Commit f18d03bf authored by Enrico Nicoletto's avatar Enrico Nicoletto Committed by Administrator
Browse files

Update Brazilian Portuguese translation

parent 6991b116
# Brazilian Portuguese translation of eog-plugins.
# Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2001-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008-2009.
# Carlos Eduardo Moreira dos Santos <cems@cemshost.com.br>, 2008.
# Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2009.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010.
# Florêncio Neves <florencioneves@gmail.com>, 2012"
# Florêncio Neves <florencioneves@gmail.com>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins 2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 04:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 12:12-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 15:38-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
......@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Exportar para pasta"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "Exportar a imagem atual para um diretório diferente"
#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:55
#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
......@@ -138,10 +139,10 @@ msgid "Zoom to Fit Image Width"
msgstr "Ampliar para adequar a largura da imagem"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
msgid "Adjusts the zoom to have the images width fit into the window"
msgstr "Ajusta a ampliação para que a largura da imagem se adeque à janela"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:119
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129
msgid "Fit to width"
msgstr "Ajustar ao tamanho"
......@@ -208,12 +209,11 @@ msgid "Disables dark theme"
msgstr "Desabilita tema escuro"
#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
msgid "Disables Eye of GNOMEs preference of dark theme variants"
msgstr "Desabilita a preferência do Eye of GNOME pela variante escura de temas"
#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:441
#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:467 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
......@@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken"
msgstr "Exibe em um mapa no painel lateral onde a imagem foi tirada"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:404
msgid "Jump to current image's location"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
msgid "Jump to current images location"
msgstr "Ir para a localização da imagem atual"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:417
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:443
msgid "Zoom in"
msgstr "Mais zoom"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:426
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:452
msgid "Zoom out"
msgstr "Menos zoom"
......@@ -259,8 +259,8 @@ msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr "Possui suporte ao envio de fotos para o Google Picasa Web"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
msgid "Uploading..."
msgstr "Enviando..."
msgid "Uploading"
msgstr "Enviando"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
msgid "Uploaded"
......@@ -293,14 +293,14 @@ msgstr "Cancelar"
#. TODO: want to handle passwords more securely
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
msgid "Logging in..."
msgstr "Conectando-se em..."
msgid "Logging in"
msgstr "Conectando-se em"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Por favor, conecte-se para continuar o envio."
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:807
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Enviar ao PicasaWeb"
......@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Postr"
msgid "Supports uploading photos to Flickr"
msgstr "Possui suporte ao envio de fotos para o Flickr"
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:123
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Enviar ao Flickr"
......@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Se a fonte do sistema deve ser utilizada"
#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if its "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
msgstr ""
"Se verdadeiro, o terminal usará a fonte padrão global do ambiente de "
......@@ -432,16 +432,15 @@ msgid "Font used by Python Console"
msgstr "Fonte usada pelo console Python"
#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8
msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
msgstr ""
"Um nome de fonte Pango. Exemplos são \"Sans 12\" ou \"Monospace Bold 14\"."
msgid "A Pango font name. Examples are “Sans 12” or “Monospace Bold 14”."
msgstr "Um nome de fonte Pango. Exemplos são “Sans 12” ou “Monospace Bold 14”."
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Console Python para o Visualisador de imagens GNOME"
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:84
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
msgid "Send by Mail"
msgstr "Enviar por e-mail"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment