Commit c1b69780 authored by Yosef Or Boczko's avatar Yosef Or Boczko Committed by Administrator
Browse files

Update Hebrew translation

parent 9e9ea97a
Pipeline #270454 passed with stages
in 23 minutes and 4 seconds
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-28 23:24+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 01:17+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
......@@ -123,12 +123,10 @@ msgstr ""
"engine is described by a name, an address, and a bang (shortcut)."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:38
#| msgid "Manage Search Engines"
msgid "Enable Google Search Suggestions"
msgstr "Enable Google Search Suggestions"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:39
#| msgid "Whether to show the address column in the history window."
msgid "Whether to show Google Search Suggestion in url entry popdown."
msgstr "Whether to show Google Search Suggestion in url entry popdown."
......@@ -552,7 +550,6 @@ msgid "Whether to automatically switch to a new open tab."
msgstr "Whether to automatically switch to a new open tab."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:240
#| msgid "Enable WebAudio"
msgid "Enable WebExtensions"
msgstr "Enable WebExtensions"
......@@ -565,7 +562,6 @@ msgstr ""
"extensions."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:245
#| msgid "Active extensions"
msgid "Active WebExtensions"
msgstr "Active WebExtensions"
......@@ -586,7 +582,6 @@ msgid "Show navigation buttons in WebApp"
msgstr "Show navigation buttons in WebApp"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:258
#| msgid "Whether to show buttons for navigation."
msgid "Whether to show buttons for navigation in WebApp."
msgstr "Whether to show buttons for navigation in WebApp."
......@@ -1855,7 +1850,7 @@ msgstr "לא צוינה"
msgid "Technical information"
msgstr "מידע טכני"
#: embed/ephy-web-view.c:3464
#: embed/ephy-web-view.c:3463
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
......@@ -2389,11 +2384,11 @@ msgid "Mobile"
msgstr "נייד"
#. Translators: tooltip for the refresh button
#: src/ephy-action-bar-start.c:37 src/ephy-header-bar.c:50
#: src/ephy-action-bar-start.c:37 src/ephy-header-bar.c:52
msgid "Reload the current page"
msgstr "טעינה מחדש של הדף הנוכחי"
#: src/ephy-action-bar-start.c:646 src/ephy-header-bar.c:443
#: src/ephy-action-bar-start.c:646 src/ephy-header-bar.c:475
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "הפסקת טעינת הדף הנוכחי"
......@@ -2486,7 +2481,6 @@ msgid "Open a new tab"
msgstr "פתיחת לשונית חדשה"
#: src/ephy-web-extension-dialog.c:73
#| msgid "Do you want to leave this website?"
msgid "Do you really want to remove this extension?"
msgstr "האם אכן ברצונך למחוק הרחבה זו?"
......@@ -2500,7 +2494,6 @@ msgid "Author"
msgstr "יוצר"
#: src/ephy-web-extension-dialog.c:174
#| msgid "Version %s"
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
......@@ -2510,7 +2503,6 @@ msgid "Homepage"
msgstr "דף הבית"
#: src/ephy-web-extension-dialog.c:200
#| msgid "Remove selected personal data"
msgid "Remove selected WebExtension"
msgstr "מחיקת הרחבת WebExtension הנבחרת"
......@@ -2788,7 +2780,6 @@ msgid "Address must start with either http:// or https://"
msgstr "כתובת חייבת להתחיל עם ‎http://‎ או עם ‎https://‎"
#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:210
#| msgid "%s is not a valid URI"
msgid "Address is not a valid URI"
msgstr "הכתובת אינה תקפה"
......@@ -2798,11 +2789,12 @@ msgid ""
"Address is not a valid URL. The address should look like https://www.example."
"com/search?q=%s"
msgstr ""
"הכתובת אינה תקפה. הכתובת צריכה להראות כמו https://www.example.com/search?q=%s"
#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:223
#, c-format
msgid "Address must contain the search term represented by %s"
msgstr ""
msgstr "הכתובת חייבת להכיל ביטוי המיוצג על ידי %s"
#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:229
msgid "Address should not contain the search term several times"
......@@ -2813,12 +2805,10 @@ msgid "This shortcut is already used."
msgstr "צירוף זה כבר נמצא בשימוש."
#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:422
#| msgid "Password required."
msgid "A name is required"
msgstr "דרוש שם"
#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:424
#| msgid "Certificate already exists."
msgid "This search engine already exists"
msgstr "מנוע חיפוש זה כבר קיים"
......@@ -3165,12 +3155,10 @@ msgid "P_in Tab"
msgstr "_מזעור לשונית"
#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:26
#| msgid "Unpi_n Tab"
msgid "Unp_in Tab"
msgstr "_ביטול מזעור לשונית"
#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:31
#| msgid "_Next Tab"
msgid "_Mute Tab"
msgstr "הש_תקת לשונית"
......@@ -3249,7 +3237,6 @@ msgid "Open Appli_cation Manager"
msgstr "פתיחת מנהל היישומים_"
#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:277
#| msgid "_Extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "ה_רחבות"
......@@ -3286,12 +3273,10 @@ msgid "E_xport Bookmarks…"
msgstr "י_צוא סימניות…"
#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:397
#| msgid "I_mport Passwords…"
msgid "Import _Passwords…"
msgstr "יבוא _ססמות…"
#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:413
#| msgid "Firefox Sync"
msgid "Firefox _Sync"
msgstr "תיאום _Firefox"
......@@ -3397,7 +3382,6 @@ msgid "_Icon"
msgstr "_סמליל"
#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:38
#| msgid "Homepage"
msgid "_Homepage"
msgstr "_דף הבית"
......@@ -3506,7 +3490,6 @@ msgid "_Website Data Storage"
msgstr "אחסון נתוני _אתרים"
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:65
#| msgid "Search Engines"
msgid "Search Suggestions"
msgstr "הצעות חיפוש"
......@@ -3515,7 +3498,6 @@ msgid "Enable search suggestions in the URL entry."
msgstr "לאפשר הצעות חיפוש בשורת הכתובות."
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:71
#| msgid "_Manage Search Engines"
msgid "_Google Search Suggestions"
msgstr "הצעות חיפוש מ־_Google"
......@@ -3536,28 +3518,19 @@ msgid "_Remember Passwords"
msgstr "שמירת _ססמאות"
#: src/resources/gtk/search-engine-listbox.ui:18
#| msgid "Search Engines"
msgid "A_dd Search Engine…"
msgstr "ה_וספת מנוע חיפוש…"
#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:11
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Search with default search engine"
msgid "Selects the default search engine"
msgstr "בחירת מנועה החיפוש לבררת מחדל"
#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:80
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcut"
msgstr "קיצור"
#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:107
#, c-format
#| msgid ""
#| "To determine the search address, perform a search using the search engine "
#| "that you want to add and check the resulting address. Remove the search "
#| "term from the resulting address and replace it with %s."
msgid ""
"To determine the search address, perform a search using the search engine "
"that you want to add and replace the search term with %s."
......@@ -3566,7 +3539,6 @@ msgstr ""
"ולהחליף את ביטוי החיפוש עם %s."
#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:128
#| msgid "_Manage Search Engines"
msgid "R_emove Search Engine"
msgstr "_הסרת מנוע חיפוש"
......@@ -3899,12 +3871,10 @@ msgstr "נ_יקוי הכול"
#: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:12
#: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:21
#| msgid "_Extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "הרחבות"
#: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:26
#| msgid "_Add"
msgid "_Add…"
msgstr "הוס_פה…"
......@@ -3913,7 +3883,6 @@ msgid "No Extensions Installed"
msgstr "אין הרחבות מותקנות"
#: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:41
#| msgid "Bookmark some webpages to view them here."
msgid "Add some extensions to display them here."
msgstr "הרחבות שתתווספנה תופענה כאן."
......@@ -3995,7 +3964,6 @@ msgstr "סימניות יוצאו בהצלחה!"
#. Translators: Only translate the part before ".html" (e.g. "bookmarks")
#: src/window-commands.c:651
#| msgid "bookmarks|All"
msgid "bookmarks.html"
msgstr "bookmarks.html"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment