Commit fe9131ad authored by Balázs Meskó's avatar Balázs Meskó Committed by Administrator

Update Hungarian translation

parent 1a27be21
Pipeline #18597 passed with stage
in 4 minutes and 58 seconds
......@@ -7,18 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter clutter-1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#: clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "X coordinate"
......@@ -165,7 +164,7 @@ msgid "Allocation"
msgstr "Lefoglalás"
#: clutter/clutter-actor.c:6622
msgid "The actor's allocation"
msgid "The actors allocation"
msgstr "A szereplő lefoglalása"
#: clutter/clutter-actor.c:6689
......@@ -173,7 +172,7 @@ msgid "Request Mode"
msgstr "Kérés mód"
#: clutter/clutter-actor.c:6690
msgid "The actor's request mode"
msgid "The actors request mode"
msgstr "A szereplő kérés módja"
#: clutter/clutter-actor.c:6714
......@@ -189,7 +188,7 @@ msgid "Z Position"
msgstr "Z pozíció"
#: clutter/clutter-actor.c:6743
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgid "The actors position on the Z axis"
msgstr "A szereplő pozíciója a Z tengelyen"
#: clutter/clutter-actor.c:6760
......@@ -487,7 +486,7 @@ msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Vágás a lefoglalásra"
#: clutter/clutter-actor.c:7455
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgid "Sets the clip region to track the actors allocation"
msgstr "Beállítja a vágási területet a szereplő foglalásának követéséhez"
#: clutter/clutter-actor.c:7468
......@@ -535,7 +534,7 @@ msgid "Layout Manager"
msgstr "Elrendezéskezelő"
#: clutter/clutter-actor.c:7542
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgid "The object controlling the layout of an actors children"
msgstr "Egy szereplő gyermekeinek elrendezését vezérlő objektum"
#: clutter/clutter-actor.c:7556
......@@ -615,7 +614,7 @@ msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
#: clutter/clutter-actor.c:7726
msgid "The actor's background color"
msgid "The actors background color"
msgstr "A szereplő háttérszíne"
#: clutter/clutter-actor.c:7741
......@@ -623,7 +622,7 @@ msgid "First Child"
msgstr "Első gyermek"
#: clutter/clutter-actor.c:7742
msgid "The actor's first child"
msgid "The actors first child"
msgstr "A szereplő első gyermeke"
#: clutter/clutter-actor.c:7755
......@@ -631,7 +630,7 @@ msgid "Last Child"
msgstr "Utolsó gyermek"
#: clutter/clutter-actor.c:7756
msgid "The actor's last child"
msgid "The actors last child"
msgstr "A szereplő utolsó gyermeke"
#: clutter/clutter-actor.c:7770
......@@ -639,7 +638,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: clutter/clutter-actor.c:7771
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgid "Delegate object for painting the actors content"
msgstr "Objektum delegálása a szereplő tartalmának kirajzolásához"
#: clutter/clutter-actor.c:7796
......@@ -647,7 +646,7 @@ msgid "Content Gravity"
msgstr "Tartalom gravitáció"
#: clutter/clutter-actor.c:7797
msgid "Alignment of the actor's content"
msgid "Alignment of the actors content"
msgstr "A szereplő tartalmának igazítása"
#: clutter/clutter-actor.c:7817
......@@ -655,7 +654,7 @@ msgid "Content Box"
msgstr "Tartalom doboz"
#: clutter/clutter-actor.c:7818
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgid "The bounding box of the actors content"
msgstr "A szereplő tartalmának határoló doboza"
#: clutter/clutter-actor.c:7826
......@@ -679,7 +678,7 @@ msgid "Content Repeat"
msgstr "Tartalom ismétlés"
#: clutter/clutter-actor.c:7850
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgid "The repeat policy for the actors content"
msgstr "A szereplő tartalmának ismétlési házirendje"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
......@@ -737,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-backend.c:517
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgid "The backend of type “%s” does not support creating multiple stages"
msgstr ""
"A(z) „%s” típusú háttérprogram nem támogatja több helyszín létrehozását"
......@@ -1382,7 +1381,7 @@ msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Mipmapelés tiltása a szövegen"
#: clutter/clutter-main.c:1439
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgid "Use “fuzzy” picking"
msgstr "„fuzzy” jelölés használata"
#: clutter/clutter-main.c:1442
......@@ -1458,27 +1457,27 @@ msgstr "Tulajdonságnév"
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Az animálandó tulajdonság neve"
#: clutter/clutter-script.c:463
#: clutter/clutter-script.c:509
msgid "Filename Set"
msgstr "Fájlnév beállítva"
#: clutter/clutter-script.c:464
#: clutter/clutter-script.c:510
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "A :filename tulajdonság be van-e állítva"
#: clutter/clutter-script.c:478 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
#: clutter/clutter-script.c:479
#: clutter/clutter-script.c:525
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "A jelenleg feldolgozott fájl útvonala"
#: clutter/clutter-script.c:496
#: clutter/clutter-script.c:542
msgid "Translation Domain"
msgstr "Fordítási tartomány"
#: clutter/clutter-script.c:497
#: clutter/clutter-script.c:543
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "A szöveg honosításához használt fordítási tartomány"
......@@ -1937,7 +1936,7 @@ msgid "Password Character"
msgstr "Jelszó karakter"
#: clutter/clutter-text.c:3796
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgid "If non-zero, use this character to display the actors contents"
msgstr ""
"Ha nem nulla, használja ezt a karaktert a szereplő tartalmainak "
"megjelenítéséhez"
......@@ -2464,6 +2463,10 @@ msgstr "Az árnyaló le van-e fordítva és linkelve van-e"
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Engedélyezve van-e az árnyaló"
#. translators: the first %s is the type of the shader, either
#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual
#. * error as reported by COGL
#.
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment