Commit 26786987 authored by Goran Vidović's avatar Goran Vidović Committed by Administrator

Add Croatian translation

parent b637ad21
Pipeline #213569 passed with stages
in 3 minutes and 54 seconds
......@@ -10,6 +10,7 @@ fi
# Croatian translation for d-feet.
# Copyright (C) 2020 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet master\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 15:55+0200\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Last-Translator: gogo <>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/ data/
#: src/dfeet/
msgid "D-Feet"
msgstr "D-Feet"
#: data/ data/
msgid "Debug D-Bus applications"
msgstr "Aplikacija D-Bus otklanjanja grešaka"
#: data/
msgid ""
"A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
"be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
"on those interfaces."
msgstr ""
"Jednostavna aplikacija za otklanjanje grešaka poruka D-Bus sabirnice "
"sustava. D-Feet se može koristiti za provjeru D-Bus sučelja pokrenutih "
"aplikacija i načina pozivanja na tim sučeljima."
#: data/
msgid "D-Bus Debugger"
msgstr "D-Bus otklanjatelj grešaka"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/
msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
msgstr "otklanjanje grešaka;d-bus;dbus;dfeet;"
#: data/ui/addconnectiondialog.ui:7
msgid "Add a Connection"
msgstr "Dodaj povezivanje"
#: data/ui/addconnectiondialog.ui:25
msgid "See"
msgstr ""
#: data/ui/addconnectiondialog.ui:27 data/ui/introspection.ui:85
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#: data/ui/executedialog.ui:13
msgid "Execute D-Bus Method"
msgstr "Pokreni D-Bus metodu"
#: data/ui/executedialog.ui:45
msgid "_Execute"
msgstr "_Pokreni"
#: data/ui/executedialog.ui:97
msgid "Method name:"
msgstr "Naziv metode:"
#: data/ui/executedialog.ui:114
msgid "Object Path:"
msgstr "Putanja objekta:"
#: data/ui/executedialog.ui:131
msgid "Interface:"
msgstr "Sučelje:"
#: data/ui/executedialog.ui:180
msgid "Bus Name:"
msgstr "Naziv sučelja:"
#: data/ui/executedialog.ui:218
msgid "Method input"
msgstr "Unos metode"
#: data/ui/executedialog.ui:254
msgid "Method output"
msgstr "Prikaz metode"
#: data/ui/executedialog.ui:295
msgid "Pretty print"
msgstr "Ljepši prikaz"
#: data/ui/executedialog.ui:323
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: data/ui/executedialog.ui:349
msgid "Method execution"
msgstr "Izvršavanje metode"
#: data/ui/executedialog.ui:365 data/ui/executedialog.ui:366
msgid "Number of method executions"
msgstr "Broj izvršavanja metode"
#: data/ui/executedialog.ui:395
msgid "Ø:"
msgstr "Ø:"
#: data/ui/executedialog.ui:408 data/ui/executedialog.ui:409
msgid "Average method execution time in seconds"
msgstr "Prosječno vrijeme izvršavanja metoda u sekundama"
#: data/ui/executedialog.ui:421
msgid "Min:"
msgstr "Najmanje:"
#: data/ui/executedialog.ui:434 data/ui/executedialog.ui:435
msgid "Minimal method execution time in seconds"
msgstr "Najmanje vrijeme izvršavanja metoda u sekundama"
#: data/ui/executedialog.ui:447
msgid "Max:"
msgstr "Najviše:"
#: data/ui/executedialog.ui:460 data/ui/executedialog.ui:461
msgid "Maximal method execution time in seconds"
msgstr "Najviše vrijeme izvršavanja metoda u sekundama"
#: data/ui/introspection.ui:21
msgid "Unique name:"
msgstr "Jedinstveni naziv:"
#: data/ui/introspection.ui:38
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
#: data/ui/introspection.ui:124
msgid "Introspecting..."
msgstr "Preispitivanje..."
#: data/ui/introspection.ui:185
msgid "Object path"
msgstr "Putanja objekta"
#: data/ui/mainwindow.ui:7
msgid "Connect to System Bus"
msgstr "Povezivanje sa sabirnicom sustava"
#: data/ui/mainwindow.ui:11
msgid "Connect to Session Bus"
msgstr "Povezivanje sa sabirnicom sesije"
#: data/ui/mainwindow.ui:15
msgid "Connect to other Bus"
msgstr "Povezivanje s drugim sabirnicama"
#: data/ui/mainwindow.ui:21
msgid "Close Bus"
msgstr "Zatvori sabirnicu"
#: data/ui/mainwindow.ui:27
msgid "About D-Feet"
msgstr "O D-Feet"
#: data/ui/mainwindow.ui:31
msgid "Help"
msgstr "Priručnik"
#: src/dfeet/
msgid "Show version number and exit"
msgstr "Prikaži broj inačice i izađi"
#: src/dfeet/
msgid "Open the specified bus address"
msgstr "Otvori specifičnu adresu sabirnice"
#: src/dfeet/
msgid "D-Feet version: {}"
msgstr "D-Feet inačica: {}"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment