Commit 561a94c0 authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent 1404039a
......@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy-help gnome-3-12\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:24+0700\n"
"Project-Id-Version: empathy-help master\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:33+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
......@@ -2103,11 +2103,17 @@ msgstr "Jendela utama <app>Empathy</app>"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/introduction.page:41
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/empathy-main-window.png' "
#| "md5='54908dcb2588beddb15ef0968d2c2582'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/empathy-main-window.png' "
"md5='54908dcb2588beddb15ef0968d2c2582'"
msgstr "-"
"md5='6f5e0ccab794dce0c9fba09c903d4ff8'"
msgstr ""
"external ref='figures/empathy-main-window.png' "
"md5='6f5e0ccab794dce0c9fba09c903d4ff8'"
#. (itstool) path: media/p
#: C/introduction.page:42
......@@ -2147,7 +2153,7 @@ msgstr "Masuk ruang obrolan IRC yang dilindungi sandi."
#. (itstool) path: page/title
#: C/irc-join-pwd.page:25
msgid "Join a protected IRC chat room"
msgstr "Bergabung ke suatu ruang obrolan IRC"
msgstr "Bergabung ke suatu ruang obrolan IRC yang terlindungi"
#. (itstool) path: page/p
#: C/irc-join-pwd.page:27
......@@ -2319,7 +2325,6 @@ msgstr "Untuk menata suatu kata sandi server IRC:"
msgid "Select the IRC account from the list on the left of the dialog."
msgstr "Pilih akun yang ingin Anda ubah dari daftar di kiri."
# typo: nikcname -> nickname
#. (itstool) path: item/p
#: C/irc-nick-password.page:57
msgid ""
......@@ -2691,23 +2696,8 @@ msgstr ""
"IM dengan menggunakan <link xref=\"add-account\">akun</link> dari penyedia "
"layanan yang berbeda. Beberapa bahkan mendukung panggilan audio dan video."
#. (itstool) path: td/p
#: C/overview.page:43
msgid "Video Conference"
msgstr "Konferensi Video"
#. (itstool) path: td/p
#: C/overview.page:44
msgid "Group chats"
msgstr "Perbincangan kelompok"
#. (itstool) path: td/p
#: C/overview.page:45
msgid "Chat rooms"
msgstr "Ruang mengobrol"
#. (itstool) path: page/p
#: C/overview.page:49
#: C/overview.page:36
msgid ""
"Some instant messaging applications can be used to connect to chat rooms, "
"online places where like-minded people meet to talk. One popular means to "
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment