Commit d15c27fe authored by Tommi Vainikainen's avatar Tommi Vainikainen
Browse files

Updated Finnish translation

parent 444a7254
......@@ -3,14 +3,15 @@
# Suomennos: http://gnome.fi/
#
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2008.
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-07 20:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 20:14+0300\n"
"Last-Translator: Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 11:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 11:49+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -18,6 +19,107 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Näyttää kuvan paikkatiedon kartalla"
#: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/champlain/eog-champlain-plugin.c:333
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:137
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (virheellistä Unicodea)"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:213
#, c-format
msgid "%.1fmm (lens)"
msgstr "%.1f mm (linssi)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:224
#, c-format
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1f mm (35 mm filmi)"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Yleistä</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
msgid "<b>Histogram</b>"
msgstr "<b>Histogrammi</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
msgid "Display RGB histogram"
msgstr "Näytä RGB-histogrammi"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
msgid "Display camera settings in statusbar"
msgstr "Näytä kamera-asetukset tilapalkissa"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
msgid "Display per-channel histogram"
msgstr "Näytä per-kanava histogrammi"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Näyttää kamera-asetukset ja histogrammin"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Exif display"
msgstr "Exif-näkymä"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
msgid "<b>Aperture:</b>"
msgstr "<b>Aukko:</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Kuvaus:</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
msgid "<b>Expo. Time:</b>"
msgstr "<b>Suljinaika:</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
msgid "<b>Expo. bias:</b>"
msgstr "<b>Suljinharha:</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
msgid "<b>ISO speed:</b>"
msgstr "<b>ISO-nopeus:</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
msgid "<b>Metering:</b>"
msgstr "<b>Mittaus:</b>"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
msgid "<b>Zoom:</b>"
msgstr "<b>Zoomi:</b>"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:82
msgid "Fit to width"
msgstr "Sovita leveyteen"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:84
#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "Zoomaa kuva sopimaan leveyteen"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Sekoita valokuvat diaesityksessä"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "Diaesitys-sekoitus"
#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Flickr-vienti"
......@@ -31,21 +133,22 @@ msgstr "Vie valokuvasi Flickr:iin"
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Vie Flickr:iin"
#: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:47
msgid "Reload Image"
msgstr "Lataa kuva uudestaan"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Python-konsoli"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Python-konsoli Gnomen silmälle"
#: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:49
msgid "Reload current image"
msgstr "Lataa tämänhetkinen kuva uudestaan"
#~ msgid "Reload Image"
#~ msgstr "Lataa kuva uudestaan"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "Aloita kokoruututila kaksoisnapsautuksella"
#~ msgid "Reload current image"
#~ msgstr "Lataa tämänhetkinen kuva uudestaan"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eog-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Kaksoisnapsauta kokoruututilaan"
#~ msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
#~ msgstr "Aloita kokoruututila kaksoisnapsautuksella"
#~ msgid "Fullscreen with double-click"
#~ msgstr "Kaksoisnapsauta kokoruututilaan"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment