Commit 45c88430 authored by Emmanuele Bassi's avatar Emmanuele Bassi

Post-release version bump to 1.5.11

parent 339a6805
......@@ -12,7 +12,7 @@
# - increase clutter_interface_version to the next odd number
m4_define([clutter_major_version], [1])
m4_define([clutter_minor_version], [5])
m4_define([clutter_micro_version], [10])
m4_define([clutter_micro_version], [11])
m4_define([clutter_release_status],
[m4_if(m4_eval(clutter_micro_version % 2), [1], [git],
......
......@@ -6,10 +6,10 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.5.8\n"
"Project-Id-Version: clutter 1.5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr ""
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
#: clutter/clutter-shader-effect.c:406
#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
#: clutter/clutter-shader-effect.c:407
#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
......@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642
#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
......@@ -1408,191 +1408,191 @@ msgstr ""
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2529
#: clutter/clutter-text.c:2530
msgid "Font Name"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2530
#: clutter/clutter-text.c:2531
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2547
#: clutter/clutter-text.c:2548
msgid "Font Description"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2548
#: clutter/clutter-text.c:2549
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2564
#: clutter/clutter-text.c:2565
msgid "Text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2565
#: clutter/clutter-text.c:2566
msgid "The text to render"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2579
#: clutter/clutter-text.c:2580
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2580
#: clutter/clutter-text.c:2581
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2594
#: clutter/clutter-text.c:2595
msgid "Editable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2595
#: clutter/clutter-text.c:2596
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2610
#: clutter/clutter-text.c:2611
msgid "Selectable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2611
#: clutter/clutter-text.c:2612
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2625
#: clutter/clutter-text.c:2626
msgid "Activatable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2626
#: clutter/clutter-text.c:2627
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2643
#: clutter/clutter-text.c:2644
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658
#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659
msgid "Cursor Color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2672
#: clutter/clutter-text.c:2673
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2673
#: clutter/clutter-text.c:2674
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2688
#: clutter/clutter-text.c:2689
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2689
#: clutter/clutter-text.c:2690
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2703
#: clutter/clutter-text.c:2704
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2704
#: clutter/clutter-text.c:2705
msgid "The cursor position"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2719
#: clutter/clutter-text.c:2720
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2720
#: clutter/clutter-text.c:2721
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736
#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737
msgid "Selection Color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2750
#: clutter/clutter-text.c:2751
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2751
#: clutter/clutter-text.c:2752
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2766
#: clutter/clutter-text.c:2767
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2767
#: clutter/clutter-text.c:2768
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2789
#: clutter/clutter-text.c:2790
msgid "Use markup"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2790
#: clutter/clutter-text.c:2791
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2806
#: clutter/clutter-text.c:2807
msgid "Line wrap"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2807
#: clutter/clutter-text.c:2808
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2822
#: clutter/clutter-text.c:2823
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2823
#: clutter/clutter-text.c:2824
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2838
#: clutter/clutter-text.c:2839
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2839
#: clutter/clutter-text.c:2840
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2855
#: clutter/clutter-text.c:2856
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2856
#: clutter/clutter-text.c:2857
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2872
#: clutter/clutter-text.c:2873
msgid "Justify"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2873
#: clutter/clutter-text.c:2874
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2888
#: clutter/clutter-text.c:2889
msgid "Password Character"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2889
#: clutter/clutter-text.c:2890
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2903
#: clutter/clutter-text.c:2904
msgid "Max Length"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2904
#: clutter/clutter-text.c:2905
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2927
#: clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2928
#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter_1.0 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -1328,11 +1328,11 @@ msgstr "Vertex-Shader"
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragment-Shader"
#: clutter/clutter-shader-effect.c:406
#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
#: clutter/clutter-shader-effect.c:407
#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
......@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642
#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
......@@ -1441,191 +1441,191 @@ msgstr ""
msgid "Default transition duration"
msgstr "Vorgabebildfrequenz"
#: clutter/clutter-text.c:2529
#: clutter/clutter-text.c:2530
msgid "Font Name"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2530
#: clutter/clutter-text.c:2531
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2547
#: clutter/clutter-text.c:2548
msgid "Font Description"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2548
#: clutter/clutter-text.c:2549
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2564
#: clutter/clutter-text.c:2565
msgid "Text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2565
#: clutter/clutter-text.c:2566
msgid "The text to render"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2579
#: clutter/clutter-text.c:2580
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2580
#: clutter/clutter-text.c:2581
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2594
#: clutter/clutter-text.c:2595
msgid "Editable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2595
#: clutter/clutter-text.c:2596
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2610
#: clutter/clutter-text.c:2611
msgid "Selectable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2611
#: clutter/clutter-text.c:2612
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2625
#: clutter/clutter-text.c:2626
msgid "Activatable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2626
#: clutter/clutter-text.c:2627
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2643
#: clutter/clutter-text.c:2644
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658
#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659
msgid "Cursor Color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2672
#: clutter/clutter-text.c:2673
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2673
#: clutter/clutter-text.c:2674
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2688
#: clutter/clutter-text.c:2689
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2689
#: clutter/clutter-text.c:2690
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2703
#: clutter/clutter-text.c:2704
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2704
#: clutter/clutter-text.c:2705
msgid "The cursor position"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2719
#: clutter/clutter-text.c:2720
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2720
#: clutter/clutter-text.c:2721
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736
#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737
msgid "Selection Color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2750
#: clutter/clutter-text.c:2751
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2751
#: clutter/clutter-text.c:2752
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2766
#: clutter/clutter-text.c:2767
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2767
#: clutter/clutter-text.c:2768
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2789
#: clutter/clutter-text.c:2790
msgid "Use markup"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2790
#: clutter/clutter-text.c:2791
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2806
#: clutter/clutter-text.c:2807
msgid "Line wrap"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2807
#: clutter/clutter-text.c:2808
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2822
#: clutter/clutter-text.c:2823
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2823
#: clutter/clutter-text.c:2824
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2838
#: clutter/clutter-text.c:2839
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2839
#: clutter/clutter-text.c:2840
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2855
#: clutter/clutter-text.c:2856
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2856
#: clutter/clutter-text.c:2857
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2872
#: clutter/clutter-text.c:2873
msgid "Justify"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2873
#: clutter/clutter-text.c:2874
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2888
#: clutter/clutter-text.c:2889
msgid "Password Character"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2889
#: clutter/clutter-text.c:2890
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2903
#: clutter/clutter-text.c:2904
msgid "Max Length"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2904
#: clutter/clutter-text.c:2905
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2927
#: clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2928
#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Damien Lespiau <damien.lespiau@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
......@@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr ""
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
#: clutter/clutter-shader-effect.c:406
#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
#: clutter/clutter-shader-effect.c:407
#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
......@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642
#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
......@@ -1416,192 +1416,192 @@ msgstr ""
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2529
#: clutter/clutter-text.c:2530
msgid "Font Name"
msgstr "Nom de la police"
#: clutter/clutter-text.c:2530
#: clutter/clutter-text.c:2531
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "La police à utiliser par le texte"
#: clutter/clutter-text.c:2547
#: clutter/clutter-text.c:2548
msgid "Font Description"
msgstr "Description de la police"
#: clutter/clutter-text.c:2548
#: clutter/clutter-text.c:2549
msgid "The font description to be used"
msgstr "La description de la police à utiliser"
#: clutter/clutter-text.c:2564
#: clutter/clutter-text.c:2565
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: clutter/clutter-text.c:2565
#: clutter/clutter-text.c:2566
msgid "The text to render"
msgstr "Le texte à afficher"
#: clutter/clutter-text.c:2579
#: clutter/clutter-text.c:2580
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la police"
#: clutter/clutter-text.c:2580
#: clutter/clutter-text.c:2581
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "La Couleur de la police utilisée par le texte"
#: clutter/clutter-text.c:2594
#: clutter/clutter-text.c:2595
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
#: clutter/clutter-text.c:2595
#: clutter/clutter-text.c:2596
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2610
#: clutter/clutter-text.c:2611
msgid "Selectable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2611
#: clutter/clutter-text.c:2612
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2625
#: clutter/clutter-text.c:2626
msgid "Activatable"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2626
#: clutter/clutter-text.c:2627
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2643
#: clutter/clutter-text.c:2644
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658
#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659
msgid "Cursor Color"
msgstr "La couleur du curseur"
#: clutter/clutter-text.c:2672
#: clutter/clutter-text.c:2673
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Couleur du curseur renseignée"
#: clutter/clutter-text.c:2673
#: clutter/clutter-text.c:2674
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Si la couleur du curseur a été renseignée ou non"
#: clutter/clutter-text.c:2688
#: clutter/clutter-text.c:2689
msgid "Cursor Size"
msgstr "Taille du curseur"
#: clutter/clutter-text.c:2689
#: clutter/clutter-text.c:2690
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "La taille du curseur, en pixels"
#: clutter/clutter-text.c:2703
#: clutter/clutter-text.c:2704
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "La position du curseur"
#: clutter/clutter-text.c:2704
#: clutter/clutter-text.c:2705
msgid "The cursor position"
msgstr "La position du curseur"
#: clutter/clutter-text.c:2719
#: clutter/clutter-text.c:2720
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2720
#: clutter/clutter-text.c:2721
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736
#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737
msgid "Selection Color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2750
#: clutter/clutter-text.c:2751
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2751
#: clutter/clutter-text.c:2752
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2766
#: clutter/clutter-text.c:2767
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2767
#: clutter/clutter-text.c:2768
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2789
#: clutter/clutter-text.c:2790
msgid "Use markup"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2790
#: clutter/clutter-text.c:2791
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2806
#: clutter/clutter-text.c:2807
msgid "Line wrap"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2807
#: clutter/clutter-text.c:2808
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2822
#: clutter/clutter-text.c:2823
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2823
#: clutter/clutter-text.c:2824
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2838
#: clutter/clutter-text.c:2839
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2839
#: clutter/clutter-text.c:2840
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2855
#: clutter/clutter-text.c:2856
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2856
#: clutter/clutter-text.c:2857
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2872
#: clutter/clutter-text.c:2873
msgid "Justify"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2873
#: clutter/clutter-text.c:2874
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:2888
#: clutter/clutter-text.c:2889
msgid "Password Character"
msgstr ""