Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
Console
Commits
c70193cc
Commit
c70193cc
authored
May 18, 2022
by
Danial Behzadi
Committed by
Administrator
May 18, 2022
Browse files
Update Persian translation
parent
63e29d95
Pipeline
#398994
passed with stage
in 3 minutes and 47 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/fa.po
View file @
c70193cc
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: console main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/console/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-0
2
-1
8 02:00
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-0
2-20 15:3
6+0
3
30\n"
"POT-Creation-Date: 2022-0
5
-1
7 18:12
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-0
5-18 14:0
6+0
4
30\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
...
...
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "# KGX %s using VTE %u.%u.%u %s\n"
msgstr "# KGX %s با استفاده از VTE %Iu.%Iu.%Iu %s\n"
#. Translators: %s is the year range
#: src/kgx-application.c:552 src/kgx-window.c:52
5
#: src/kgx-application.c:552 src/kgx-window.c:52
6
#, c-format
msgid "© %s Zander Brown"
msgstr "© %s زندر برون"
...
...
@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr "نگارش ۳ یا بالاتر جیپیال"
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "اجرای آرگومان این گزینه داخل پایانه"
#: src/kgx-application.c:702
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
#: src/kgx-application.c:710
msgid "Set the working directory"
msgstr "شاخهٔ کاری پایانه را تنظیم کنید"
...
...
@@ -155,14 +159,26 @@ msgstr "انتظار تا هنگام وجود فرزند (TODO)"
msgid "Set the initial window title"
msgstr "تنظیم عنوان نخستینِ پنجره"
#: src/kgx-application.c:730
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
#: src/kgx-application.c:738
msgid "ADVANCED: Set the shell to launch"
msgstr "پیشرفته: تنظیم پوسته برای اجرا"
#: src/kgx-application.c:739
msgid "SHELL"
msgstr "SHELL"
#: src/kgx-application.c:747
msgid "ADVANCED: Set the scrollback length"
msgstr "پیشرفته: تنظیم درازای لغزش به عقب"
#: src/kgx-application.c:748
msgid "LINES"
msgstr "LINES"
#: src/kgx-application.h:44
msgid "Console (Development)"
msgstr "کنسول (در حال توسعه)"
...
...
@@ -191,7 +207,7 @@ msgstr ""
"برخی دستورها هنوز در حال اجرایند. بستن این زبانه خواهد کشتشان و ممکن است "
"منجر به نتیجههای غیرمنتظرهای شود"
#: src/kgx-close-dialog.ui:24 src/kgx-terminal.c:
7
80
#: src/kgx-close-dialog.ui:24 src/kgx-terminal.c:80
4
msgid "_Cancel"
msgstr "_لغو"
...
...
@@ -227,7 +243,7 @@ msgstr "<b>فقط خواندنی</b> — دستور خارج شد"
msgid "<b>Failed to start</b> — %s"
msgstr "<b>شکست در آغاز</b> — %s"
#: src/kgx-tab.c:116
0
#: src/kgx-tab.c:116
2
msgid "Command completed"
msgstr "دستور کامل شد"
...
...
@@ -235,12 +251,12 @@ msgstr "دستور کامل شد"
msgid "View Open Tabs"
msgstr "دیدن زبانههای باز"
#: src/kgx-terminal.c:7
72
#: src/kgx-terminal.c:7
93
msgid "You are pasting a command that runs as an administrator"
msgstr "دارید دستوری را جایگذاری میکنید که به عنوان مدیر اجرا میشود"
#. TRANSLATORS: %s is the command being pasted
#: src/kgx-terminal.c:7
75
#: src/kgx-terminal.c:7
96
#, c-format
msgid ""
"Make sure you know what the command does:\n"
...
...
@@ -249,7 +265,7 @@ msgstr ""
"مطممئن شوید که میدانید دستور چه میکند:\n"
"%s"
#: src/kgx-terminal.c:
783
src/menus.ui:24
#: src/kgx-terminal.c:
807
src/menus.ui:24
msgid "_Paste"
msgstr "_جایگذاری"
...
...
@@ -266,7 +282,7 @@ msgid "Use Dark Colors"
msgstr "استفاده از رنگهای تیره"
#. Translators: Credit yourself here
#: src/kgx-window.c:53
1
#: src/kgx-window.c:53
2
msgid "translator-credits"
msgstr "دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment