Commit 92716e77 authored by Jordi Mas's avatar Jordi Mas

Update Catalan translation

parent b1049608
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011, 2012, 2013.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
# Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2016
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 15:08+0000\n"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 05:55+0100\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -19,666 +20,666 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
#: ../clutter/clutter-actor.c:6306
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
#: ../clutter/clutter-actor.c:6307
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6243
#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6266
#: ../clutter/clutter-actor.c:6348
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6267
#: ../clutter/clutter-actor.c:6349
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "La posició de l'origen de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:247
#: ../clutter/clutter-actor.c:6366 ../clutter/clutter-canvas.c:248
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
msgid "Width of the actor"
msgstr "Amplada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:263
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 ../clutter/clutter-canvas.c:264
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6304
#: ../clutter/clutter-actor.c:6386
msgid "Height of the actor"
msgstr "Alçada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
msgid "The size of the actor"
msgstr "La mida de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6344
#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6345
#: ../clutter/clutter-actor.c:6427
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posició X forçada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
#: ../clutter/clutter-actor.c:6444
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posició Y forçada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ús de la posició fixa"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
#: ../clutter/clutter-actor.c:6479
msgid "Min Width"
msgstr "Amplada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
#: ../clutter/clutter-actor.c:6480
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Amplada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
#: ../clutter/clutter-actor.c:6498
msgid "Min Height"
msgstr "Alçada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
#: ../clutter/clutter-actor.c:6499
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Alçada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
#: ../clutter/clutter-actor.c:6517
msgid "Natural Width"
msgstr "Amplada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
#: ../clutter/clutter-actor.c:6518
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Amplada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6454
#: ../clutter/clutter-actor.c:6536
msgid "Natural Height"
msgstr "Alçada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6455
#: ../clutter/clutter-actor.c:6537
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Alçada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6470
#: ../clutter/clutter-actor.c:6552
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ús de l'amplada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6471
#: ../clutter/clutter-actor.c:6553
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada mínima»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6485
#: ../clutter/clutter-actor.c:6567
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ús de l'alçada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6486
#: ../clutter/clutter-actor.c:6568
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada mínima»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6500
#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
msgid "Natural width set"
msgstr "Ús de l'amplada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6501
#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada natural»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6515
#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
msgid "Natural height set"
msgstr "Ús de l'alçada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6516
#: ../clutter/clutter-actor.c:6598
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada natural»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6532
#: ../clutter/clutter-actor.c:6614
msgid "Allocation"
msgstr "Ubicació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
#: ../clutter/clutter-actor.c:6615
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La ubicació de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6590
#: ../clutter/clutter-actor.c:6682
msgid "Request Mode"
msgstr "Mode sol·licitat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6591
#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El mode sol·licitat per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6615
#: ../clutter/clutter-actor.c:6707
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6616
#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posició en l'eix de la Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
#: ../clutter/clutter-actor.c:6735
msgid "Z Position"
msgstr "Posició Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
#: ../clutter/clutter-actor.c:6736
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "La posició de l'actor en l'eix de la Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6661
#: ../clutter/clutter-actor.c:6753
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
#: ../clutter/clutter-actor.c:6754
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitat d'un actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6682
#: ../clutter/clutter-actor.c:6774
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
#: ../clutter/clutter-actor.c:6775
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Senyaladors que controlen quan s'ha d'aplanar l'actor a una sola imatge"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6697
#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
#: ../clutter/clutter-actor.c:6790
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si l'actor és visible"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6712
#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'actor es pintarà"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
msgid "Realized"
msgstr "Realitzat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
#: ../clutter/clutter-actor.c:6819
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
#: ../clutter/clutter-actor.c:6834
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
#: ../clutter/clutter-actor.c:6835
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6754
#: ../clutter/clutter-actor.c:6846
msgid "Has Clip"
msgstr "Té un retallat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
#: ../clutter/clutter-actor.c:6847
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'actor té un retallat establert"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6768
#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
msgid "Clip"
msgstr "Retallat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
#: ../clutter/clutter-actor.c:6861
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regió de retallat de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6788
#: ../clutter/clutter-actor.c:6880
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Rectangle retallat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
#: ../clutter/clutter-actor.c:6881
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "La regió visible de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:247
#: ../clutter/clutter-actor.c:6895 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
#: ../clutter/clutter-actor.c:6896
msgid "Name of the actor"
msgstr "El nom de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
msgid "Pivot Point"
msgstr "Punt de pivotació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
#: ../clutter/clutter-actor.c:6918
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "El punt sobre el qual es fa l'escalat i la rotació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6844
#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "El punt de pivotació sobre la Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
#: ../clutter/clutter-actor.c:6937
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Component Z del punt de pivotació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6863
#: ../clutter/clutter-actor.c:6955
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
#: ../clutter/clutter-actor.c:6956
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6882
#: ../clutter/clutter-actor.c:6974
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
#: ../clutter/clutter-actor.c:6975
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6901
#: ../clutter/clutter-actor.c:6993
msgid "Scale Z"
msgstr "Escala Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
#: ../clutter/clutter-actor.c:6994
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6920
#: ../clutter/clutter-actor.c:7012
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centre de l'escala X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
#: ../clutter/clutter-actor.c:7013
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centre horitzontal de l'escala"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6939
#: ../clutter/clutter-actor.c:7031
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centre de l'escala Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
#: ../clutter/clutter-actor.c:7032
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centre vertical de l'escala"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6958
#: ../clutter/clutter-actor.c:7050
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravetat de l'escala"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
#: ../clutter/clutter-actor.c:7051
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centre de l'escalat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6977
#: ../clutter/clutter-actor.c:7069
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angle de rotació X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6996
#: ../clutter/clutter-actor.c:7088
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angle de rotació Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
#: ../clutter/clutter-actor.c:7107
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angle de rotació Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
#: ../clutter/clutter-actor.c:7108
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7034
#: ../clutter/clutter-actor.c:7126
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centre de rotació X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
#: ../clutter/clutter-actor.c:7127
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7052
#: ../clutter/clutter-actor.c:7144
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centre de rotació Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7053
#: ../clutter/clutter-actor.c:7145
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centre de rotació Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
#: ../clutter/clutter-actor.c:7163
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7088
#: ../clutter/clutter-actor.c:7180
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravetat del centre de rotació Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
#: ../clutter/clutter-actor.c:7181
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punt del centre de rotació al voltant de l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7117
#: ../clutter/clutter-actor.c:7209
msgid "Anchor X"
msgstr "Àncora X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7118
#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punt de l'àncora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7146
#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
msgid "Anchor Y"
msgstr "Àncora Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punt de l'àncora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7174
#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravetat de l'àncora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
#: ../clutter/clutter-actor.c:7267
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punt d'àncora com a «ClutterGravity»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7194
#: ../clutter/clutter-actor.c:7286
msgid "Translation X"
msgstr "Translació X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
#: ../clutter/clutter-actor.c:7287
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "La translació en l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7214
#: ../clutter/clutter-actor.c:7306
msgid "Translation Y"
msgstr "Translació Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
#: ../clutter/clutter-actor.c:7307
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "La translació en l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7234
#: ../clutter/clutter-actor.c:7326
msgid "Translation Z"
msgstr "Translació Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7235
#: ../clutter/clutter-actor.c:7327
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "La translació en l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7265
#: ../clutter/clutter-actor.c:7357
msgid "Transform"
msgstr "Transformació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
#: ../clutter/clutter-actor.c:7358
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matriu de transformació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7281
#: ../clutter/clutter-actor.c:7373
msgid "Transform Set"
msgstr "Establiment de la transformació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
#: ../clutter/clutter-actor.c:7374
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Si la propietat de transformació té un valor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7303
#: ../clutter/clutter-actor.c:7395
msgid "Child Transform"
msgstr "Transformació filla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
#: ../clutter/clutter-actor.c:7396
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Matriu de la transformació filla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
#: ../clutter/clutter-actor.c:7411
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Establiment de la transformació filla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
#: ../clutter/clutter-actor.c:7412
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Si la propietat de transformació filla té un valor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7337
#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostra si és pare"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7338
#: ../clutter/clutter-actor.c:7430
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Si s'ha de mostrar l'actor si se'l fa pare d'un element"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7355
#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Retalla a la ubicació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7356
#: ../clutter/clutter-actor.c:7448
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
"Estableix la regió de retallat per fer un seguiment de la ubicació de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7369
#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
msgid "Text Direction"
msgstr "Direcció del text"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7370
#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
msgid "Direction of the text"
msgstr "La direcció del text"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7385
#: ../clutter/clutter-actor.c:7477
msgid "Has Pointer"
msgstr "Té un punter"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
#: ../clutter/clutter-actor.c:7478
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Si l'actor conté el punter d'un dispositiu d'entrada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
#: ../clutter/clutter-actor.c:7492
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Afegeix una acció a l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7413
#: ../clutter/clutter-actor.c:7505
msgid "Constraints"
msgstr "Restriccions"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7414
#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Afegeix una restricció a l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
#: ../clutter/clutter-actor.c:7519
msgid "Effect"
msgstr "Efecte"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
#: ../clutter/clutter-actor.c:7520
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Afegeix un efecte que s'aplicarà a l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7442
#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de disposició"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
#: ../clutter/clutter-actor.c:7535
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "L'objecte que controla la disposició dels fills de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7457
#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
msgid "X Expand"
msgstr "Expansió X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Si l'actor hauria de tenir assignat un espai horitzontal extra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7473
#: ../clutter/clutter-actor.c:7565
msgid "Y Expand"
msgstr "Expansió Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
#: ../clutter/clutter-actor.c:7566
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Si l'actor hauria de tenir assignat un espai vertical extra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
#: ../clutter/clutter-actor.c:7582
msgid "X Alignment"
msgstr "Alineació X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
#: ../clutter/clutter-actor.c:7583
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "L'alineació de l'actor en l'eix de les X dins la seva ubicació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
#: ../clutter/clutter-actor.c:7598
msgid "Y Alignment"
msgstr "Alineació Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "L'alineació de l'actor en l'eix de les Y dins la seva ubicació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7526
#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
msgid "Margin Top"
msgstr "Marge superior"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Espai extra a la part superior"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
#: ../clutter/clutter-actor.c:7640
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marge inferior"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Espai extra a la part inferior"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7570
#: ../clutter/clutter-actor.c:7662
msgid "Margin Left"
msgstr "Marge esquerra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7571
#: ../clutter/clutter-actor.c:7663
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Espai extra a l'esquerra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7592
#: ../clutter/clutter-actor.c:7684
msgid "Margin Right"
msgstr "Marge dret"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7593
#: ../clutter/clutter-actor.c:7685
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Espai extra a la dreta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
#: ../clutter/clutter-actor.c:7701
msgid "Background Color Set"
msgstr "Establiment del color de fons"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269
#: ../clutter/clutter-actor.c:7702 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Si hi ha cap color de fons"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
#: ../clutter/clutter-actor.c:7719
msgid "The actor's background color"
msgstr "El color de fons de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
#: ../clutter/clutter-actor.c:7734
msgid "First Child"
msgstr "Primer fill"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
#: ../clutter/clutter-actor.c:7735
msgid "The actor's first child"
msgstr "El primer fill de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7656
#: ../clutter/clutter-actor.c:7748
msgid "Last Child"
msgstr "Últim fill"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7657
#: ../clutter/clutter-actor.c:7749
msgid "The actor's last child"
msgstr "L'últim fill de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7671
#: ../clutter/clutter-actor.c:7763
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
#: ../clutter/clutter-actor.c:7764
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "L'objecte al que es delega el pintat del contingut de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7697
#: ../clutter/clutter-actor.c:7789
msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravetat del contingut"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7698
#: ../clutter/clutter-actor.c:7790
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "L'alineació del contingut de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
#: ../clutter/clutter-actor.c:7810
msgid "Content Box"