Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Epiphany
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
204
Issues
204
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
8
Merge Requests
8
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
Epiphany
Commits
5fb98bfc
Commit
5fb98bfc
authored
Mar 22, 2010
by
Jorge González
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Spanish translation
parent
811e405c
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
12 deletions
+9
-12
help/es/es.po
help/es/es.po
+9
-12
No files found.
help/es/es.po
View file @
5fb98bfc
...
...
@@ -3,20 +3,20 @@
#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2005.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009
, 2010
.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.help.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-
08-22 18:30
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
09-08-26 08:05+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 2009-
12-14 16:17
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
10-03-22 18:49+01
00\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding:
UTF-8
\n"
"Content-Transfer-Encoding:
8bit
\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:
nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
...
...
@@ -832,9 +832,6 @@ msgstr ""
"guilabel>."
#: C/epiphany.xml:567(para)
#| msgid ""
#| "To only find occurrences of the string that match the case of the text "
#| "that you type, select <guilabel>Case sensitively</guilabel>."
msgid ""
"To only find occurrences of the string that match the case of the text that "
"you type, select <guilabel>Case sensitive</guilabel>."
...
...
@@ -1713,9 +1710,9 @@ msgid ""
"current tab. All already opened tabs will be preserved."
msgstr ""
"Si se ha añadido un tema en la barra de herramientas, todos los marcadores "
"en ese tema se pueden abrir en
pestañ
as nuevas eligiendo <guilabel>Abrir en "
"
pestañas nuevas</guilabel> en el elemento del menú del tema. Las pestañ
as "
"nuevas se abrirán a la derecha de la
pestaña actual. Todas las pestañ
as ya "
"en ese tema se pueden abrir en
solap
as nuevas eligiendo <guilabel>Abrir en "
"
solapas nuevas</guilabel> en el elemento del menú del tema. Las solap
as "
"nuevas se abrirán a la derecha de la
solapa actual. Todas las solap
as ya "
"abiertas se conservarán."
#: C/epiphany.xml:1249(title)
...
...
@@ -3362,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"\"help\">enlace</ulink>, o en el archivo COPYING incluido con el código "
"fuente de este programa."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
.
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/epiphany.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment