Commit 39586cee authored by Alan Mortensen's avatar Alan Mortensen Committed by Ask Hjorth Larsen

Updated Danish translation

parent 19a756df
......@@ -26,10 +26,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 19:31+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
......@@ -37,30 +36,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "IM Client"
msgstr "IM-Klient"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Samtaleklienten Empathy"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:2
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr "Chat via Google Talk, Facebook, MSN og mange andre tjenester"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5
#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:5
msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
msgstr ""
"chat;tale;im;besked;irc;vopi;gtalk;gacebook;jabber;kvikbesked;lynbesked;snak;"
#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:3
#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop "
"environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and "
......@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
"kan forbinde til AIM, MSN, Jabber (inklusive Facebook og Google Talk), IRC "
"og mange andre beskednetværk."
#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:4
#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You can chat with text, make audio and video calls, or even transfer files, "
"depending on what your contact’s chat application allows."
......@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Du kan chatte med tekst, foretage lyd- og videoopkald eller endog overføre "
"filer, afhængigt af hvad din kontaktpersons chatprogram tillader."
#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:5
#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never "
"miss a message. You can respond to your contacts without even having to open "
......@@ -1458,6 +1459,20 @@ msgstr "_Invitér til chatrum"
msgid "_Add Contact…"
msgstr "_Tilføj kontakt …"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:73
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ikke grupperet"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:74
msgid "Favorite People"
msgstr "Favoritfolk"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:75
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Folk i nærheden"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2367
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group “%s”?"
......@@ -2138,14 +2153,6 @@ msgstr "Indkommende fil fra %s"
msgid "Top Contacts"
msgstr "Topkontakter"
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Folk i nærheden"
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ikke grupperet"
#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to
#. * fetch contact's presence.
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:252
......@@ -2921,9 +2928,9 @@ msgid ""
"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
"received.\n"
"If you don’t want to see such information available in a public bug report, "
"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers "
"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>."
"you can choose to limit the visibility of your bug to GNOME developers when "
"reporting it by marking the bug report as confidential in the <a href="
"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/new/\">bug report</a>."
msgstr ""
"Selvom der ikke står adgangskoder i dem, kan logge godt indeholder følsom "
"information, som f.eks. din kontaktliste eller de beskeder du har sendt "
......@@ -2931,8 +2938,8 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke ønsker, at denne slags information skal være at finde i en "
"offentlig fejlrapport, kan du vælge at begrænse synligheden af din "
"fejlrapport til Empathys udviklere. Dette kan du gøre ved hjælp af de "
"avancerede felter i <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy\">fejlrapporten</a>."
"avancerede felter i <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/"
"new/\">fejlrapporten</a>."
#: ../src/empathy-debug-window.c:2027
msgid "Time"
......@@ -4664,9 +4671,6 @@ msgstr "Integrér dine IM-konti"
#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "Personlige oplysninger"
#~ msgid "Favorite People"
#~ msgstr "Favoritfolk"
#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Redigér"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment