Updated Spanish translation

svn path=/trunk/; revision=8339
parent 44775154
2008-07-13 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es/es.po: Updated Spanish translation
2008-05-28 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es/es.po: Updated Spanish translation
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.help.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-28 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -686,8 +686,9 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page Setup</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"Para ajustar el tamaño del papel, la disposición de impresión y los márgenes de impresión, elija "
"<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Configuración de página</guimenuitem></menuchoice>."
"Para ajustar el tamaño del papel, la disposición de impresión y los márgenes "
"de impresión, elija <menuchoice><guimenu>Archivo</"
"guimenu><guimenuitem>Configuración de página</guimenuitem></menuchoice>."
#: C/epiphany.xml:476(term)
msgid "Format for"
......@@ -699,9 +700,9 @@ msgid ""
"is useful when your printer model has specific margins that should not be "
"exceeded."
msgstr ""
"Aquí puede seleccionar la impresora para la que está ajustando el tamaño de página. Útil "
"cuando el modelo de su impresora tiene márgenes específicos que no debería "
"exceder."
"Aquí puede seleccionar la impresora para la que está ajustando el tamaño de "
"página. Útil cuando el modelo de su impresora tiene márgenes específicos que "
"no debería exceder."
#: C/epiphany.xml:486(term)
msgid "Paper Size"
......@@ -712,8 +713,8 @@ msgid ""
"Size of the sheets in your printer. Two often used sizes are <guilabel>A4</"
"guilabel> and <guilabel>Letter</guilabel>."
msgstr ""
"Tamaño de las hojas en su impresora. Dos tamaños comúnmente usados son <guilabel>A4</guilabel> "
"y <guilabel>Carta</guilabel>."
"Tamaño de las hojas en su impresora. Dos tamaños comúnmente usados son "
"<guilabel>A4</guilabel> y <guilabel>Carta</guilabel>."
#: C/epiphany.xml:495(term)
msgid "Orientation"
......@@ -1670,65 +1671,67 @@ msgstr ""
"\"to-edit-toolbars\"/>."
#: C/epiphany.xml:1248(title)
msgid "Smart Bookmarks"
msgid "Bookmarked Searches"
msgstr "Marcadores inteligentes"
#: C/epiphany.xml:1253(para)
msgid ""
"Smart Bookmarks are a special kind of bookmark that can take one or more "
"arguments. By using Smart Bookmarks, web searches and queries can be "
"Bookmarked Searches are a special kind of bookmark that can take one or more "
"arguments. By using Bookmarked Searches, web searches and queries can be "
"performed without loading a query page first."
msgstr ""
"Los marcadores inteligentes son una clase especial de marcador que puede "
"tomar uno o más argumentos. Usando marcadores inteligentes, las búsquedas "
"llevar uno o más argumentos. Usando marcadores inteligentes las búsquedas "
"web y las consultas pueden efectuarse sin necesidad de cargar una página con "
"un formulario de consulta antes."
#: C/epiphany.xml:1258(para)
msgid ""
"All of your Smart Bookmarks will appear in a drop down menu if you enter "
"All of your Bookmarked Searches will appear in a drop down menu if you enter "
"some text in the address bar, as shown in <xref linkend=\"ephy-addressbar-"
"smartbookmark-screenshot\"/>. By selecting the Smart Bookmark, a query using "
"the given text will be performed."
"smartbookmark-screenshot\"/>. By selecting the Bookmarked Search, a query "
"using the given text will be performed."
msgstr ""
"Todos sus marcadores inteligentes aparecerán en un menú desplegable si "
"introduce algo de texto en la barra de direcciones, tal como se muestra en "
"introduce algún texto en la barra de direcciones, tal como se muestra en "
"la <xref linkend=\"ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot\"/>. Al "
"seleccionar el marcador inteligente, se efectuará una consulta usando el "
"texto dado."
#: C/epiphany.xml:1265(title)
msgid "Smart Bookmark in address bar drop down menu"
msgid "Bookmarked Search in address bar drop down menu"
msgstr "Marcador inteligente en el menú desplegable de la barra de direcciones"
#: C/epiphany.xml:1276(para)
msgid ""
"It is also possible to add a Smart Bookmark to a toolbar by selecting "
"It is also possible to add a Bookmarked Search to a toolbar by selecting "
"<guimenuitem>Show on Toolbar</guimenuitem> from the bookmark's context menu. "
"If you do so, you will see its name and a text box, as shown in <xref "
"linkend=\"ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>. You can enter text "
"into the box and press enter to perform the function of the Smart Bookmark."
