Commit 630237f6 authored by emintufan's avatar emintufan Committed by Administrator

Update Turkish translation

parent 824596bd
Pipeline #26801 passed with stage
in 2 minutes and 13 seconds
......@@ -5,16 +5,16 @@
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2015.
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>, 2011, 2015, 2017, 2018.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-03 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 14:45+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -168,7 +168,8 @@ msgid "Allocation"
msgstr "Yer Ayırma"
#: clutter/clutter-actor.c:6622
msgid "The actor's allocation"
#| msgid "The actor's allocation"
msgid "The actor’s allocation"
msgstr "Aktör için yer tahsisi"
#: clutter/clutter-actor.c:6689
......@@ -176,7 +177,8 @@ msgid "Request Mode"
msgstr "İstek Kipi"
#: clutter/clutter-actor.c:6690
msgid "The actor's request mode"
#| msgid "The actor's request mode"
msgid "The actor’s request mode"
msgstr "Aktörün istek kipi"
#: clutter/clutter-actor.c:6714
......@@ -192,7 +194,8 @@ msgid "Z Position"
msgstr "Z Konumu"
#: clutter/clutter-actor.c:6743
msgid "The actor's position on the Z axis"
#| msgid "The actor's position on the Z axis"
msgid "The actor’s position on the Z axis"
msgstr "Aktörün Z eksenindeki konumu"
#: clutter/clutter-actor.c:6760
......@@ -491,8 +494,9 @@ msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:7455
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
#| msgid "The clip region for the actor"
msgid "Sets the clip region to track the actor’s allocation"
msgstr "Aktör için klip bölgesi"
#: clutter/clutter-actor.c:7468
msgid "Text Direction"
......@@ -539,7 +543,8 @@ msgid "Layout Manager"
msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
#: clutter/clutter-actor.c:7542
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
#| msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgid "The object controlling the layout of an actor’s children"
msgstr "Bir aktörün alt ögelerinin yerleşimini denetleyen nesne"
#: clutter/clutter-actor.c:7556
......@@ -619,7 +624,8 @@ msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
#: clutter/clutter-actor.c:7726
msgid "The actor's background color"
#| msgid "The actor's background color"
msgid "The actor’s background color"
msgstr "Aktörün arkaplan rengi"
#: clutter/clutter-actor.c:7741
......@@ -627,7 +633,8 @@ msgid "First Child"
msgstr "İlk Alt Öge"
#: clutter/clutter-actor.c:7742
msgid "The actor's first child"
#| msgid "The actor's first child"
msgid "The actor’s first child"
msgstr "Aktörün ilk alt ögesi"
#: clutter/clutter-actor.c:7755
......@@ -635,7 +642,8 @@ msgid "Last Child"
msgstr "Son Alt Öge"
#: clutter/clutter-actor.c:7756
msgid "The actor's last child"
#| msgid "The actor's last child"
msgid "The actor’s last child"
msgstr "Aktörün son alt ögesi"
#: clutter/clutter-actor.c:7770
......@@ -643,7 +651,8 @@ msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: clutter/clutter-actor.c:7771
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
#| msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgid "Delegate object for painting the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriğini boyamak için nesneye yetki ver"
#: clutter/clutter-actor.c:7796
......@@ -651,7 +660,8 @@ msgid "Content Gravity"
msgstr "İçerik Ağırlık Merkezi"
#: clutter/clutter-actor.c:7797
msgid "Alignment of the actor's content"
#| msgid "Alignment of the actor's content"
msgid "Alignment of the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriğinin yerleşimi"
#: clutter/clutter-actor.c:7817
......@@ -659,7 +669,8 @@ msgid "Content Box"
msgstr "İçerik Kutusu"
#: clutter/clutter-actor.c:7818
msgid "The bounding box of the actor's content"
#| msgid "The bounding box of the actor's content"
msgid "The bounding box of the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriğinin sınırlayıcı kutusu"
#: clutter/clutter-actor.c:7826
......@@ -680,11 +691,12 @@ msgstr "İçeriğin boyutunu büyütürken kullanılan süzgeç"
#: clutter/clutter-actor.c:7849
msgid "Content Repeat"
msgstr "İçerik Tekrarı"
msgstr "İçerik Yinelemesi"
#: clutter/clutter-actor.c:7850
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Aktörün içeriği için tekrarlama ilkesi"
#| msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgid "The repeat policy for the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriği için yineleme ilkesi"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
......@@ -739,9 +751,9 @@ msgstr "Clutter arka yüzü ilklendirilemedi: kullanılabilir sürücü bulunama
#: clutter/clutter-backend.c:517
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr ""
"'%s' türü art alan uygulaması birden fazla aşama oluşturmayı desteklemez"
#| msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgid "The backend of type “%s” does not support creating multiple stages"
msgstr "“%s” türü art alan uygulaması birden çok aşama oluşturmayı desteklemez"
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
msgid "The source of the binding"
......@@ -1380,8 +1392,9 @@ msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Metinde haritalamayı devre dışı bırak"
#: clutter/clutter-main.c:1439
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "'bulanık' toplama kullan"
#| msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgid "Use “fuzzy” picking"
msgstr "“fuzzy” toplama kullan"
#: clutter/clutter-main.c:1442
msgid "Clutter debugging flags to set"
......@@ -1933,7 +1946,8 @@ msgid "Password Character"
msgstr "Parola Karakteri"
#: clutter/clutter-text.c:3796
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
#| msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgid "If non-zero, use this character to display the actor’s contents"
msgstr ""
"Eğer sıfır değilse, aktörün içeriklerini göstermek için bu karakteri kullan"
......@@ -2013,11 +2027,11 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-timeline.c:673
msgid "Repeat Count"
msgstr "Sayıyı Tekrarla"
msgstr "Sayıyı Yinele"
#: clutter/clutter-timeline.c:674
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Zaman tüneli kaç defa tekrarlanmalı"
msgstr "Zaman tüneli kaç defa yinelenmeli"
#: clutter/clutter-timeline.c:688
msgid "Progress Mode"
......@@ -2104,7 +2118,7 @@ msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi"
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı"
msgstr "Canlandırmanın yinelenip yinelenmeyeceği"
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
msgid "The timeline used by the animation"
......@@ -2571,19 +2585,19 @@ msgstr ""
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Yatay tekrarla"
msgstr "Yatay yinele"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "İçerikleri yatay olarak ölçeklemek yerine tekrarla"
msgstr "İçerikleri yatay olarak ölçeklemek yerine yinele"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Dikey tekrarla"
msgstr "Dikey yinele"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "İçerikleri dikey olarak ölçeklemek yerine tekrarla"
msgstr "İçerikleri dikey olarak ölçeklemek yerine yinele"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
msgid "Filter Quality"
......@@ -2701,7 +2715,6 @@ msgid "Surface width"
msgstr "Yüzey genişliği"
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
#| msgid "The width of the Cairo surface"
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Altta yatan wayland yüzeyinin genişliği"
......@@ -2710,7 +2723,6 @@ msgid "Surface height"
msgstr "Yüzey yüksekliği"
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
#| msgid "The height of the Cairo surface"
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Altta yatan wayland yüzeyinin yüksekliği"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment