Commit a6bb6492 authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by Administrator

Update Hungarian translation

parent 15d647b0
# Hungarian translation of empathy. # Hungarian translation for empathy.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the empathy package. # This file is distributed under the same license as the empathy package.
# #
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2011. # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2011.
# Bence Lukács <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012. # Bence Lukács <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
# Péter Bojtos <ptr at ulx dot hu>, 2013. # Péter Bojtos <ptr at ulx dot hu>, 2013.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2017. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2017, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n" "Project-Id-Version: empathy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues\n"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-31 14:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -48,12 +47,6 @@ msgstr "" ...@@ -48,12 +47,6 @@ msgstr ""
"azonnali;" "azonnali;"
#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:3
#| msgid ""
#| "Empathy is the official instant messaging application of the GNOME "
#| "desktop environment.  Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including "
#| "Facebook and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You "
#| "can chat with text, make audio and video calls, or even transfer files, "
#| "depending on what your contact’s chat application allows."
msgid "" msgid ""
"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop " "Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop "
"environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and " "environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and "
...@@ -72,10 +65,6 @@ msgstr "" ...@@ -72,10 +65,6 @@ msgstr ""
"fájlátviteleket is attól függően, hogy a partner alkalmazása mit támogat." "fájlátviteleket is attól függően, hogy a partner alkalmazása mit támogat."
#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:5
#| msgid ""
#| "Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll "
#| "never miss a message.  You can respond to your contacts without even "
#| "having to open Empathy!"
msgid "" msgid ""
"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never " "Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never "
"miss a message. You can respond to your contacts without even having to open " "miss a message. You can respond to your contacts without even having to open "
...@@ -1434,6 +1423,20 @@ msgstr "Meg_hívás csevegőszobába" ...@@ -1434,6 +1423,20 @@ msgstr "Meg_hívás csevegőszobába"
msgid "_Add Contact…" msgid "_Add Contact…"
msgstr "Partner _felvétele…" msgstr "Partner _felvétele…"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:73
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Csoportosítatlan"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:74
msgid "Favorite People"
msgstr "Kedvenc partnerek"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:75
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Közeli emberek"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2367 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2367
#, c-format #, c-format
msgid "Do you really want to remove the group “%s”?" msgid "Do you really want to remove the group “%s”?"
...@@ -2111,14 +2114,6 @@ msgstr "Bejövő fájl %s partnertől" ...@@ -2111,14 +2114,6 @@ msgstr "Bejövő fájl %s partnertől"
msgid "Top Contacts" msgid "Top Contacts"
msgstr "Fontos partnerek" msgstr "Fontos partnerek"
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Közeli emberek"
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Csoportosítatlan"
#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to #. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to
#. * fetch contact's presence. #. * fetch contact's presence.
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:252 #: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:252
...@@ -2877,17 +2872,18 @@ msgid "" ...@@ -2877,17 +2872,18 @@ msgid ""
"such as your list of contacts or the messages you recently sent or " "such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
"received.\n" "received.\n"
"If you don’t want to see such information available in a public bug report, " "If you don’t want to see such information available in a public bug report, "
"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers " "you can choose to limit the visibility of your bug to GNOME developers when "
"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://" "reporting it by marking the bug report as confidential in the <a href="
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>." "\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/new/\">bug report</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Még ha nem is tartalmaznak jelszavakat, a naplófájlok érzékeny adatokat " "Még ha nem is tartalmaznak jelszavakat, a naplófájlok érzékeny adatokat "
"tartalmazhatnak, mint például partnereket vagy érkezett és elküldött " "tartalmazhatnak, mint például partnereket vagy érkezett és elküldött "
"üzeneteket.\n" "üzeneteket.\n"
"Ha nem kívánja, hogy ezen információk publikusak legyenek a hibajelentésben, " "Ha nem kívánja, hogy ezen információk publikusak legyenek a hibajelentésben, "
"kiválaszthatja, hogy a hibajegy csak az Empathy fejlesztők számára legyen " "kiválaszthatja, hogy a hibajegy csak a GNOME fejlesztők számára legyen "
"látható. Ezt a haladó beállításokban teheti meg a <a href=\"https://bugzilla." "látható. Ezt a hibajegy bizalmassá tételével teheti meg a <a "
"gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">hibajelentőben</a>." "href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/new/\">hibajelentésben<"
"/a>."
#: ../src/empathy-debug-window.c:2027 #: ../src/empathy-debug-window.c:2027
msgid "Time" msgid "Time"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment