Commit fc41c7c2 authored by Inaki Larranaga Murgoitio's avatar Inaki Larranaga Murgoitio
Browse files

Update Basque language

parent 6262f04a
......@@ -2,23 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015, 2017.
# Edurne Labaka <elabaka@uzei.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:49+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
......@@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "Bistaratu kameraren ezarpenak eta histograma"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar"
msgstr ""
msgstr "Exif etiketak bistaratzen ditu albo-panalean eta aukeran egoera-barran"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
msgid "ISO speed:"
......@@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "Esportatu karpetara"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "Esportatu uneko irudia bereizitako direktorio batera"
#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:61
#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
msgid "_Export"
msgstr "E_sportatu"
......@@ -138,16 +136,12 @@ msgstr "Zooma irudiaren zabalera doitzeko"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
msgstr ""
msgstr "Zooma doitzen du irudiaren zabalera leihora egokitzeko"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129
msgid "Fit to width"
msgstr "Doitu zabalera"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93
msgid "Fit the image to the window width"
msgstr "Doitu irudia leihoaren zabalerara"
#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Fit images to the window width"
msgstr "Doitu irudiak leihoaren zabalerara"
......@@ -213,24 +207,24 @@ msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
msgstr "GNOMEren Begiaren gai ilunaren aldaeren hobespenak desgaitzen ditu"
#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:438
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:467
#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken"
msgstr ""
msgstr "Argazkia non hartu den mapa batean bistaratzen du albo-panelean"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:403
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "Joan uneko irudiaren kokalekura"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:415
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:443
msgid "Zoom in"
msgstr "Handiagotu"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:423
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:452
msgid "Zoom out"
msgstr "Txikiagotu"
......@@ -238,65 +232,73 @@ msgstr "Txikiagotu"
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Bistaratu irudiaren geolokalizazioa mapa batean"
#: ../plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.metainfo.xml.in.h:1
#: ../plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Maximize Windows"
msgstr ""
#: ../plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.metainfo.xml.in.h:2
msgid "New windows will open maximized"
msgstr ""
#: ../plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Maximize new windows"
msgstr ""
#: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Picasa Web Uploader"
msgstr "Picasa Web-eko igotzailea"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr ""
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:127
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Igo PicasaWeb-era"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:129
#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
msgstr "Igo zure argazkiak PicasaWeb gunera"
msgstr "Argazkiak Google Picasa webgunera igotzeko euskarria du"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:325
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
msgid "Uploading..."
msgstr "Igotzen..."
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:371
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
msgid "Uploaded"
msgstr "Igota"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:375
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356
msgid "Cancelled"
msgstr "Bertan behera utzita"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:378
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:601
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Huts egin du saioa hastean. %s"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:605
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Saioa ongi hasita."
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:606
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:627
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. TODO: want to handle passwords more securely
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:633
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
msgid "Logging in..."
msgstr "Saioa hasten..."
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:678
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Hasi saioa igotzen jarraitzeko."
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Igo PicasaWeb-era"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
msgid "PicasaWeb Login"
msgstr "PicasaWeb-eko saio-hasiera"
......@@ -321,6 +323,10 @@ msgstr "_Pasahitza:"
msgid "PicasaWeb Uploader"
msgstr "PicasaWeb-eko igotzailea"
#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
msgstr "Igo zure argazkiak PicasaWeb gunera"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
msgid "Uploads:"
msgstr "Igotakoak:"
......@@ -347,25 +353,24 @@ msgstr "Utzi dena"
#: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Postr"
msgstr ""
msgstr "Postr"
#: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Supports uploading photos to Flickr"
msgstr ""
msgstr "Argazkiak Flickr webgunera igotzeko euskarria du"
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Igo Flickr-era"
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Igo zure argazkiak Flickr gunera"
#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Flickr igotzailea"
#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Igo zure argazkiak Flickr gunera"
#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
msgid "C_ommand color:"
msgstr "_Komandoen kolorea:"
......@@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "Python kontsola"
msgid "Adds a Python console"
msgstr "Python kontsola gehitzen du"
#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64
#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:59
msgid "P_ython Console"
msgstr "_Python kontsola"
......@@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "GNOMEren begiaren python kontsola"
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
msgid "Send by Mail"
msgstr "Bidali postaz"
......@@ -439,10 +444,6 @@ msgstr "Bidali postaz"
msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Bidali irudi bat posta berriari erantsita"
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
msgid "Send the selected images by mail"
msgstr "Bidali hautatutako irudiak postaren bidez"
#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Send By Mail"
msgstr "Bidali postaz"
......@@ -460,3 +461,8 @@ msgstr "Ausaz nahasi irudiak diapositiba-aurkezpena moduan"
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Ausaz nahasi irudiak diapositiba-aurkezpena moduan"
#~ msgid "Fit the image to the window width"
#~ msgstr "Doitu irudia leihoaren zabalerara"
#~ msgid "Send the selected images by mail"
#~ msgstr "Bidali hautatutako irudiak postaren bidez"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment