एकदम दाखवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
971 972 973

#: ../shell/ev-window.c:3487
msgid "_Fullscreen"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
974
msgstr "पुर्णपटल(_F)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
975 976 977

#: ../shell/ev-window.c:3488
msgid "Expand the window to fill the screen"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
978
msgstr "पटल पूर्णपणे व्यापण्याकरीता खिडकीचे प्रसरण करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
979 980 981

#: ../shell/ev-window.c:3490
msgid "_Presentation"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
982
msgstr "प्रस्तुतीकरण(_P)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
983 984 985

#: ../shell/ev-window.c:3491
msgid "Run document as a presentation"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
986
msgstr "दस्तावेज प्रस्तुतीकरण म्हणुन चालवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
987 988

#: ../shell/ev-window.c:3493
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
989
#, fuzzy
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
990
msgid "_Best Fit"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
991
msgstr "सर्वोत्तम बसणारा(_B)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
992 993 994

#: ../shell/ev-window.c:3494
msgid "Make the current document fill the window"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
995
msgstr "चालु दस्तावेज पटल भरेल असे करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
996 997 998

#: ../shell/ev-window.c:3496
msgid "Fit Page _Width"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
999
msgstr "पान रुंदीत बसवा(_W)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1000 1001 1002

#: ../shell/ev-window.c:3497
msgid "Make the current document fill the window width"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1003
msgstr "चालु दस्तावेज खिडकीची रुंदी भरेल असे करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1004 1005 1006 1007

#. Links
#: ../shell/ev-window.c:3504
msgid "_Open Link"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1008
msgstr "दुवा उघडा(_O)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1009 1010 1011

#: ../shell/ev-window.c:3506
msgid "_Go To"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1012
msgstr "इथे जा(_G)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1013 1014

#: ../shell/ev-window.c:3508
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1015
#, fuzzy
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1016
msgid "_Copy Link Address"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1017
msgstr "दुव्याच्या पत्त्याची प्रत करा(_C)"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1018 1019 1020

#: ../shell/ev-window.c:3571
msgid "Page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1021
msgstr "पान"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1022 1023 1024

#: ../shell/ev-window.c:3572
msgid "Select Page"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1025
msgstr "पान निवडा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1026 1027 1028

#: ../shell/ev-window.c:3584
msgid "Zoom"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1029
msgstr "मोठे/लहान करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1030 1031

#: ../shell/ev-window.c:3586
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1032
#, fuzzy
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1033
msgid "Adjust the zoom level"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1034
msgstr "मोठे/लहान करण्याच्या पातळीची तडजोड"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1035 1036 1037 1038

#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:3602
msgid "Previous"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1039
msgstr "मागील"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1040 1041 1042 1043

#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:3608
msgid "Next"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1044
msgstr "पुढिल"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1045 1046 1047 1048

#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:3612
msgid "Zoom In"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1049
msgstr "मोठे करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1050 1051 1052 1053

#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:3617
msgid "Zoom Out"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1054
msgstr "लहान करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1055 1056 1057 1058

#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:3627
msgid "Fit Width"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1059
msgstr "रुंदीत बसवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1060

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1061
#: ../shell/ev-window.c:3907
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1062
msgid "Unable to open attachment"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1063
msgstr "जोडणी उघडण्यास असमर्थ"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1064

Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1065
#: ../shell/ev-window.c:3954
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1066
msgid "The attachment could not be saved."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1067
msgstr "जोडणी सुरक्षीत करु शकत नाही."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1068 1069 1070 1071

#: ../shell/ev-window-title.c:140
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1072
msgstr "%s - परवलीचा शब्द आवश्यक"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1073 1074 1075

#: ../shell/main.c:54
msgid "The page of the document to display."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1076
msgstr "दस्तावेजाचे दाखवायचे असलेले पान."
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1077 1078 1079

#: ../shell/main.c:54
msgid "PAGE"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1080
msgstr "पान"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1081 1082 1083

#: ../shell/main.c:55
msgid "Run evince in fullscreen mode"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1084
msgstr "पुर्णपटल स्थितीत एव्हींस चालवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1085 1086 1087

#: ../shell/main.c:56
msgid "Run evince in presentation mode"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1088
msgstr "प्रस्तुतीकरण स्थितीत एव्हींस चालवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1089 1090 1091

#: ../shell/main.c:57
msgid "Run evince as a previewer"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1092
msgstr "एव्हींस पुर्वदर्शक म्हणुन चालवा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1093 1094 1095

#: ../shell/main.c:58
msgid "[FILE...]"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1096
msgstr "[फाईल...]"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1097 1098 1099

#: ../shell/main.c:293
msgid "GNOME Document Viewer"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1100
msgstr "GNOME दस्तावेज दर्शक"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1101 1102 1103

#: ../shell/main.c:335
msgid "Evince Document Viewer"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1104
msgstr "एव्हींस दस्तावेज दर्शक"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1105 1106 1107 1108 1109

#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1110 1111
msgstr "द्विस्थीती पर्याय उपलब्ध, खरे निवडल्यास छोट्या प्रतीमा तयार केल्या जातात आणि खोटे  "
"छोट्या प्रतीमा तयार करण्यास प्रतिबंध करते"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1112 1113 1114

#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1115
msgstr "PDF दस्तावेजांच्या छोट्या प्रतीमा करा"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1116 1117 1118

#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1119
msgstr "PDF दस्तावेजांच्या छोट्या प्रतीमा करण्याचा आदेश"
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1120 1121

#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1122
#, fuzzy
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1123 1124 1125 1126
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
Rahul Bhalerao's avatar
Rahul Bhalerao committed
1127 1128
"PDF दस्तावेजांच्या छोट्या प्रतीमा करण्याकरीता वैध आदेश आणि तर्क. पहा नॉटिलसचे "
"छोट्या प्रतीमा तयार करण्याकरीताचे मदत दस्तावेज"