"into the box and press enter to perform the function of the Bookmarked "
"Search."
msgstr ""
"También es posible añadir un Marcador inteligente a una barra de "
"herramientas seleccionando <guimenuitem>Mostrar en la barra de herramientas</"
"guimenuitem> en el menú contextual del marcador. Si hace eso, verá su nombre "
"guimenuitem> en el menú contextual del marcador. Si hace esto, verá su nombre "
"y una caja de texto, tal como se muestra en la <xref linkend=\"ephy-"
"bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>. Puede introducir texto en la caja "
"y pulsar Intro para realizar la función del Marcador inteligente."
#: C/epiphany.xml:1285(title)
msgid "Smart Bookmark in the bookmarks bar"
msgid "Bookmarked Search in the bookmarks bar"
msgstr "Marcador inteligente en la barra de marcadores"
#: C/epiphany.xml:1298(title)
msgid "How do I create a Smart Bookmark?"
msgid "How do I create a Bookmarked Search?"
msgstr "¿Cómo se crea un marcador inteligente?"
#: C/epiphany.xml:1299(para)
msgid ""
"Smart Bookmarks can be created by finding out what address a site uses for "
"searching, for example <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</"
"command> will start a Google query for <command>SEARCHPHRASE</command>."
"Bookmarked Searches can be created by finding out what address a site uses "
"for searching, for example <command>http://www.google.com/search?"
"q=SEARCHPHRASE</command> will start a Google query for "
"<command>SEARCHPHRASE</command>."
msgstr ""
"Los marcadores inteligentes pueden crearse extrayendo qué dirección usa un "
"sitio para las búsquedas, por ejemplo <command>http://www.google.com/search?"
......@@ -1736,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"<command>FRASEDEBUSQUEDA</command>."
#: C/epiphany.xml:1305(para)
msgid "To make this address a Smart Bookmark, perform the following steps:"
msgid "To make this address a Bookmarked Search, perform the following steps:"
msgstr ""
"Para convertir esta dirección en un marcador inteligente, efectúe los pasos "
"siguientes:"
......@@ -1765,9 +1768,10 @@ msgstr ""
#: C/epiphany.xml:1328(para)
msgid ""
"(Optional) If you want the Smart Bookmark to appear on the toolbar, as shown "
"in <xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>, select "
"<guimenuitem>Show on Toolbar</guimenuitem> from the bookmark's context menu."
"(Optional) If you want the Bookmarked Search to appear on the toolbar, as "
"shown in <xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>, "
"select <guimenuitem>Show on Toolbar</guimenuitem> from the bookmark's "
"context menu."
msgstr ""
"(Opcional) Si quiere que el Marcador inteligente aparezca en la barra de "
"herramientas tal como se ve en la <xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-"
......@@ -1775,13 +1779,13 @@ msgstr ""
"herramientas</guimenuitem> en el menú contextual del marcador."
#: C/epiphany.xml:1339(title)
msgid "How do I resize a Smart Bookmark on the toolbar?"
msgid "How do I resize a Bookmarked Search on the toolbar?"
msgstr "¿Cómo se redimensiona un marcador inteligente en la barra de herramientas?"
#: C/epiphany.xml:1340(para)
msgid ""
"To set the size of an entry field for a Smart Bookmark, right-click on the "
"bookmark in the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog and select "
"To set the size of an entry field for a Bookmarked Search, right-click on "
"the bookmark in the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog and select "
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the context menu. In the "
"<guilabel>Address</guilabel> field, add <userinput>%"
"{width=<replaceable>NUMCHARS</replaceable>}</userinput> to the end of the "
......@@ -1802,13 +1806,13 @@ msgstr ""
"con Google de 15 caracteres."
#: C/epiphany.xml:1353(title)
msgid "Smart Bookmarks Archive"
msgid "Bookmarked Searches Archive"
msgstr "Archivador de marcadores inteligentes"
#: C/epiphany.xml:1354(para)
msgid ""
"An archive containing lots of Smart Bookmarks is available at the <ulink url="
"\"http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/\">Galeon</ulink> web site."
"An archive containing lots of Bookmarked Searches is available at the <ulink "
"url=\"http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/\">Galeon</ulink> web site."
msgstr ""
"Hay un archivo que contiene muchos Marcadores Inteligentes disponible en el "
"sitio web de <ulink url=\"http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/\">Galeon</"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment